Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ошибка Ведьмака
Шрифт:

– Уютно, – ответил я. Но тут я заметил слева большое зеркало на столике и добавил: – Я завешу зеркало простыней.

– Не надо, – сказал Аркрайт. – Мы же не с пендлскими ведьмами встречаемся. – Он икнул. – Нет, здесь это лишнее. Здесь все по-другому, запомни. Водяные ведьмы не пользуются зеркалами, чтобы следить за людьми. Даже Морвена не может этого делать… Ты должен благодарить меня за такую комнату, мастер Уорд. Мистер Грегори ни разу не снимал для меня такую. Ни разу за все пять лет, что я у него учился. Но не разнеживайся здесь. Мы поспим часа два, а когда церковные часы пробьют полночь,

отправимся на охоту. На охоту, на охоту, на охоту мы пойдем, – пропел он. – Из комнаты пойдешь налево, там ступеньки. Выйдешь через заднюю дверь. Я буду ждать тебя внизу. Только тихо, только тихо, только тихо ты иди, – снова пропел он.

Он с трудом развернулся и вышел, спотыкаясь, в коридор, но я по-прежнему слышал, как он напевал себе под нос «На охоту мы пойдем», когда возился с ключом, пытаясь попасть в свою комнату.

Не раздеваясь, я улегся на кровать. Да, я всегда сплю крепко, но я знаю, когда надо проснуться. Если я сказал себе проснуться в двенадцать ночи, значит, я проснусь как раз перед тем, как церковные часы начнут бить полночь.

Глава 16. Кровавый след

Устав после долгого путешествия, я крепко проспал два часа, но затем резко проснулся, буквально за несколько мгновений до того, как услышал бой церковных часов. Я инстинктивно понимал, что наступила полночь, но на всякий случай сосчитал количество ударов. Часы действительно пробили полночь.

Однако когда я спустился через заднюю дверь и вышел на улицу, Аркрайта там не было. Я еще раз внимательно огляделся, а потом вернулся и поднялся к его комнате. У двери я остановился и прислушался: изнутри доносился громкий храп. Я легонько постучал в дверь и, не услышав ответа, осторожно открыл ее и вошел. Клык и Стрела угрожающе зарычали, но, узнав меня, завиляли хвостами.

Аркрайт, полностью одетый, лежал на кровати с открытым ртом и громко храпел.

– Мистер Аркрайт! Мистер Аркрайт! – негромко поризнес я прямо ему в ухо. – Пора вставать.

Я еще несколько раз звал его по имени, но все было бесполезно. В конце концов я стал трясти его за плечо. Он проснулся и резко сел, глаза его широко открылись, по лицу пробежала гневная гримаса. Поначалу мне показалось, что он меня ударит, поэтому я быстро проговорил:

– Вы просили меня спуститься в полночь на улицу. Полночь давно наступила.

Я понял, что смысл моих слов дошел до него, потому что он свесил с кровати ноги и неуверенно встал. Рядом на столике стояли два фонаря. Аркрайт зажег оба и сунул один из них мне в руку. Потом он шаткой походкой вышел из комнаты и спустился вниз по лестнице, держась за голову и слегка постанывая.

Мы пересекли задний двор и оказались на склоне холма. Светила полная луна. Я оглянулся на таверну. Все окна наверху были темными, но нижние по-прежнему ярко светились; из них доносились громкие голоса, потом кто-то безголосый затянул песню.

Небо прояснилось, воздух был чистым, свежим и морозным. Собаки бежали рядом, предвкушая охоту. Мы упорно двигались вверх по южному склону Старика, пока

под ногами не захрустел снег. Он был неглубоким, и его поверхность начала покрываться ледяной коркой.

Как только мы достигли берега Козьего озера, Аркрайт остановился. Это небольшое озеро не зря носило такое имя. На его крутых и обрывистых берегах чувствовать себя свободно могли только горные козы, но никак не люди. Прибрежная полоса была завалена огромными валунами, что затрудняло подход к воде. Однако Аркрайт остановился не для того, чтобы полюбоваться пейзажем. К моему удивлению, он наклонился и его вырвало элем и вчерашним ужином. Я отвернулся, потому что у меня у самого что-то поднялось в желудке. Наконец Аркрайт с трудом выпрямился и глубоко вдохнул холодный ночной воздух.

