Осень
Шрифт:
Его немедленно поддержал Чэнь-чи:
— В высших учебных заведениях Шанхая, Пекина, Нанкина уже сняты ограничения для обучения девушек. Не редкость, если женщины срезают косы. Где же эти хваленые старые силы? Что-то не видно, чтобы они вступали в борьбу!
— Но у нас здесь положение несколько иное. Мы живем в сфере влияния милитаристов. Один деспот, если он только этого захочет, может грубой силой уничтожить всех и вся, — задумчиво произнес Хуан Цунь-жэнь. Все выжидающе смотрели на него. Помолчав, он улыбнулся и пояснил: — Конечно, я не хочу сказать, что мы должны бояться.
— Я с тобой согласен, — кивнул Цзюе-минь. — Я тебя очень хорошо понимаю.
Чэн Цзянь-бин снова забеспокоилась, вспомнив о юбилее.
— Давайте лучше поговорим о юбилейном заседании. Уже не рано, а мне неудобно возвращаться домой слишком поздно.
— Ничего, мы тебя проводим, — успокоил ее Хуан Цунь-жэнь.
Чэн Цзянь-бин улыбнулась.
— А как насчет места для постановки пьесы? С «французским коллежем» уже вели переговоры?
— Я виделся с Дэн Мын-дэ, он согласен. Так что, с постановкой все в порядке; студентам это тоже очень нравится. — Дэн Мын-дэ, о котором говорил Ван-юн, был пастор-француз Демонт, принявший китайское имя. Он всегда ходил в черной сутане, и его легко было узнать по пышным седым усам. Этот коллеж, где преподавался французский язык, основал он сам, а Ван-юн был его студентом. Кроме того, он преподавал французский язык в «Специальной школе иностранных языков», поэтому все присутствующие знали его.
— Цзи-шунь уже подготовил юбилейный номер? Когда сдадут в набор? Я думаю, он не задержит? — спросила Чэн Цзянь-бин.
— Половину заметок он уже прислал, Хуань-жу отправил их в типографию, — отвечал Хой-жу. — Остальные пришлет завтра. — Неожиданно он обратился к Цзюе-миню: — Как твоя брошюра?
Вынув из кармана толстый конверт, Цзюе-минь передал его Чжан Хой-жу:
— Вот. Здесь подборка из журналов, можно печатать двумя выпусками. Посмотрите, подойдет ли.
— Дай-ка мне, — протянул руку за конвертом Ван-юн н вынул из него рукопись.
— Подожди читать, Ван-юн. Надо же потолковать о делах, — остановила его Чэн Цзянь-бин.
— Я ведь не в подготовительном комитете, могу и не участвовать в вашем обсуждении, а только слушать. Ну, ладно, почитаю потом. — Улыбнувшись, Ван-юн вложил рукопись обратно в конверт и вернул его Чжан Хой-жу.
— Сейчас главное затруднение — с финансами. На этой неделе надо обязательно собрать дополнительные взносы, — сказал Чжан Хуань-жу.
— Соберем со всех, вот и получим нужную сумму, — уверенно произнес Ван-юн.
— Я внесу свою долю завтра, — сказал Цзюе-минь. — Десять долларов, как обещал.
— Хорошо, — повеселел Чжан Хой-жу. — Цунь-жэнь уже внес пять долларов. Сегодня и я выпрошу у старшей сестры немного, тогда мы тоже внесем. Остальных тоже прошу поторопиться. Ведь часть нужно выделить на типографские расходы.
— Я дам сейчас, — сказала Чэн Цзянь-бин, вынимая какой-то сверточек и вытаскивая из него доллар с мелочью. Деньги она передала Чжан Хуань-жу. Внес свою долю и Ван-юн. А Чэнь-чи пообещал внести дня через два.
Разговор о делах продолжался до тех пор, пока не пробило девять
Шаги наверху стихли. Поглядев вниз через перила, молодые люди заметили, что лампы погашены, большинство лавок закрыто. Здание затихало. После горячего рабочего дня каждый спешил отдохнуть. А в сердцах молодых людей горел неугасимый огонь деятельности. Воодушевление, надежды, радость — все, что они испытывали, казалось, рвалось наружу и готово было пробудить жизнь во мраке этой ночи.
23
Молодые люди вышли и некоторое время шли вместе. Из широко открытых дверей небольших харчевен доносился разноголосый шум: сейчас было самое горячее время работы заведений подобного типа, и они были битком набиты небогато одетым людом. Но вот огни этих заведений остались позади — друзья свернули в тихий переулок.
Лавок здесь не было видно — только кирпичные стены да подъезды особняков. Двери, окрашенные черным лаком, красные фонарики (были и белые с голубыми иероглифами), обитые железом пороги (попадались деревянные и даже каменные), каменные львы — вот что украшало этот тихий скучный переулок.
Но в душе молодых людей не было места для скуки. У них было слишком много планов и слишком много забот, чтобы уделять внимание всем этим уже надоевшим достопримечательностям тихой улицы.
Основная группа провожавших девушку шла впереди; Чжан Хой-жу и Цзюе-минь, у которых было о чем поговорить, несколько отстали и шли шагах в двух-трех от остальных.
— Какие у тебя планы на будущее, Цзюе-минь? — начал Чжан Хой-жу. — Ты ведь заканчиваешь учебу. Дома тебе что-нибудь говорили? Чего они ждут от тебя?
— Определенного ничего не говорили. Брат надеется, что я буду сдавать экзамен на работника почты, с тем чтобы в будущем стать почтовым служащим, а может быть, и ответственным чиновником. Но и он не очень-то настаивает на этом. Что до меня, так я собираюсь уехать отсюда. — Цзюе-минь говорил спокойно — он уже все решил и хорошо понимал, что долго оставаться в семье ему будет неудобно. Но пока такой необходимости не было, и он мог не спешить.
— Уехать тоже неплохо. Во всяком случае, мы сможем поддерживать связь, и ты будешь косвенно принимать участие в нашей работе.
— А ты? — участливо спросил Цзюе-минь. — Что вы с братом собираетесь делать?
— Мне один родственник подыскал работу — преподавать английский язык в средней школе, в Цзядине. Старшей сестре очень хочется, чтобы я поехал туда, но ни я, ни Хуань-жу этого не хотим. — И он пояснил: — Мне не по душе это занятие. Я решил овладеть каким-нибудь ремеслом. Думаю учиться на портного, а Хуань-жу на парикмахера.
— Ты уже решил? Я ни разу не слышал от тебя этого, — удивился Цзюе-минь.
— Да, решил, — твердо отвечал Чжан Хой-жу. — Я вижу, что от пустых разговоров проку мало. Раз уж мы отстаиваем высокие идеалы труда, должны сами трудиться.