Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

– Ты поднял руку на женщину, - проговорила Низа, потирая ушибленный локоть.

– Если женщина ведет себя как мужчина, пусть не обижается, когда к ней относятся как к мужчине, - ответила Алекс.
– Еще раз дернешься, получишь по лбу.

Внезапно Низа звонко рассмеялась.

– А ты молодец, котенок.

Но Александра не думала расслабляться.

– Ты пришла, нахамила, подралась. А теперь хвалишь. Зачем?

– Я думала ты такой, как все слуги, - проговорила она, приближаясь.
– Нажмешь, и сок потечет. Теперь вижу, что ошибалась.

– Стой, где стоишь.

Низа остановилась и подняла руки.

– Все,

Алекс. Я не хочу с тобой драться. Просто скажи. Вчера Сайо в саду была одна?

– Зачем это тебе?

– Не мне, - покачала головой служанка.
– Госпожа Айоро интересуется.

– Чужих в саду не видел, - осторожно подбирая слова, ответила Александра.
– Иначе я бы поднял тревогу. Соратники предупредили, что в городе объявился вор, и нужно быть настороже.

– Я так и передам госпоже, - кивнула Низа и на прощание спросила.
– Где ты так драться научился?

– Не помню, - ответила Александра, беря на руки котенка.

Ей все же удалось поспать до наступления темноты. Проделав комплекс упражнений, Алекс пару раз обошла сад. Спугнула летучую мышь, увидела ежика и решила, что пора отдохнуть. После так трагически закончившегося визита барона Татсо, Александра уже не позволяла себе спать на посту. Усевшись под деревом, она хрумкала яблоко и гладила Чертяку, дремавшего у нее на коленях. Казалось, котенок крепко спал, даже не мурлыча. Но большие чуткие уши исправно поворачивались на любой подозрительный звук. Яблоки еще не созрели, и от кислоты сводило рот. Алекс с сожалением запустила огрызок в темноту.

Вдруг котенок встрепенулся, поднял мордашку и зашипел. Александра уже имела удовольствие убедиться в его выдающихся караульных качествах. Она встала, крепко сжимая дубинку. Сквозь шум листвы чуть слышно скрипнула калитка, в петли которой Александра еще утром заботливо насыпала песка. Так что визжать она должна чуть тише циркулярной пилы. Похоже, кто-то озаботился их смазать. Дело пахло керосином. Положив напруженного котенка на траву, Алекс осторожно двинулась к задней стене усадьбы. Уже через десять шагов налетевший порыв ветра донес до нее запах пота и обрывки слов. "Да тут целая компания", - подумала Александра, по-рачьи пятясь назад. Чертяка уже собирался исторгнуть из себя боевой мяв, когда быстрые руки хозяйки (хозяина) схватили его под брюшко и утащили с собой.

– Господин!
– вскричала Алекс, подбегая к воротам.
– В саду кто-то есть!

– Откуда знаешь?

Быстро спросил один из караульных соратников.

– Слышал голоса, - ответила Александра.
– И потом воняет.

Воины переглянулись.

– Я за помощью, - проговорил второй.

– Поторопись, - напомнил первый и, обратившись к Алекс, спросил.- Где они?

– Были у задней стены. Куда успели уйти, я не знаю.

Подмога не заставила себя ждать. Впятером соратники бросились в сад, обнажив мечи. Александра посадила Чертяку на плечо и пошла по следам наступавших. Раздались крики и звон стали. В особняке зажглись окна. Через несколько минут из дверей кухни выскочил полуодетый господин Айоро с мечом наперевес. Замелькали факелы в руках разбуженных слуг. Которые однако, не рискнули приблизиться к месту боя. Соратники сегуна не стали брать пленных. Трое неизвестных были зарублены в ходе короткой схватки. В одном из них Александра узнала соратника барона Татсо, но никому ничего не сказала. К тому же он был одет бедным ратником. Двое остальных вообще казались оборванцами. Из оружия у них были

только окованные железными полосами дубинки и ножи. В стороне валялся моток веревки и большой мешок. "Не по мою ли душу они приперлись?" - с тревогой подумала Алекс, сглотнув подкативший к горлу комок.

– Ратники уже в воры подались, - грустно вздохнул кто-то из воинов. Сотник запахнул халат и сурово оглядел подчиненных.

– Кто-нибудь его знает?

– Нет, Айоро-сей, - в разнобой ответили соратники.

– А меч то хороший, - заметил кто-то.
– И по одежде судить, он не бедствовал.

