Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оскал Фортуны, или Урок выживания
Шрифт:

Девочка проводила его гневным взглядом и присела на корточки перед Сабуро. Кусок деревяшки был буквально вбит в рот несчастного. Вспомнив уроки преподобного Кимцзы, Сайо проделала несколько дыхательных упражнений, изгоняя из сознания все колебания и сомнения. И только после этого осторожно взялась тонкими пальцами за лицо несчастного. Когда прибежала служанка, сжимая в руках уцелевшие баночки с мазями и кусок чистого полотна, соратник уже хватал разбитым ртом воздух, силясь что-то сказать.

— Молчи,

Сабуро-сей, — остановила его Сайо. — Тебе еще трудно говорить.

Симара с уважением взглянула на госпожу и занялась запястьями. К счастью раны были чистые, она лишь смазала их бальзамом и перевязала. Вдруг в кустах раздался какой-то шум.

Сайо испуганно вскочила. Раздвигая ветви, на поляну вышел ослик.

— Лошадей забрали, а его оставили, — прокомментировал появление скотины Алекс, во всю раздувавший огонь под помятым котелком.

— Очень хорошо, — сказала госпожа. — Теперь мы его запряжем.

К сожалению, это оказалось проще сказать, чем сделать. С непонятной злобой нападавшие расправились с ни в чем не повинной повозкой. Ее буквально разломали до щепок. Алекс предложил сделать волокуши для раненого. Он срубил мечом два тонких деревца и ошкурил их. Потом занялся изготовлением сбруи для ослика. Теплой водой Симара обтерла лицо и руки раненого. Он открыл глаза и вновь попытался что-то сказать.

— Воды? — спросила Сайо.

Раненый кивнул. Он выдул три чашки, прежде чем на бритом лбу выступила испарина, и воин откинулся на подложенный под голову плащ.

— Его надо как можно скорее доставить в Татсо-маро, — озабоченно проговорила девочка.

— Сабуро-сей потерял много крови, — сказала служанка. — Удивительно, что он еще в памяти.

— Все готово, Сайо-ли, — крикнул Алекс, укладывая на волокушу уцелевшие вещи госпожи.

Сабуро уложили на одеяло, постеленное поверх узлов. Ослик бодро зашагал по лесной дороге. Погруженная в мрачные размышления, Сайо шла с одной стороны, слуги с другой. Едва не споткнувшись об торчавший из земли корень, девочка очнулась от своих дум и прислушалась к словам молодого человека. Они ее заинтересовали.

— Алекс! — позвала она. — Подойди сюда.

Он передал повод Симаре и поспешил на зов.

— Слушаю, Сайо-ли.

— Что ты там говорил о разбойниках?

Алекс покосился на впавшего в забытье соратника.

— Я думаю, моя госпожа, что это было какое-то странное нападение.

— Почему? — заинтересовалась девочка.

— Зачем им нападать на нас? — спросил Алекс и продолжил. — У нас нет товаров, нет денег. Разбойники потеряли двенадцать человек. И это только убитыми. Сколько ушло раненых, мы не знаем. Ради чего такие жертвы?

Госпожа многозначительно хмыкнула.

— Не похоже, что они хотели похитить тебя, Сайо-ли. Они даже

не обыскали, как следует, окрестности поляны.

— Какая разница, Алекс, — вздохнула девочка. — Эти злые жестокие люди убили семерых соратников сегуна и распяли Сабуро-сея. Что теперь гадать.

— Прости меня, о моя госпожа, — поклонился парень. — Но если люди знают причины каких-то неприятностей, они реже попадают в них.

Девочка с интересом взглянула на слугу. Ободренный молчанием тот продолжил.

— Мне кажется, нас с кем-то спутали. Засада была не на отряд Сабуро.

В это время они вышли на дорогу.

— Возможно на них, — Алекс указал на приближавшийся со стороны реки караван. — Похоже, купцы не стали переправляться через реку, на ночь глядя. И паром как по заказу сломали.

— При чем тут паром? — не поняла госпожа.

— Как же, Сайо-ли! — удивился Алекс. — Я сам слышал, как паромщик говорил, что кто-то испортил паром. Если бы первыми переправились купцы, они тоже не успели бы в Татсо-маро.

— Они могли бы переночевать в деревне Гиды, — возразила девочка. Этот разговор становился все более и более интересным.

— Только если в караване не было сообщников нападавших, — усмехнулся парень. — Кого-то кто мог настоять на ночевке в лесу.

К ним галопом мчался один из охранников каравана.

— Что с вами случилось? — спросил он у Сайо, с тревогой глядя на раненого.

— Разбойники, — коротко ответила девочка. — Все кроме нас убиты. Помогите нам добраться до Татсо-маро.

— Конечно, благородная госпожа, — ратник коротко кивнул. — Торговец Эстул найдет место в повозке для тебя и для раненого.

— Я уверена, сегун отблагодарит за заботу о его соратниках.

— Я доложу командиру, — воин развернул коня.

— Смотри, Сайо-ли! — вскричал Алекс, указывая на охранника, устремившегося в лес, прочь от каравана. — Что и требовалось доказать!

Александра, усмехаясь, смотрела, как всадник скрылся среди деревьев. Через миг за ним бросились еще два воина. Возницы защелкали бичами, подгоняя недовольно вопящих ослов. К их маленькому отряду подскакал седой всадник, одетый чуть богаче предыдущего.

Сайо слегка поклонилась. Слуги последовали ее примеру. Спешившись, воин ответил на поклон.

— Я Зеито Фуро, командир отряда.

— Я Юмико Сайо, воспитанница Кацуо Айоро. Мы направлялись в Канаго-сегу. В ста шагах от сюда на поляне на нас напали. В живых остался только Одзаво Сабуро — соратник сегуна, я и мои слуги.

— Ты говоришь о поляне возле ручья? — уточнил ратник.

— Да, Фуро-сей, — подтвердила Сайо.

В это время к ним, тряся обширным чревом, старческой рысцой подбежал пожилой мужчина в темно-синем жилете.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Осадчук Алексей Витальевич
1. Последняя жизнь
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
попаданцы
5.86
рейтинг книги
Бастард

Последний наследник

Тарс Элиан
11. Десять Принцев Российской Империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Последний наследник

Мастер темных арканов 2

Карелин Сергей Витальевич
2. Мастер темных арканов
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Мастер темных арканов 2

Неудержимый. Книга XIII

Боярский Андрей
13. Неудержимый
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Неудержимый. Книга XIII

Босс для Несмеяны

Амурская Алёна
11. Семеро боссов корпорации SEVEN
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Босс для Несмеяны

В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Орлова Алёна
Фантастика:
фэнтези
6.62
рейтинг книги
В погоне за женой, или Как укротить попаданку

Купеческая дочь замуж не желает

Шах Ольга
Фантастика:
фэнтези
6.89
рейтинг книги
Купеческая дочь замуж не желает

По дороге на Оюту

Лунёва Мария
Фантастика:
космическая фантастика
8.67
рейтинг книги
По дороге на Оюту

Кодекс Охотника. Книга XVII

Винокуров Юрий
17. Кодекс Охотника
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XVII

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Арх Максим
3. Неправильный солдат Забабашкин
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Неправильный боец РККА Забабашкин 3

Измена. (Не)любимая жена олигарха

Лаванда Марго
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Измена. (Не)любимая жена олигарха

Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.17
рейтинг книги
Попаданка для Дракона, или Жена любой ценой

Прорвемся, опера! Книга 2

Киров Никита
2. Опер
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Прорвемся, опера! Книга 2