– Ты как себя чувствуешь, мастер Уорд? – спросил он, делая несколько неуверенных шагов в мою сторону.

– Нормально, – ответил я.

Аркрайт по-прежнему тяжело дышал, на лбу у него выступили капельки пота.

– Наверное, мясо в горшочке было несвежим. Ну, я устрою хозяину головомойку. Это ему даром не пройдет!

Аркрайт сделал еще несколько глубоких вдохов и вытер лоб и губы тыльной стороной ладони.

– Что-то мне нехорошо. Надо немного отдохнуть, – проговорил он вяло.

Мы нашли поблизости валун, на который оба уселись, и некоторое время сидели в полной тишине, если не считать постанываний Аркрайта и нетерпеливого повизгивания собак.

Минут через десять я спросил его, как он себя чувствует. Он ответил, что ему лучше, попытался встать, но ноги, похоже, перестали его слушаться, потому что он снова тяжело опустился на валун.

– Может быть, я один поищу здесь, мистер Аркрайт? – предложил я. – Мне кажется, вам будет трудно продвигаться по такому берегу, не говоря уж о том, чтобы дойти до Конистонского озера.

– Нет-нет, один ты не пойдешь. Тут же рядом Морвена! Что бы на это сказал мистер Грегори? Нет, минут через пять все будет нормально.

Но не прошло и трех минут, как Аркрайта вновь вывернуло наизнанку и стало окончательно ясно: в эту ночь он ни на что не способен.

– Мистер Аркрайт, – сказал я. – Все-таки будет лучше, если я один немного осмотрю берег. Или давайте вернемся в таверну и пойдем за Морвеной завтра ночью.

– Мы должны сделать все сегодня, – ответил Аркрайт. – Мне надо поскорее вернуться на мельницу, я и так уже потерял столько времени.

– Тогда позвольте мне посмотреть около озера, – попросил я. – Пусть со мной пойдет собака. Я справлюсь.

– Ну хорошо, – нехотя согласился он. – Твоя взяла. Видимо, я действительно не смогу сегодня до него дотащиться. Возвращайся тем же путем, как мы пришли сюда, и поищи к северо-западу от озера. Фонарь старайся прикрывать, чтобы не привлекать внимания. Если увидишь Морвену или кого-нибудь подозрительного, не рискуй, просто проследи на расстоянии. Не забывай о кровавом глазе, постарайся узнать, где она прячется. Но больше ничего не делай. И сразу возвращайся. Если мне будет лучше, я поищу здесь, а потом мы можем вместе проверить Левенское озеро. И обязательно возьми с собой Стрелу, – приказал он. – В случае чего она тебе поможет. Надеюсь, ты найдешь отсюда дорогу до Конистонского озера?

Поделиться:
Популярные книги

Черный Маг Императора 6

Герда Александр
6. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
7.00
рейтинг книги
Черный Маг Императора 6

Оцифрованный. Том 1

Дорничев Дмитрий
1. Линкор Михаил
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Оцифрованный. Том 1

Кодекс Охотника. Книга XIV

Винокуров Юрий
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV

Штуцер и тесак

Дроздов Анатолий Федорович
1. Штуцер и тесак
Фантастика:
боевая фантастика
альтернативная история
8.78
рейтинг книги
Штуцер и тесак

Я снова граф. Книга XI

Дрейк Сириус
11. Дорогой барон!
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Я снова граф. Книга XI

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Кодекс Крови. Книга III

Борзых М.
3. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга III

Жестокая свадьба

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
4.87
рейтинг книги
Жестокая свадьба

Стеллар. Трибут

Прокофьев Роман Юрьевич
2. Стеллар
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
8.75
рейтинг книги
Стеллар. Трибут

Голодные игры

Коллинз Сьюзен
1. Голодные игры
Фантастика:
социально-философская фантастика
боевая фантастика
9.48
рейтинг книги
Голодные игры

Последняя Арена 8

Греков Сергей
8. Последняя Арена
Фантастика:
боевая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 8

Черный маг императора 2

Герда Александр
2. Черный маг императора
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
6.00
рейтинг книги
Черный маг императора 2

Последний Паладин

Саваровский Роман
1. Путь Паладина
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний Паладин

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона