Ошибки прошлого книга 3
Шрифт:
— Пойдём в обход. А наш навигатор подскажет, если вдруг что. Да, Арти?
— Да, — ответил я, стараясь скрыть раздражение. Он словно решил меня задеть. После того как я вычислил наше приблизительное местоположение, он почему-то подумал, что нам нужно обсудить ситуацию и выяснить, кто лучше ориентируется в водах. Но разве я хотел этого? Меж тем отступать было некуда. Он проиграл спор. Разве могло быть иначе? Всё-таки у него в голове не было живого компьютера в виде Ольки, которая постоянно вносила данные о солнце, ветре, расположении звёзд и многом другом, позволяя мне видеть на карте наше местоположение.
Надо
Спустя неделю наш корабль шёл по Кельтскому морю. В Ирландское море мы решили не соваться, боясь того, что и там море могло измельчать.
Я стоял рядом с капитаном на палубе, готовясь к непростому разговору. И когда я сделал глубокий вдох, то возникло ощущение, где-то рядом есть кристаллы, и их много-много. Я давно научился не обращать внимания на мелкие скопления накопителей. Например, у Дориана в кармане имеется крохотный накопитель шестого уровня, то бишь — синий. У Марии на шее ожерелье из синих кристаллов, они небольшие, но всё же. Кстати, они выглядели не хуже сапфиров, но стоили гораздо дороже. В том числе у членов команды имелись белые, а то и зелёные кристаллы. Люди считали, что они приносят удачу, вот и носили с собой.
Сейчас же меня чуть ли не трясло, но как это объяснить Дориану? Опять возникнет сотня вопросов, на которые я не смогу дать ответов. Отойдя к борту, я включил улучшенное зрение и вгляделся в воду. То, что я увидел, потрясло до глубины души.
— Дориан, идти ко мне срочно!
Нет, я, конечно, ожидал, что он не послушает, но, по-видимому, профессионализм в нём пересилил. И, подойдя ко мне, он всмотрелся туда, куда я указывал пальцем.
— Видите?
— Ни черта не вижу, — ответил он через минуту. Ну да, логично. У него же такого зрения, как у одного «необычного» парня.
— Там огромный затонувший корабль. В нём наверняка есть чем поживиться. Он явно потонул, когда шёл в обратном направлении, — начал я придумывать историю на ходу. — Его трюмы наверняка набиты артефактами или другими ценностями. Он выглядит как новенький, похоже, затонул совсем недавно.
— Пусть даже всё так, как ты говоришь. Нам ни за что туда не добраться. Слишком глубоко.
— Я знаю способ, как это сделать.
— Кто бы сомневался, — пробурчал он, отвернувшись.
— Дориан, может, хватит? Мы с вами знакомы всю мою жизнь. Ну такой я вот уродился. Что мне теперь, тупым сделаться, чтобы вам полегчало?
— Да нет, парень. Это я зря на тебя воду дую. Фактически твоя задница в море без году неделя. И мне непонятно, как ты ухитряешься так точно определять наше местоположение. И молчи про библиотеку, а то стукну.
— Кэп, вы же знаете, что секреты нашего ордена я не могу вам выдать. Несмотря на то, насколько мы с вами близки.
— Ладно, к сиренам их, эти ваши секреты. Изрекай уж, что за способ-то такой дивный, о котором ни один капитан не ведает.
— Вы когда-нибудь слышали про водолазный колокол?
***
Узнав
— Итак, Артур, с чего начнём? — задал вопрос Дориан, когда все собрались вокруг меня.
Вместо того чтобы начать объяснять, я взял листок бумаги и начал рисовать водолазный колокол. Закончив с рисунком, пустился в объяснение. По мере того, как я говорил, окружавшие со всех сторон стол люди задавали уточняющие вопросы.
— И на какую глубину максимум он способен погрузиться? — с алчными огоньками в глазах поинтересовался Ворчун. Видимо, уже представил, как начнёт подымать сокровище со дна морского.
— Всё зависит от конструкции. Скажем, если колокол высотой три метра и шириной основания около двух, то до ста метров, — стоявший слева Дориан от удивления присвистнул.
— Только вот при такой глубине воздуха внутри останется сантиметров тридцать, не больше. Но есть решение. В верхней точке установить кожаный шланг и подавать через него воздух. Так человек сможет находиться очень долгое время под водой. Но есть определённые нюансы. Например, такие как давление воды. И чем глубже погружение, тем крепче должна быть конструкция колокола.
— Из чего делают эти твои «шланги»? — Выговорил по слогам Джафар незнакомое слово.
— Наши предки их делали из резины, пластика и чего-то ещё. Сейчас эти технологии утеряны. Мы же можем воспользоваться альтернативным способом. Сшить рукава из кожи или сойти на берег и поискать тростник, на крайний случай пустотелые деревья.
— Вряд ли в этих землях растёт бамбук, — высказался Ичиро, молчавший всё это время.
— Ладно, что-нибудь придумаем. Если найдём что-то похожее, то, соединив их между собой, получим трубку, через которую и станет поступать воздух.
— А сработает?
— Конечно, — ответил я скептически настроенному Дориану. Он явно хочет попасть на затонувший корабль и очень видно по нему, но слабо верит в мою идею. Ничего, когда мы закончим, сам начнёт проситься попробовать. А мы не пустим. Рисковать капитаном никто не станет. Хе-хе.
— А как вы доставите его к нам? Берег-то, далеко.
— Мы обвяжем их верёвками, как плот, и поведём за собой.
— Вам понадобится много верёвки. Хорошо, что у нас с ней нет проблем. Не правда ли, Ворчун? — Советник с лёгкой иронией взглянул на своего друга, но тот не ответил.
Следующие четыре часа я детально рисовал строение колокола и отдельных его частей. Капитан с Абу и Джафаром, знавшие о наличии всего содержимого в трюмах, подсказывали, что у нас есть в наличии, а чего нет. Кожи, к сожалению, мало, и сшить из неё длинный рукав вряд ли удастся. Потому оставили её, чтобы обшить ею нашу конструкцию снаружи.
Возник вопрос: что делать с подачей воздуха? Подумали, покумекали и решили поступить следующим образом. Я с несколькими моряками сойду на берег для поиска необходимого. Они же пока начнут собирать каркас из досок, лежащих в трюме на всякий случай.