Ошибка Ведьмака
Шрифт:
Я торопливо ответил:
Я протер поверхность зеркала, чтобы снова увидеть Алису. Она понимающе кивнула и слабо улыбнулась, хотя теперь с ее лица не сходило выражение тревоги. Постепенно изображение на зеркале стало тускнеть, и я вновь увидел свое собственное отражение.
Я откинулся на кровать и стал ждать рассвета. Мне хотелось убраться из этого места – и чем быстрее,
Глава 17. Преследование
Едва рассвело, я начал собираться в дорогу. Счет за три дня проживания с завтраками был оплачен Аркрайтом заранее, но я не хотел рисковать и спускаться вниз. Начнутся ненужные расспросы, к тому же хозяин или какие-нибудь постояльцы могли быть заодно с Морвеной. Чтобы исключить любые последствия, я собрал свой мешок, взял посох, выскользнул через заднюю дверь из таверны и быстро зашагал на юг.
Самым легким и прямым был маршрут вдоль западного берега Конистонского озера, но я старался держаться от него подальше, на случай если Морвена или другие водяные ведьмы шли за мной следом.
Далеко за полдень, когда я уже отошел от южной оконечности озера, я вдруг почувствовал, что за мной действительно кто-то следит. Время от времени позади раздавался негромкий шорох травы, а один раз я даже услышал, как хрустнула сломанная ветка. Сначала мне трудно было определить, казалось мне это или кто-то на самом деле шел следом. Дело в том, что когда я останавливался, чтобы прислушаться, шум тут же прекращался, но едва я продолжал свой путь, шум и шорохи возобновлялись. Постепенно звук преследования стал приближаться, и теперь у меня уже не было сомнений, что кто-то за мной следит.
Ближе к вечеру, когда уже начало смеркаться, я решил не ждать наступления темноты, а встретить своего преследователя лицом к лицу. Положив мешок на землю, я выпустил лезвие на конце посоха и обернулся; сердце бешено стучало в моей груди. Я настроился на борьбу, напряг все свои чувства и, внимательно осматриваясь по сторонам, стал ждать.
Но моим преследователем оказалась вовсе не ведьма – из густой травы ко мне вышла Стрела. С легким поскуливанием она подошла ко мне и легла у ног, положив голову мне на башмак. Я с облегчением вздохнул, наклонился и погладил ее по голове. Как же я был рад ее видеть! Много воды утекло с тех пор, когда я боялся повернуться к ней спиной. Теперь она была для меня надежным союзником.
– Хорошая девочка! – сказал я и продолжил свой путь, теперь уже в сопровождении Стрелы.
Тем не менее мои инстинкты подсказывали, что опасность еще не миновала. Нужно было как можно скорее добраться до мельницы, а для этого необходимо решить, каким маршрутом идти дальше – длинным, по береговой линии залива, или коротким, по дну залива, через подвижные опасные пески. В первом случае я затрачу очень много времени и меня легко могут догнать преследователи. Во втором – мне придется искать проводника, что тоже отнимет массу времени, и тогда в любом случае Морвена меня легко догонит. Решение далось мне тяжело, но все-таки я выбрал путь через пески, по дну залива.
Силы мои были на исходе, но я заставил себя идти дальше даже наступившей
Устроившись на краю невысокого утеса, я стал смотреть на плоское песчаное дно залива, уходящее вдаль. На востоке у линии горизонта небо уже обретало легкий багряный оттенок, но до рассвета было еще не меньше часа. Стрела улеглась на покрытую инеем траву неподалеку от меня, но оставалась беспокойной: прижав уши к голове, она время от времени недовольно рычала. Наконец собака успокоилась и затихла.
Я начал клевать носом, но каждый раз испуганно вздрагивал, просыпался и тревожно оглядывался. Долгая ночная дорога отняла у меня последние силы, и я постепенно погрузился в тяжелый сон.
Сон мой длился, по всей видимости, не более получаса, когда я пробудился оттого, что Стрела, негромко рыча, потянула меня за штанину. Небо на востоке стало намного светлее, со стороны залива дул легкий бриз, а в воздухе чувствовалось приближение дождя. Краем глаза я уловил какое-то движение. Я взглянул вверх на склон холма. Сначала я ничего не заметил, но волосы у меня на затылке зашевелились, что предупреждало об очень близкой опасности. Примерно через минуту я наконец разглядел фигуру, осторожно двигавшуюся в тени деревьев в мою сторону. Стрела снова глухо зарычала. Неужели это была Морвена?!
Я встал, крепко держа в руках посох. Уже через несколько мгновений я точно знал, что ко мне приближалась водяная ведьма – ее выдавала переваливающаяся походка, вызванная, скорее всего, перепончатыми лапами и когтями. Было видно, что этой твари неудобно передвигаться по твердой поверхности. Фигура приближалась, но с такого расстояния я по-прежнему не мог определить, была ли это Морвена или какая-то другая, менее опасная водяная ведьма.
Нужно ли мне вступать с ней в схватку? Я был вооружен посохом и серебряной цепью. Теоретически этого вполне хватало, чтобы справиться с простой водяной ведьмой. Правда, опасность заключалась в том, что ведьмы были очень быстрыми. Если я подпущу ее слишком близко, она достанет меня своими острыми когтями.
С серебряной цепью я тоже управлялся неплохо – но разве можно сравнить тренировочный столб в саду Ведьмака с настоящей живой ведьмой! Как-то мне довелось столкнуться с ведьмой-убийцей Грималкин, и тогда я промахнулся – возможно, из-за страха или нервов, а может, из-за усталости. Но сейчас я тоже устал, и внутри меня начал зарождаться страх. Если я вдруг промахнусь цепью, то мне придется работать посохом, не подпуская ее на близкое расстояние. С цепью у меня будет лишь одна попытка. Как мне поможет Стрела? Она, конечно, храбрая и преданная собака, но я помнил, что произошло с Клыком. Но и оставить ведьму на свободе я тоже не имел права – ведь она могла схватить кого-то еще, может быть даже ребенка. Схватка была неизбежной.