Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
Они встретились с евнухом неподалеку от его дома. Тот тихо плелся по улице, вытирая лоб мокрым платком.
– Ходил к дочери корабельщика Ренхима, - рассказал он после взаимных приветствий.
– А они живут у самых верфей. Лихорадка вошла в легкие. Решил попробовать одно сложное средство. Вот и приходится бегать каждый день. Почти даром.
– Он так беден?
– удивилась Айри.
– Корабль разбился, - объяснил лекарь.
– Сын погиб, почти весь груз
– Правильно, - поддержала девушка.
– А с корабельщика возьми долговую расписку. Когда сможет, отдаст.
Алекс хмыкнул.
Рабыня Герноса быстро накрыла на стол, разложила принесенную рыбу по красивым блюдам, поставила миску с кашей на оливковом масле и вышла во двор.
– Выучил, - усмехнулся юноша, едва за ней закрылась дверь.
– Беру пример с тебя, - отозвался лекарь.
– Когда идем?
– Завтра утром, - Алекс поднял бокал.
– Мы у тебя переночуем? Отсюда до Вороньей бухты ближе.
– Места хватит, - евнух гостеприимно развел руками.
– Располагайтесь.
– Мне надо сходить за одеждой и инструментами, - проговорил молодой человек, вытирая губы.
– За одно предупрежу Венсу, что мы не придем до завтра.
– Не боишься оставлять её одну в доме, где столько золота?
– понизил голос Гернос.
– Не очень, - усмехнулся Алекс.
– Я все равно узнаю, если она попробует его отыскать.
Когда юноша ушел, евнух поинтересовался, не подыскали ли они себе новое жилье?
Айри устало махнула рукой.
– Ходили смотреть квартиру в Дом Валерия. Четыре комнаты, три с окнами. Мозаичный пол, потолки с росписями. Но ему не понравилось!
Она возмущенно фыркнула, отбросив рыбью косточку.
– Сквозняки! Надо подписывать брачный договор. И куда мы пригласим гостей? В нашу халупу? А обещал прийти Мерк Корнелл со своей мымрой, писец наместника Барефгорн. Мне их что в лавке принимать? Я его не понимаю.
– Будем надеяться, Алекс знает, что делает, - дипломатично пробормотал Гернос и тут же предложил.
– Праздник можно устроить у меня дома? Я все-таки твой приемный отец. Скажи ему. Неужели опять упрется как баран?
– Кто его знает?
– дернула плечами девушка.
– Он сегодня важный заказ получил. От супруги самого наместника.
– Ого!
– покачал головой лекарь.
– Да,- кивнула Айри и стала рассказывать о визите во дворец и встрече с госпожой Хааснут.
Они еще немного поговорили, потом евнух, сославшись на усталость, пошел отдыхать. А девушка направилась в сад
Выслушав предложение Герноса, Алекс сразу же согласился.
– Это правильно. Ты же выдаешь замуж дочь. Значит, и отмечать подписание контракта будем у тебя. Есть, кого пригласить?
– Дираса сына Карса и еще пару соседей, - кивнул лекарь.
– Думаю, не откажутся прийти?
– Со сроками определимся завтра, - решил юноша.
– Когда вернемся.
– Ты же собрался платье Хааснут шить?
– напомнила Айри.
– А разве вы без меня с подготовкой не справитесь?
– деланно удивился молодой человек.
Евнух озадаченно крякнул.
Проснулись, как говорил Алекс, "ни свет, ни заря". Невольникам не положено удивляться причудам хозяев, но девушка не раз ловила недоуменные и озадаченные взгляды рабыни Герноса. Тем не менее, она быстро собрала завтрак, а пока господа ели, положила в корзину с одеждой лепешки и разбавленное вино.
Они молча шли по пустынным улицам Нидоса. Только кошки изредка перебегали дорогу, косясь любопытными глазами на странных ранних прохожих. Уже на окраине встретились первые, спешившие за водой женщины.
– Это и есть Воронья бухта?
– спросил юноша.
– Она, - подтвердила Айри. Пару раз ей приходилось бывать здесь ранее.
– Вон канализация. А там Серая скала.
В склоне темнела выложенная из кирпича арка.
Кладоискатели не стали спускаться к воде, а пошли берегом, отыскав еле заметную тропинку, петлявшую по холмам, поросшим сухой, колючей травой.
Спустившись в ложбинку, быстро переоделись в штаны и рубахи. Алекс достал платок и замотал им голову девушки, оставив отрытым только лицо.
– Чтобы волосы не запачкать, - пояснил он.
Продолжая идти по тропинке, скоро наткнулись на заросли кустарника, спугнув толстую, недовольно зашипевшую змею. Отогнув упругие, украшенные колючками ветки, увидели круглую черную дыру.
– Потом привяжешь мешок, - приказал юноша Айри.
– А следом лезь сама.
Затем зажег светильник на огненной воде и пополз внутрь.
– Темно, - донеслось из норы.
– Как... Ну, очень.
Девушка смотрела, как исчезает веревка, привязанная к его ноге, и нервно покусывала губы.
Послышался негромкий шум.
– Алекс, - вскрикнула она, бросаясь к дыре.
– Ты как?
– Нормально, - раздалось чуть погодя недовольное ворчание.
– Давай мешок!
Девушка привязала узел с вещами к веревке, и тот быстро уполз в темноту.