Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Ошибка Ведьмака
Шрифт:

Шло время, холодная зима уступила место весне – и наконец настала пора, когда я должен был вернуться в Чипенден. К этому времени Стрела родила двух крепких щенят – сына и дочь, – и Аркрайт назвал их Лапа и Нос. В день моего возвращения в Чипенден щенки играли в саду, а Стрела их ревностно охраняла.

– Я тут подумал, не отдать ли тебе Стрелу, мастер Уорд, но решил, что своих щенят она любит больше, чем тебя, – сказал Аркрайт.

Я улыбнулся и согласно кивнул:

– Мистер Грегори не слишком обрадовался бы Стреле, да и домовые не ладят с собаками.

– Пусть уж она остается здесь, чтобы ваш домовой не расстраивался и не кормил

вас подгоревшей яичницей с беконом, – пошутил Аркрайт. Потом лицо его посерьезнело: – Не все у нас с тобой шло гладко, но в конечном итоге все обернулось к лучшему. После твоего визита жизнь на мельнице пошла веселее, и ты, надеюсь, тоже кое-чему здесь научился.

– Это уж точно! – согласился я. – В доказательство могу продемонстрировать множество шишек!

– Не забывай, что в случае нужды у меня всегда найдется комната для тебя. Если понадобится, ты можешь завершить обучение под моим руководством.

Я понимал, что именно имел в виду Аркрайт. Теперь мои отношения с Ведьмаком изменились. Хотя он действовал из самых добрых побуждений, я по-прежнему считал, что он поступил несправедливо, когда прогнал Алису из Чипендена. Этот его поступок всегда будет разделять нас.

Я еще раз поблагодарил Аркрайта и вскоре уже шел по берегу канала на юг, в сторону Кастера, держа в руках посох и мешок. Когда-то я очень хотел вернуться в Чипенден, но с тех пор много воды утекло. Теперь меня не встретит Алиса, и настроение мое от этого было мрачным, несмотря на прекрасный весенний день.

Я намеревался свернуть с берега канала задолго до Кастера, затем обойти город с востока и уже оттуда переходить через высокие горы. Наверное, я слишком задумался – меня и в самом деле волновало будущее.

Вдруг у меня по спине пробежал холод, я очнулся и с удивлением обнаружил, что уже стемнело. И не только это удивило меня – воздух тоже стал холодным, а когда я оглянулся, то заметил, что по каналу в мою сторону тянулся серый туман.

Как бы там ни было, я обратил на это внимание слишком поздно. Да в любом случае я бы все равно ничего не смог изменить.

И тут из тумана медленно выплыла черная баржа. Ее не тянули лошади, она двигалась сама, не производя ни единого звука. Когда она подплыла ближе, я понял, что это была необычная баржа. Я видел баржи, которые возили уголь, – они были черными от грязи и пыли. Но эта казалась совершенно чистой и отполированной. На ее носу горело множество свечей из черного воска, их пламя было ярким, но совершенно неподвижным.

Я видел с берега, что там нет ни палубы, ни люков, ступени ведут прямо вниз, в темноту бездонного трюма. С первого взгляда было понятно, что у баржи не может быть такой глубины, да и у самого канала тоже. Ее движение казалось совершенно невероятным, неестественным, и у меня возникло ощущение, что я вдруг попал в сон, где законы нормального мира не работают.

Баржа поравнялась со мной и остановилась. Я взглянул в темный трюм и увидел зал и фигуру, сидящую в окружении еще большего количества свечей. Никто мне не приказывал, но я знал, что должен сделать. Оставив на тягловой тропе посох и мешок, я поднялся на баржу и словно в каком-то кошмарном сне, дрожа всем телом и испытывая непередаваемый ужас, медленно спустился по ступеням.

Враг в облике Гилберта восседал на троне из такого же черного отполированного дерева, как и сама баржа. Трон был сплошь покрыт резьбой и украшен фигурами существ, которых я видел в «Бестиарии» Ведьмака в Чипендене. Левая рука Врага покоилась

на злобной морде дракона, чьи поднятые вверх когти были направлены прямо на меня. Правая лежала на змее, высунувшей раздвоенный язык; ее гибкое тело спускалось по правой стороне трона и трижды обхватывало вырезанную в виде когтистой лапы ножку. Враг улыбнулся улыбкой Мэтью Гилберта, но его глаза оставались холодными. Мы с Грималкин убили его дочь. Может быть, он призвал меня, чтобы отомстить?

– Сядь, Том. Сядь у моих ног, – проговорил он, указывая рукой на пространство перед троном.

