Ошибка мертвого жокея
Шрифт:
– О, Ллойд, - интимно прошептала она, вскочила, поцеловала, прильнув к нему всем телом. От нее сильно пахло шампанским, и Барберу показалось, что она уже крепко набралась.
– Ллойд, Ллойд...
– чуть отстранилась, держа его за руки. Тушь потекла от слез, губы дрожали.
– Я пришел, как только мне передали, где ты, - говорил Барбер нарочито деловым тоном, боясь, что Морин на глазах
И тут же увидел Джимми. Лавируя между столиками, он шел к ним. Широко улыбающийся, похудевший, дочерна загоревший. Казалось, он вернулся из отпуска, проведя месяц на солнечном пляже.
– Привет, дружище, - голос его гулко разнесся по маленькому залу.
– Я опять тебе звонил.
– Он вернулся, - подала голос Морин.
– Он вернулся в четыре часа дня, она плюхнулась на стул. Что уж там ни произошло во второй половине дня, не оставалось сомнений в том. что она снимала стресс, прикладываясь к бутылке. Она сидела, все еще держа Барбера за одну руку, не отрывая поблескивающих глаз от мужа.
Джимми хлопнул Барбера по плечу, крепко пожал ему руку.
– Ллойд, старина Ллойд. Гарсон!
– рявкнул он.
– Еще бокал. Снимай пальто. Садись! Садись!
Барбер снял пальто, медленно сел.
– Добро пожаловать домой, - он высморкался. Простуда настигла его.
– Прежде всего я должен тебе коечто вернуть, - театральным жестом Джимми сунул руку в карман, вытащил толстенную пачку десятитысячных банкнот, отделил один.
– Морин сказала мне, что ты дал ей пять тысяч. Ты - настоящий друг, Ллойд. У тебя будет сдача с десятки?
– Не думаю, - ответил Барбер.
– Нет.
– Гарсон, - обратился Джимми к официанту, который как раз ставил на стол третий бокал, - разбейте, пожалуйста, на две по пять, - пофранцузски Джимми говорил с акцентом, от которого морщились даже американцы.
Джимми
– За преступление, - поднял тост Джимми и подмигнул Барберу.
Морин хихикнула.
Они выпили. Шампанское было превосходное.
– Ты с нами обедаешь, - продолжил Джимми.
– Только мы. Торжественный обед в честь победы. Только Красотка, я и ты, потому что, если бы не ты... он вдруг стал очень серьезным, положил руку на плечо Барбера.
– Да, - кивнул Барбер. Ноги его превратились в две ледышки, мокрые брюки прилипали к голеням, ему снова пришлось высморкаться.
– Красотка показывала тебе кольцо?
– спросил Джимми.
– Да, - ответил Барбер.
– Она носит его с шести часов.
Морин подняла руку, посмотрела на кольцо, вновь хихикнула.
– Я знаю одно местечко, - тараторил Джимми.
– Там подают фазана и лучшее в Париже шампанское.
Официант вернулся, протянул Джимми две пятитысячные. Барбер попытался прикинуть, сколько они весят.
– Если у тебя возникнут проблемы, ты знаешь, к кому обратиться, так? Джимми протянул одну пятитысячную Барберу.
– Да, - кивнул тот, убрал банкнот в карман.
Начал чихать и десять минут спустя сказал, что очень извиняется, но не может продолжать веселье с такой простудой. И Джимми, И Морин уговаривали его остаться, но он видел, что без него им будет куда как лучше.
Допил второй бокал, сказал, что будет на связи и вышел из бара, чувствуя, как хлюпает вода в ботинках. Ему хотелось есть, он не отказался бы от фазана и простуда не так уж донимала его, пусть и из носа все время лило. Но он знал, что не сможет весь вечер сидеть рядом с Морин и Джимми и наблюдать, с какой любовью смотрят они друг на друга.
В отель он вернулся пешком, уже наездившись на такси, поднялся в свой номер, в темноте, не снимая пальто, уселся на краешек кровати. Пора мне выметаться отсюда, подумал он, вытерев мокрый нос тыльной стороной ладони. На этом континенте я - чужой.