Оскал Фортуны-2. Под несчастливой звездой.
Шрифт:
Те из гостей, кто почти потерял интерес к его повествованию, вновь обратились в слух. Ободренный Тусет живописно описал кровавую битву между героическим экипажем "Бороздящего стихию" и подлыми дикарями, напавшими на мирных путешественников.
— Ноги бойцов скользили по крови, покрывавшей палубу корабля, — вещал он. — Повсюду валялись отрубленные конечности. Стоя на корме, я призывал могучих богов: великого Сета, могучего Мота, солнечного Амоша-Раа и небесного Горна даровать нам победу. И боги услышали мой призыв, вложив в мышцы моряков силу, а в сердца
— Ух, ты! — не удержался сын хозяина, глядя на жреца горящими глазами.
Жрец потянулся к бокалу, чтобы промочить горло, но тот оказался пуст. Заметив это, Зесатам гневно посмотрел на служанку, застывшую у стены с открытым ртом. Встрепенувшись, молодая женщина поклонилась и быстро наполнила кубок вином.
— После битвы я приказал осмотреть остров, — жрец вытер губы. — Мы нашли там мою служанку и матроса, уцелевших во время шторма. С ними оказался потерпевший кораблекрушение матрос — ольвиец. Он долго жил вместе с последним из людей Хотепсета. Я вновь возблагодарил богов за великое чудо. Оказывается, изменник именно здесь прятался от гнева Келл-номарха, жизнь, здоровье, сила. Но нигде нельзя скрыться от мести богов. Преступник и все его приближенные, кроме одного человека, давно умерли страшной смертью. Уцелевший писец Энохсет горько раскаялся в том, что последовал за изменником, и очень хотел вернуться на берега Великой реки, дабы предать себя справедливому суду нашего государя, жизнь, здоровье, сила. Он умер, защищая Книгу Сета, и боги простили его! Сила священной реликвии обрушилась на дикарей, напуганные ее мощью те в ужасе бежали с острова!
В комнате воцарила мертвая тишина. Стало слышно, как трещит уголь в бронзовых чашах светильников, и у кого-то из гостей бурчит в животе.
— А что случилось потом? — с заметной робостью спросил хозяин дома, косясь на сумку Тусета.
— Мы погрузились на корабль и отправились в обратный путь, подгоняемые попутным ветром, посланным могучим Атамом.
Жрец оглядел притихших гостей и взялся за бокал. В этот раз служанка во время наполнила его вином.
— Раскаявшийся Энохсет перед смерть завещал принести богатые жертвы Сету в храме Абидоса, — проговорил Тусет.
— А кто второй чужеземец, что приплыл с тобой? — поинтересовался пожилой гость с широким ожерельем из цветного стекла и ляпис лазури.
— Я знал, что мне придется возвращаться через Нидос, — ответил немного захмелевший жрец. — Город воров и обманщиков. Чтобы не стать их жертвой и вновь не потерять Книгу Сета, мне пришлось нанять охранника. А чтобы он не бросался в глаза, я с помощью краски превратил его в келлуанина.
Слушатели засмеялись.
— Он хороший боец? — вдруг заинтересовался хозяин дома.
— Лучший в Милете, — вспомнил похвалы Треплоса Тусет и пояснил. — Это такой город недалеко от Нидоса.
— Эй, позовите Напта, — приказал Зесатам стоявшему у стены слуге. Тот поклонился.
Старший писец инспектора возбужденно потер руки.
— Вы звали меня, господин? — в зал, кланяясь, вошел здоровенный укр в белой набедренной
Зесатам обернулся к жрецу.
— Сможет твой охранник победить моего телохранителя?
— Не знаю, господин, — с сомнением покачал головой тот, глядя на могучие мышцы, перекатывавшиеся под черной кожей.
— Испытаем? — предложил хозяин и, не дожидаясь согласия гостя, объявил. — Давайте выйдем из дома, пусть борются на просторе. Пошлите кого-нибудь на причал, пусть позовут охранника уважаемого Тусета!
— Его зовут Треплос! — крикнул вслед слуге жрец, опасаясь, что вместо него может прийти Алекс.
Гости расселись на скамейках, а для Тусета и хозяев принесли складные стульчики. Откуда-то появились столики с фруктами и пивом.
Жрец мысленно перевел дух, когда в воротах усадьбы появился Треплос в сопровождении слуги.
Юноша с достоинством поклонился старшему писцу, потом Тусету и всем остальным.
— Наш гостеприимный хозяин хочет, чтобы ты продемонстрировал свое умение борца, — сказал по либрийски жрец и указал на укра, скрестившего на груди могучие руки.
— Я готов, — согласился поэт и расправил плечи, позволяя по достоинству оценить красоту и гармоничное сложение его тела. — Но мне нужно знать правила, чтобы случайно не проиграть.
— Что он говорит? — спросил старший писец.
— Уточняет правила, — ответил жрец. — Он же чужеземец.
— Скажи, что запрещены любые удары, — стал перечислять Зесатам. — Нельзя царапаться, кусаться, выдавливать глаза и хвататься за промежность. И еще скажи, что я ставлю против него вот это!
Молодой человек снял с руки золотой витой браслет.
Тусет огорченно крякнул, но не ответить на вызов не мог.
— А я ставлю ожерелье на своего борца!
— Прекрасно! — хозяин хлопнул в ладоши. — Начинайте!
— Постойте, господа! — поднял руку Треплос.
— В чем дело? — нахмурился Зесатам.
— Я хотел бы продемонстрировать другие таланты, господин маг, — нагло заявил поэт. — Пусть позовут Айри. После боя она будет мне переводить.
Тусет передал просьбу хозяину, и тот, заинтересовавшись, сейчас же распорядился послать за служанкой.
Повинуясь команде господина, укр бросился в атаку, широко расставив руки. Поэт дал ему схватить себя за плечи, после чего резко рванулся назад, увлекая противника за собой, одновременно упираясь ногой тому в живот.
— Молодец! — азартно вскричал старший писец и хлопнул ладонью по подлокотнику.
Укр, по-звериному изогнувшись, вскочил и пошел на противника. На этот раз поэту не удалось вырваться из его объятий, и они рухнули на траву. На какой-то миг жрецу стало жалко своего ожерелья, но Треплос не врал, когда называл себя лучшим борцом Милеты. Умение и ловкость победили грубую силу. Укр оказался повержен, и гордый поэт, тяжело дыша, встал, протягивая противнику руку.
— Господин, скажи, что для меня честь бороться с таким могучим соперником.
Чернокожий что-то буркнул, гневно сверкнув глазами.