Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Оскал Фортуны, или Урок выживания
Шрифт:

— Купец! — позвал соратник.

Подскочил торчавший неподалеку Ритул.

— Доставишь благородного воина в Татсо-маро.

— Да, мой господин, — поклонился купец.

— Иди. Да смотри, не растряси его дорогой! И пригляди за вещами благородной госпожи!

Старший соратник перевел взгляд на Сайо.

— Наш отряд уже направился на поляну. С телами погибших поступят, как положено. Ты можешь не беспокоиться.

— Мне очень не хочется еще раз беспокоить тебя, Нороно-сей, — поклонилась девочка. — Но я

прошу разрешения взять мою служанку.

— Госпожа Татсо даст тебе столько служанок, сколько ты запросишь, Сайо-ли, — усмехнулся воин.

Сайо поджала губы. Старший соратник засмеялся.

— Пусть садится!

В коляске ехать было, конечно, гораздо удобнее. Мягкие обитые сафьяном сиденья, окна затянутые тканью. Нороно уселся напротив нее, поставив между ног меч в лакированных ножнах. Симара забилась в уголок и не решалась лишний раз вздохнуть. Таким важным казался ей старший соратник барона Татсо. Едва коляска тронулась, он стал расспрашивать о ночном нападении на соратников сегуна. Сайо отвечала сдержанно, исподволь рассматривая своего соседа. Ровесник Гатомо, только потолще и пошире в плечах. Гладко выбритое лицо, глубокие морщины на лбу и щеках, цепкие, внимательные глаза.

— Что же слуги бросили тебя в лесу? — вскричал он, свирепо взглянув на побледневшую Симару.

— Они спрятали меня, — твердо ответила девочка. — И увели разбойников за собой!

— Тогда, — усмехнулся Нороно. — Их надо похвалить.

Симара выдохнула с облегчением.

Когда Сайо стала рассказывать о распятом Сабуро, голос ее предательски задрожал. Однако она справилась и поведала о встрече с купеческим караваном и о бегстве одного из охранников. Соратник слушал внимательно, изредка задавая наводящие вопросы.

— Тебе много пришлось пережить, Сайо-ли, — тяжко вздохнув, сказал он. — Ты храбрая девушка, и я думаю, твоя опекунша может гордиться тобой. Когда увидишь господ Айоро, передай, что смерть соратников сегуна не останется безнаказанной.

— Они обязательно узнают о доброте барона Татсо, — пообещала девочка.

— В здешних краях давно не случалось ничего подобного, — сказал соратник. — Наш господин поддерживает строгий порядок на своих землях.

— Я в этом не сомневаюсь, — кивнула Сайо.

Колеса загрохотали по каменной мостовой.

— Вот и Татсо-маро, — улыбнулся соратник.

Девочка отогнула край занавеси. Коляска ехала по прекрасному парку. Показались замковая стена, ворота с опущенным мостом и застывшие в карауле соратники.

Очевидно, Нороно заранее оповестил о своем приближении. На крыльце центральной башни стояла группа людей в богатых одеждах.

— Тебя встречают, Сайо-ли, — улыбнулся старший соратник.

— Право, я не достойна такого внимания, — испуганно пролепетала девочка.

— Моему господину лучше знать, — загадочно улыбнулся мужчина, вылезая из коляски.

Едва

Сайо ступила на покрытый каменными плитами двор, к ней навстречу устремилась тучная пожилая женщина.

— Здравствуй, я Юнехиро Нороно управительница покоев господ Татсо…

— И моя супруга! — усмехнулся старший соратник.

— Конечно, Нороно-сей! — кивнула в его строну женщина и вновь обратилась к Сайо.

— Господа хотят встретиться с тобой, Сайо-ли.

— Но я в таком виде, — пробормотала девочка.

— Я здесь, чтобы помочь в этом! — торжественно заявила управительница. — Пойдем! Тебя ждет баня!

Женщина решительно подхватила ее под руку.

— Моя служанка… — только успела проговорить Сайо.