Мне ничего не оставалось, как подчиниться и сесть, скрестив ноги, в том месте, куда он указал. Я поднял на него взгляд и ощутил свою полную беспомощность. И еще одна вещь вызывала во мне беспокойство. Я совершенно не чувствовал, что нахожусь на канале, на барже. Казалось, я словно куда-то лечу, вернее падаю камнем и вот-вот ударюсь о землю.

– Я чувствую твой страх, – сказал Враг. – Успокойся. Я здесь не для того, чтобы уничтожить тебя, я хочу кое-что тебе рассказать. Если бы я хотел убить тебя, то нашел бы много желающих сослужить мне эту службу. У меня есть другие дети и много тех, кто поклялся мне в верности. Так что в любом случае ты бы не одолел их всех. Я сдержал свое слово. Сохранил твоим людям жизнь, хотя мог бы этого и не делать – ведь ты не сам победил мою дочь, а воспользовался помощью ведьмы-убийцы Грималкин. Я выполнил обещание, и пусть это будет моим подарком тебе, Том, потому что наступит день, когда мы с тобой будем вместе, хотя сейчас ты против этого. На самом деле мы с тобой гораздо ближе, чем ты думаешь. Но чтобы ты точно знал, что происходит, я открою тебе одну тайну. Дело в том, что у меня есть еще один ребенок, о котором кроме меня знает лишь один человек – его мать. Это особенный ребенок, который совершит для меня великие дела. Я говорю о своей любимой дочери – Алисе Дин.

На мгновение я даже не понял, что он сказал, настолько это было абсурдным. Но потом его слова дошли до меня, они заметались в моей голове как черные вороны в бурю и ринулись к моему сердцу, вонзаясь в него своими острыми клювами и когтями. Алиса – дочь дьявола?! Выходит, она такая же, как Морвена?!

Все дети Врага были монстрами или ведьмами. А если кто-то и рождался обычным человеком, дьявол тут же убивал его, как он сделал это с ребенком Грималкин. Но Алису он оставил в живых. Может, все это ложь?

Да, это явно была ложь. Я постарался успокоиться. Дьявол говорит это специально, чтобы посеять между нами вражду. Я отлично помню слова мамы о Ведьмаке, обо мне и об Алисе. «Время Джона Грегори уходит, – сказала она. – Теперь вы двое – надежда и будущее нашего Графства. Грегори нуждается в вас обоих».

Неужели она могла так ошибаться? А может, она вовсе и не ошибалась! У Врага были и другие имена, и одно из них – Отец лжи. Вполне возможно, что он лгал.

– Вы лжете! – крикнул я – гнев и ярость победили во мне страх.

Дьявол покачал головой:

– Даже кланы Пендла не знают этого, однако это правда. Мать Алисы сидит в яме в саду Джона Грегори. Я говорю о Костлявой Лиззи. Как только Алиса родилась, ее тут же передали на воспитание бездетной паре, где отец был из клана Дин, а мать – из клана Малкин. Когда девочка повзрослела и была готова начать учиться черной магии, надобность в этой паре отпала. В ту ночь, когда они умерли, явилась Костлявая Лиззи и потребовала свою дочь. Обучение продолжалось бы и сейчас, если бы не вмешались ты и твой учитель.

Поделиться:
Популярные книги

Сила рода. Том 3

Вяч Павел
2. Претендент
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
6.17
рейтинг книги
Сила рода. Том 3

Прорвемся, опера! Книга 3

Киров Никита
3. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 3

Часовое сердце

Щерба Наталья Васильевна
2. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.27
рейтинг книги
Часовое сердце

Как я строил магическую империю

Зубов Константин
1. Как я строил магическую империю
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Как я строил магическую империю

Газлайтер. Том 12

Володин Григорий Григорьевич
12. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Газлайтер. Том 12

Студиозус

Шмаков Алексей Семенович
3. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Студиозус

Бандит 2

Щепетнов Евгений Владимирович
2. Петр Синельников
Фантастика:
боевая фантастика
5.73
рейтинг книги
Бандит 2

Печать мастера

Лисина Александра
6. Гибрид
Фантастика:
попаданцы
технофэнтези
аниме
фэнтези
6.00
рейтинг книги
Печать мастера

Идеальный мир для Лекаря 12

Сапфир Олег
12. Лекарь
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 12

Гарем на шагоходе. Том 1

Гремлинов Гриша
1. Волк и его волчицы
Фантастика:
боевая фантастика
юмористическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Гарем на шагоходе. Том 1

Барон переписывает правила

Ренгач Евгений
10. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон переписывает правила

Сумеречный Стрелок 5

Карелин Сергей Витальевич
5. Сумеречный стрелок
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный Стрелок 5

Чужбина

Седой Василий
2. Дворянская кровь
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Чужбина

Измена. Испорченная свадьба

Данич Дина
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. Испорченная свадьба