Оскал Фортуны. Трилогия
Шрифт:
– Тут и думать нечего, – сказала девушка. – Мирагнеш пойдет с тобой, если почувствует, что сможет заработать. Вот если бы ему чтонибудь предложить.
– Свежую мумию? – усмехнулся юноша.
– Никогда не говори так! Это святотатство! – строго проговорила Мерисид. – Дух человека всегда пребывает возле его тела, и чем оно лучше сохранится, тем быстрее произойдет возрождение на закате времен. Не оскорбляй останки без нужды.
– А как же Нефернут? – напомнил Алекс. – С ней
– Я слишком многое для нее делала при жизни, – туманно ответила служанка и поспешила перевести разговор. – А о паломничестве договариваются заранее, мертвые никуда не спешат.
– Торопятся только живые, – согласился юноша.
– Срочный груз! – внезапно вскричала Мерисид и гордо взглянула на молодого человека. – Ты пойдешь к Мирагнешу с предложением срочно доставить груз!
– Отличная мысль! – похвалил ей Александр. – Но вдруг он спросит меня…
– О чем? – насторожилась служанка.
– Например, почему я пришел ночью?
Сообразительная девушка быстро поняла правила игры.
– Потому, что… – она задумалась, прикусив нижнюю губу. – Его хочет видеть капитан! Чтобы сговориться об оплате.
– Почему я не пришел днем?
Мерисид свела к переносице аккуратно выщипанные брови.
– Ха! Вечером обнаружили течь в трюме! Судно надо конопатить, а груз срочный. Капитан знает, что у Мирагнеша есть корабль, вот и послал тебя узнать, хочет ли он заработать. И заодно проводить уважаемого человека до порта.
– Какая ты умная! – покачал головой Алекс и подумал: "Чувствуется богатый опыт общения с моряками".
Польщенная служанка довольно улыбнулась и вздернула носик.
– Тогда он пойдет с тобой даже в Банарскую пустыню.
– Какой корабль, кто капитан и куда доставить груз? – решил подпортить ей настроение юноша.
Девушка сразу стушевалась.
– Я не могу придумывать это все сам, – продолжал Александр. – Вдруг Мирагнеш днем ходил в порт?
– Надо узнать, – Мерисид встала, отряхнула со смуглых ног прилипшие соринки. – Жди вечером.
– Принеси хлеба и изюма, – негромко проговорил он ей вслед.
Выпроводив гостью, парень улегся на разложенный костюм и заложил руки за голову. "Может, зря я отказался?" – с сожалением подумал он, глядя на мозаику зеленых листьев по голубому высокому небу. "Там в храме, было не так уж плохо".
"Хочешь еще раз убедиться в своей нетрадиционной ориентации?" – ехидно поинтересовался здравый смысл.
"А если она традиционная?!" – не сдавался Алекс.
"Тогда ты бы не раздумывал", – припечатал его железобетонным аргументом здравый смысл.
Вновь раздваиваться и спорить самому с собой както сразу расхотелось. Юноша закрыл глаза
Он просыпался дважды. Первый раз его разбудила метровой длины змея, прошмыгнувшая в трех шагах, не обращая никакого внимания на лежащего человека. Потом приходил хмурый привратник с опухшим лицом. Встав на колени перед прудиком, он долго и жадно пил, потом наполнил кувшин, сорвал пучок лука и направился во двор.
На закате отдохнувший Александр стал готовиться к новой встрече. Несмотря на то, что основную часть операции придется проводить почти нагишом, добираться до места юноша решил в черном костюме.
В сумерках пришла Мерисид. Оглядев его, она решительно покачала головой.
– Сейчас нельзя идти в таком виде. Ночь душная, многие горожане еще не спят.
– Я подожду, – покладисто согласился Алекс.
– Будет слишком поздно, – вновь запротестовала служанка. – Ты напугал народ. Ограбление ювелира, покушение на помощника писца сепаха, непонятная история с посохом. Если явишься слишком поздно, Мирагнеш может испугаться и не пойти с тобой.
Подумав, юноша согласился с этим.
– Я принесла тебе еды и набедренную повязку, – девушка протянула маленький узелок и мятую тряпку.
Пока он переодевался, служанка обстоятельно докладывала о кораблях и капитанах, остановившихся на стоянку в абидосском порту. Александр спрятал ножи в сумку вместе с костюмом, а меч в ножнах протянул Мерисид.
– Пусть останется у тебя.
– Разве ты не придешь? – встревожилась она.
– Сегодня вряд ли, – ответил юноша. – Если все пойдет как надо, днем я буду в другом месте. Если чтото случится, я найду способ предупредить. Ты поймешь.
– Что делать мне? – спросила служанка.
– Если все будет хорошо, завтра отправляйся к Хатанук. Пусть её братец как можно скорее забирает саркофаг.
– А нехорошо?
– Тогда, – парень на миг задумался. – Пусть помогут вам ваши боги, я уже не смогу.
– Когда ты принесешь папирус, который надо передать живому богу? – деловито спросила бывшая танцовщица.
Александр достал из сумки тонкий цилиндрический сверток.
– Вот.
– А что нужно передать на словах? – нисколько не удивилась Мерисид.
– Если Птаххотеп не поверит словам Небраа, пусть жрецы вскроют гробницу Мосайха.
– Что ты! – отшатнулась девушка. – Это же святотатство!
– Его уже свершили, – заверил служанку Алекс. – Черви.
– Кто? – охнула та и задрожала.
– Наследники гедан, – жестко сказал юноша. – Сами о себе они говорят так:
У нас сотни лиц и десятки имен,