Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Ты понял, что у нас неприятности?
– сощурился писец.
– Это заметно, - не стал скрывать Александр.
– Но я не знаю, в чем дело. Вы же утром ничего не сказали.
– В твоем доме слишком много лишних ушей, - недовольно проворчал келлуанин.
– Четверо подлецов нарушили священную клятву и сбежали от своего господина.
– По какой бы причине они это не сделали, - строго сказал юноша.
– Подобный поступок требует сурового наказания.
Несколько секунд
– Все случилось так, как ты и предсказал, Алекс.
– Я рад, что смог оказаться полезным, - чуть поклонился молодой человек.
– Теперь владыке осталось только объявить награду за их поимку.
– Он хочет несколько дней подождать, чтобы не портить встречу с супругой.
– Это его право, - пожал плечами Александр.
– Твой знакомый произвел на меня хорошее впечатление, - сменил тему писец.
– Только не забывайте, что он нидосец, - усмехнулся юноша.
Продолжить разговор им не удалось. В приемную ворвалась знакомая служанка.
– Вот вы где! Господин Барефгорн и господин Алекс, вас зовет владыка.
– Где он?
– В спальне, - ответила девушка, стрельнув в Александра глазами.
Сияя чистотой, как блузка с рекламы "Тайда", Джедефмоот вальяжно развалился на лежанке, покрытой шкурой леопарда. За спиной полуголая танцовщица обмахивала господина опахалом из страусовых перьев, а напротив, не отрывая взгляда от папирусного свитка, что-то бубнил старший писец.
Заметив новых людей, наместник вяло махнул мускулистой рукой.
– Хорошо, ответь, что я принимаю приглашение.
Писец тряхнул длинными завитыми прядями парика из человеческих волос и собрался уходить.
– Подожди. Мне принесли новое платье. Я хочу, чтобы ты на него взглянул.
– С удовольствием, владыка, - поклонился старик. Как и все келлуане, он уделял большое внимание своей внешности и любил обновки.
Повинуясь кивку вельможи, Алекс жестом циркового фокусника сдернул чехол и приподнял платье так, чтобы все в комнате могли его рассмотреть.
– Необычно, - осторожно промямлил старший писец.
Джедефмоот скинул юбку, оставшись в первозданной наготе, и с помощью служанок стал переодеваться.
Александр поправил плечи, чуть подтянул шнуровку на пояснице.
Танцовщица тихонько охнула от восхищения, а служанка Риссает так и осталась стоять с открытым ртом. Барефгорн лично поднес господину большое серебряное зеркало. Старший писец вскричал, заметив довольную улыбку наместника.
– Великолепно! Вы словно могучий Ануб в этом наряде.
"Счастлив, как ребенок в кондитерской, - пришло в голову Алексу.
– Кажется, угодил".
Джедефмоот
– Я не зря назначил тебя мастером. Ты блестяще доказал свой талант и умение.
"Только бы целоваться не полез, - подумал юноша, стараясь сохранить на лице подобающее случаю плаксиво-восторженное выражение.
– Он, конечно, мужик привлекательный. Но я вроде как уже определился с ориентацией".
Но вельможа в порыве чувств только обнял его, вызвав острый приступ зависти у старшего писца. Очевидно, его такими знаками внимания господин не удостаивал.
Наместник снял с руки витой золотой браслет и, не слушая возражений, впрочем, весьма робких, надел на запястье Александра.
– Только ты будешь шить одежду для моей семьи!
– решительно заявил Джедефмоот.
– Это честь для меня, - поклонился юноша.
– Я приготовлю рисунки, чтобы госпожа могла сама выбрать все, что ей понравится.
– Обязательно, - кивнул наместник и нахмурился.
– Но я узнал, что ты живешь в какой-то убогой халупе! Разве я мало одарил тебя?
"Заложил, козленок", - с глухим раздражением подумал Алекс о Барефгорне. Но нужные слова уже сами слетали с языка.
– Я торопился исполнить ваш заказ. Вот и не хватило времени подыскать себе более подходящее жилье.
– Теперь оно у тебя будет, - сдержанно улыбнулся Джедефмоот.
– Сегодня или завтра я жду супругу. Денёк - другой ей надо отдохнуть после дальней дороги. Через три дня я жду тебя здесь в это же время.
– Слушаюсь, владыка, - поклонился юноша.
Распрощавшись с наместником, он решил навестить другую заказчицу. Узнав, кто перед ним, раб без слов пропустил Александра в квартиру. Госпожа Медья Юниц пребывала в скверном настроении и сразу же набросилась на него с упреками.
Дав ей выговориться, молодой человек заметил:
– Сроки еще не вышли, госпожа. Хочу напомнить, что я придворный мастер наместника и обязан выполнять в первую очередь его заказы.
Женщина стушевалась, не найдя что возразить. Подобный порядок существовал в Нидосе и для отпущенников.
– Но сейчас я готов продолжить работу над вашим платьем, - продолжал Александр.
– Мне принести его на примерку, или вы придете сами?
– Я буду ждать тебя завтра утром, - подумав, решила заказчица.
– Хорошо, - чуть поклонился Алекс.
Айри очень неохотно отправилась с Алексом к Медье Юниц. Она опасалась, что взбалмошный сынок богачки вновь устроит скандал. Но отпрыск заказчицы не пожелал встречаться с жалкими портными. Зато его папаша решил узнать, куда уходят заработанные тяжким трудом денежки.