— Её проводят в твою комнату! — уверила управительница.

Почти бегом она проволокла девочку по богато убранным коридорам. Помещение бани, облицованное белым камнем, наполняли клубы густого ароматного пара. Пока Сайо нежилась в лохани из красивого розового дерева с приятным пряным запахом, двое служанок промывали ей волосы отваром душистых трав.

Потом за нее принялась массажистка. Давно Сайо не чувствовала такого блаженства! Сильными руками женщина размяла каждую мышцу ее тела, возвращая бодрость и желание жить.

Госпожа Нороно принесла белый халат из мягкого хлопка.

— Господа Татсо приглашают тебя присоединиться к ним за обедом, — говорила она, провожая девочку в ее комнату.

— Право, я не достойна такого внимания, — лепетала Сайо, едва успевая переставлять ноги в мягких кожаных башмачках. Она ни за что не смогла бы повторить путь от бани до ее комнаты. Столько по дороге было переходов, коридоров и коридорчиков, пока они не подошли к украшенной резьбой двустворчатой двери.

— Здесь ты будешь жить, пока гостишь в нашем замке, Сайо-ли! — торжественно сказала Нароно.

Первое, что бросилось ей в глаза огромное, размером почти в локоть зеркало над туалетным столиком! И разбирающая их жалкие узлы Симара. Увидев госпожу, служанка низко поклонилась. Сайо обернулась к управительнице.

— К сожалению моя коюба пропала…

— Не стоит переживать, — махнула рукой управительница, и выглянув за дверь, что-то крикнула.

В комнату торжественно вошли четыре служанки, каждая из которых несла на вытянутых руках парадное платье.

— Госпожа Татсо-ли дарит тебе любое из этих платьев!

У Сайо захватило дух. Каждая коюба выглядела гораздо лучше, чем та, в которой девочка гостила у барона Токого.

— Это слишком дорогой подарок, — решительно заявила она. — Я не могу его принять.

Нороно нахмурилась.

— Не вежливо гостю указывать хозяевам, что им делать! Если моя госпожа предлагает тебе подарок, невежливо отказываться.

Девочка почувствовала, как от этих слов огнем запылали щеки и шея. Казалось, даже уши покраснели.

Поделиться:
Популярные книги

(Не)нужная жена дракона

Углицкая Алина
5. Хроники Драконьей империи
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.89
рейтинг книги
(Не)нужная жена дракона

Император поневоле

Распопов Дмитрий Викторович
6. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Император поневоле

Бастард Императора. Том 8

Орлов Андрей Юрьевич
8. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 8

Лэрн. На улицах

Кронос Александр
1. Лэрн
Фантастика:
фэнтези
5.40
рейтинг книги
Лэрн. На улицах

Идеальный мир для Лекаря 7

Сапфир Олег
7. Лекарь
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 7

70 Рублей

Кожевников Павел
1. 70 Рублей
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
попаданцы
постапокалипсис
6.00
рейтинг книги
70 Рублей

Сумеречный стрелок

Карелин Сергей Витальевич
1. Сумеречный стрелок
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Сумеречный стрелок

Отморозок 3

Поповский Андрей Владимирович
3. Отморозок
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Отморозок 3

Не грози Дубровскому!

Панарин Антон
1. РОС: Не грози Дубровскому!
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Не грози Дубровскому!

Последняя Арена 6

Греков Сергей
6. Последняя Арена
Фантастика:
рпг
постапокалипсис
5.00
рейтинг книги
Последняя Арена 6

Измена дракона. Развод неизбежен

Гераскина Екатерина
Фантастика:
городское фэнтези
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Измена дракона. Развод неизбежен

Кадры решают все

Злотников Роман Валерьевич
2. Элита элит
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
альтернативная история
8.09
рейтинг книги
Кадры решают все

Проданная невеста

Wolf Lita
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.80
рейтинг книги
Проданная невеста

Начальник милиции. Книга 5

Дамиров Рафаэль
5. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 5