Ошибка Ведьмака
Шрифт:
– Но ты когда-то был воином, Уильям, – перебил его отшельник. – Всем известно, что ты до сих пор не прочь помахать кулаками, особенно когда приложишься к бутылке. Уверен, эта работенка придется тебе по душе.
Аркрайт встал на ноги – лицо его пылало от гнева – и посмотрел на отшельника:
– Радуйся, старик, что я не машу кулаками здесь. Ладно, я вернусь засветло. А ты пока займись моим делом. Я и так уже потерял много времени! У тебя есть карта Приозерья?
Джад Аткинс отрицательно покачал головой. Аркрайт пошарил в мешке, извлек оттуда свернутую карту и положил ее перед отшельником.
– Вот, возьми
Сказав это, Аркрайт покинул пещеру и решительно зашагал прочь.
Глава 14. Ты труп!
Мы отошли совсем недалеко от пещеры, когда Аркрайт остановился, уселся на покрытый травой берег и открыл свой вещевой мешок. Через мгновение в его руках уже была бутылка красного вина. Он ловко вытащил зубами пробку и сделал несколько больших глотков. Сначала я расстроился: это был не лучший способ подготовки к схватке с опасными бандитами. Но потом я вспомнил слова отшельника. А ведь он был прав – Аркрайт действительно становится очень злым и агрессивным, когда выпьет. Должно быть, он заметил выражение моего лица, потому что нахмурился и жестом велел мне сесть.
– Дай отдохнуть своим ногам, мастер Уорд. И сотри эту кислую мину с лица! – почти крикнул он.
Чувствуя, как его настроение портится на глазах, я тут же подчинился. Солнце уже начало клониться к горизонту. Я подумал, Аркрайт будет ждать темноты, чтобы разобраться с бандой, – мне казалось, это было самым разумным решением. Или он нападет на них на рассвете, когда они еще будут спать. Но Аркрайт был нетерпеливым человеком и зачастую прибегал к самым жестким и решительным способам.
И действительно, Аркрайт допил бутылку, встал, и мы продолжили путь. Минут через десять я поравнялся с ним – мне хотелось узнать, есть ли у него какой-то план действий.
– Мистер Аркрайт… – начал я нерешительно.
– Молчать! – рявкнул он. – Будешь говорить, когда я тебя спрошу.
Я снова приотстал, чувствуя обиду и злость. Мне казалось, что наши отношения начали налаживаться, но, похоже, ничего особо не изменилось. В Чипендене Ведьмак иногда останавливал меня, говоря, что вопросы я буду задавать потом, но он никогда не делал это так грубо и агрессивно, как Аркрайт. Наверняка причиной такого поведения было вино.
Вскоре мы поднялись на гребень горы, Аркрайт остановился и, приложив к глазам ладонь козырьком, стал смотреть вниз. Я тоже увидел дом, из его трубы почти вертикально поднимался дым. Находился дом у входа в длинную узкую долину. Скорее всего, эта ферма занималась овцеводством, но сейчас на склонах не было видно ни одного пасущегося животного.
– Вот она! – сказал Аркрайт. – Это ферма Солткомб. Давай спустимся и побыстрее покончим с этим делом.
Он быстро двинулся вниз по склону, не пытаясь подкрасться или быть незаметным.
Спустившись в долину, он сразу же направился к двери дома. Я напрягся, ожидая, что дверь в любой момент откроется и банда бросится на нас. Шагах в двадцати от дома Аркрайт остановился, повернулся ко мне и приказал, кивнув на собак:
– Держи их покрепче за ошейники и не отпускай. Отпустишь, только когда я скажу
Я нерешительно кивнул и схватил собак за ошейники, а они уже нетерпеливо топтались на месте, желая следовать за своим хозяином. Я понимал, что ни за что не удержу псов, если они рванут вперед по-настоящему.
– А если что-то пойдет не так? – спросил я его. Все-таки там было пять солдат с дубинками и ножами. Мне припомнились слова старухи о том, что эти бандиты избили констебля до полусмерти.
– Вот что я тебе скажу, мастер Уорд, – проговорил Аркрайт с презрением. – Если есть на свете что-то, чего я не терплю, так это пессимизм. Надо верить в собственные силы, и тогда ты уже наполовину победил. Сейчас я разберусь с этими негодяями, а потом займусь серьезным делом. Пригляди-ка за моим мешком.
Он бросил свой огромный мешок мне под ноги и повернул посох лезвием вниз. Я понял, что он не хотел наносить солдатам серьезных ран. Потом он быстрым шагом направился прямо к двери дома и одним мощным ударом левой ноги, обутой в тяжелый сапог, вышиб ее. Он вошел внутрь, оттуда тут же послышались проклятья, ругань, потом крики боли.
В следующее мгновение из дома выскочил огромный мужчина в рваной военной форме и бросился в мою сторону, выплевывая из рта выбитые зубы; по его лицу текла кровь. Обе собаки тут же зарычали. Мужчина остановился и несколько мгновений смотрел прямо на меня. Это был сержант из пресс-банды. И он меня узнал. Я понял это по его глазам – в них вспыхнула злоба. Мне показалось, что сейчас он бросится на меня, несмотря на собак, но он повернул направо и помчался вверх по склону горы.
Я услышал, как Аркрайт крикнул «Давай!», и не успел я отреагировать на его слова, как собаки сами вырвались из моих рук и, злобно лая, бросились к открытой двери. Едва Стрела и Клык скрылись в дверном проеме, как из дома выбежали четверо остальных дезертиров – трое сбежали через дверь и последовали за своим сержантом, а четвертый выпрыгнул в окно и побежал в мою сторону – в руках у него был нож. Это был капрал. Собаки от меня убежали, поэтому я встал в оборонительную стойку, подняв посох и держа его перед собой под углом сорок пять градусов.
Когда он приблизился, на его лице появилась безжалостная улыбка. Он приостановился, держа нож в правой руке:
– Зря ты, парень, сбежал от нас. Вот увидишь, сейчас я выпущу из тебя кишки!
Он бросился на меня, замахнувшись ножом, но я действовал быстрее – тренировки с Аркрайтом не прошли даром. Свой первый удар я нанес по его запястью, выбив из руки нож. Он вскрикнул от боли, и я тут же нанес ему второй удар – по голове, от чего он упал на колени. Теперь ему уже был не до смеха – в его глазах появился страх. Он медленно поднялся на ноги. Я бы мог нанести ему еще несколько ударов, но не стал этого делать.
Он повернулся, выругался и побежал вслед за своими дружками. Теперь все пятеро дезертиров бежали вверх по склону горы с такой скоростью, будто за ними гнались черти.
Я решил, что все закончилось, и направился к дому. Однако там мне пришлось с изумлением наблюдать, как Аркрайт с яростным ревом крушил все подряд – посуду, мебель, уцелевшее окно. Покончив с погромом, он позвал собак на улицу, а сам вернулся и поджег дом. Когда мы снова направились вверх по склону, густой темный дым поднимался над долиной и скрывал заходящее солнце.