Оскал Фортуны, или Урок выживания
Шрифт:
— Разве что чаю?
— Тогда неси чаю, — распорядился Чубсо.
— Одну шекунду, — заверил Гер, выскакивая в обеденный зал.
Пока хозяин лично выставлял на застиранную скатерть фарфоровый чайник с чашками и блюдо с печеньем, гости молчали. Роно не спускал глаз с собеседника, безуспешно пытаясь поймать его взгляд. Угрюмый не зря носил свое прозвище. Казалось, его интересует только то, что находится на уровне сапог.
— Ты хотел меня видеть, господин, — проговорил он, едва за Гером закрылась дверь. — Я пришел.
— Расскажи
Его собеседник сделал мощный глоток.
— Как ты уже знаешь, его ко мне прислал Гер. Благородные часто расправляются с противниками чужими руками. Поэтому я не удивился, услышав о том, кто ему нужен. Только спросил: «С кем придется работать?» Татсо чуть не убил меня за такой вопрос. Мол, это не мое дело и все в таком духе. Пришлось разъяснить, что мне без разницы. Я лишь хочу узнать, какого рода специалисты нужны «уважаемому господину». Потому что головорезы — простолюдины это одно, а умелые ратники — фехтовальщики совсем другое. Барон мгновенно успокоился. Ему, оказывается, необходимы люди, готовые мать родную замучить за медяк, и чтобы их потом никто не искал.
— Ого! — вскинул брови удивленный Чубсо. — И ты стал на него работать? Не испугался?
— Я взял аванс и не собирался идти за расчетом, — Угрюмый сделал еще глоток. — Толстый Сим и Обжора Аки как нельзя лучше подходили под такое описание. Я посчитал свою миссию выполненной, но молодой барон потребовал еще кое-каких услуг.
— Каких? — насторожился собеседник.
— Ему был нужен дом с подвалом, — пояснил угрюмый. — Недалеко от города. Я предложил пару, но он забраковал оба. Пришлось искать подальше. Бывший дом виноторговца Доганя. Может, знаешь?
Чубсо кивнул. В том здании имеется глубокий каменный подвал.
— По поручению барона я снял его на месяц, заплатив вперед. Потом эти два придурка таскали в подвал дерьмо.
— Дерьмо? — переспросил Чубсо.
— Я не оговорился, уважаемый господин, — покачал головой Угрюмый. — А мне было велено отыскать комплект для допросов.
Чай у агента «Тайного Ока Сына Неба» дано остыл. Услышанное удивляло его все больше и больше.
— В пригороде можно купить все, — пожал плечами Жух. — Были бы деньги. Татсо набор не понравился. Он приказал кое-что переделать. Похоже, парень знал толк в пытках. Получив все необходимое, барон дал мне новое задание. Разузнать все о воспитаннице господ Айоро.
— Юмико Сайо, — показал свою осведомленность Чубсо.
— Угу, — подтвердил Угрюмый. — Это оказалось очень просто. Сим с Аки знали служанку госпожи Айоро. Девка поигрывала в «камешки» и не всегда удачно. Однажды ее нагрели почти на три тысячи. Отдавать она не хотела. Кредитор обратился к «сладкой парочке». Те поговорили с упрямицей, дали ей последнюю отсрочку. И она принесла деньги. Представляешь? Служанка отыскала три тысячи «цапель».
— Представляю, — усмехнулся Чубсо. — Просто хозяин девки стал на
— Вот ее то я и расспросил о воспитаннице. Служанка рассказала, что госпожа отправила Сайо в школу госпожи Дзимо для знатных девушек.
— Я слышал о ней, — кивнул Чубсо. — Дальше.
— Мне пришлось еще кое с кем переговорить, — продолжил Угрюмый. — К счастью там же учится дочка соратника сегуна. Сабуро был ранен разбойниками и вылечивался в замке Татсо. Я рассказал о ней барону. И все.
— Как? — нахмурился Чубсо. — А дальше?
— Дальше ничего не было, мой господин, — усмехнулся Жух. — Выслушав меня, барон обрадовался и сказал, чтобы я пришел в дом Доганя завтра, и там он окончательно со мной рассчитается.
— И ты не пошел?
— Я похож на сумасшедшего, Чубсо-сей?
— Не очень, — вынужден был согласиться Роно. — А скажи, кроме барона и этих двух придурков про подвал в доме Доганя знает еще кто-нибудь?
— Знал соратник барона, — ответил собеседник. — Его имени я не помню. Может еще кто. Не знаю. При мне там больше никого не было.
Чубсо встал.
— Если соврал, я отыщу тебя на морском дне. Если нет, уматывай из Канаго. И не появляйся, пока жив старый Татсо. Здесь тебе не спрятаться. Барон вот-вот объявит награду за твою голову.
Угрюмый тоже поднялся на ноги.
— Благодарю за совет, Чубсо-сей. А мои слова проверить легко. Сходи в Медвежий тупик, загляни в бывший дом Доганя. Если хозяин не хватился постояльцев, найдешь там и пыточные инструменты, и цепь со сбруей.
— Какой сбруей?
— Барон приказал сделать, — махнул рукой Жух. — Чтобы человека из подвала вытаскивать на цепи.
Роно поморщился.
— Я не монах из Храма тысячи богов и не малолетняя девица из города, — пробурчал Угрюмый. — Но этот барон точно не в себе.
— Каждый развлекается, как умеет, — хмыкнул Чубсо. — И помни, если ты соврал…
— Сходи в дом, мой господин, — вздохнул Жух. — В подвале там было столько дерьма, что вонять будет еще очень долго.
Справедливость слов Угрюмого Чубсо почувствовал шагов за сто до дома виноторговца. Навстречу ему двое оборванцев везли тележку с большой, грязной бочкой до краев полной нечистот. Даже для пригорода с его неповторимым по «нежности» ароматом запах, исходивший от бочки, разил наповал.
— Эй! — окликнул их Роно. — Откуда добро везете?
Бродяги переглянулись.
— Из подвала, — пискнул один из них, поклонившись. — Вон тот двухэтажный дом, господин.
Чубсо хмыкнул и пошел дальше. Возле ворот трое таких же оборванцев о чем-то ожесточенно спорили с высоким опрятно одетым торговцем.
— Еще кувшин водки или лезь в это дерьмо сам, — упрямо тряс сальными волосами один из мужиков. Двое его приятелей скалили в улыбке беззубые рты.
— Да вы уже выпороли три кувшина! — надрывался в крике мужчина. — Свалитесь там в дерьмо, вытаскивай вас потом.