– Вот только с ворами связался, - сурово проговорил Айоро. Немного помолчав, сотник стал отдавать распоряжения.

– О погибшем воине никому ни слова. Ратник вор, это слишком большой позор для благородных людей.

– Да, Айоро-сей, - поклонилась воины.

– И ты держи язык за зубами, - с нескрываемой угрозой обратился он к Александре.

Низко поклонившись, Алекс ответила.

– Да, мой господин Айоро-сей. Я видел в саду лишь двух воров.

Вполне довольный ответом сотник продолжил:

– Ратника тайно похоронить. Воров выбросить за мост. Там с ними разберутся.

Он еще плотнее запахнул халат и пошел в дом, сделав Алексу знак идти с ним. Подойдя к двери, сотник спросил:

– Ты знал, что среди воров есть благородный человек?

– Подозревал, мой господин, - еще раз поклонилась Александра.
– Мне показалось, что двое были одеты в кимо.

– А почему ничего не сказал соратникам?

– Я боялся ошибиться, мой господин. Слуга не должен вводить в заблуждение господ.

Айоро чуть улыбнулся.

– Сторожи дальше. А я скажу Махаро, чтобы отпустила тебя со служанкой на рынок.

– Благодарю, мой господин Айоро-сей, - низко поклонилась Алекс подумав: "Спасибо, благодетель".

Сайо слышала, что ночью в сад забрались воры, доблестные соратники уберегли хозяйское добро и прикончили злоумышленников. Закатывая глаза, Симара несколько раз рассказывала о событиях беспокойной ночи, всякий раз добавляя новые подробности. Благодаря ее примочкам синяки на шее почти исчезли, но все же Сайо решила "поболеть" еще один день. Однако сегодня она вышла к обеду, изящно замотав шею шарфом. Госпожа Айоро была при полном параде.

– Я должна ехать во дворец, - грустно улыбнулась она.
– Её высочество отпустила меня только на один день, проводить мужа.

– Я буду молить за него Вечное Небо, - пообещала Сайо.

– Я тоже, - кивнула опекунша.
– Может быть, дня через три, четыре я смогу вырваться, а пока слушайся госпожу Махаро и хорошо учись. Госпожа Дзимо говорит, что мастерицы хвалят твое прилежание и усердье.

– Я стараюсь не опозорить твое имя, госпожа, - просипела девушка, скромно потупив глаза.

– Надеюсь, что все так и будет, - проговорила женщина на прощание.

Сайо вышла ее проводить на парадное крыльцо. Паланкин скрылся в воротах.

– А ты не так глупа, госпожа, - раздался за спиной голос Низы.

Девушка медленно повернулась.

– Если ты еще раз позволишь себе непочтительно обращаться со мной...

– Что ты сделаешь, госпожа?
– усмехнулась служанка.

– Когда вернется госпожа Айоро, я ударю тебя по лицу. И объясняйся тогда с хозяйкой.

Служанка напряженно улыбнулась, но в зеленых глазах читалась такая решимость, что женщина стушевалась и, поклонившись, скрылась за дверью.

Поделиться:
Популярные книги

Аргумент барона Бронина 4

Ковальчук Олег Валентинович
4. Аргумент барона Бронина
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Аргумент барона Бронина 4

Невеста вне отбора

Самсонова Наталья
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
7.33
рейтинг книги
Невеста вне отбора

Кодекс Крови. Книга IV

Борзых М.
4. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга IV

Камень

Минин Станислав
1. Камень
Фантастика:
боевая фантастика
6.80
рейтинг книги
Камень

Возвышение Меркурия. Книга 16

Кронос Александр
16. Меркурий
Фантастика:
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Возвышение Меркурия. Книга 16

Герцог и я

Куин Джулия
1. Бриджертоны
Любовные романы:
исторические любовные романы
8.92
рейтинг книги
Герцог и я

Громовая поступь. Трилогия

Мазуров Дмитрий
Громовая поступь
Фантастика:
фэнтези
рпг
4.50
рейтинг книги
Громовая поступь. Трилогия

Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Белецкая Наталья
2. Хозяйка Проклятой Пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка Проклятой Пустоши. Книга 2

Курсант: назад в СССР 2

Дамиров Рафаэль
2. Курсант
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Курсант: назад в СССР 2

Призыватель нулевого ранга. Том 2

Дубов Дмитрий
2. Эпоха Гардара
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Призыватель нулевого ранга. Том 2

Земная жена на экспорт

Шах Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.57
рейтинг книги
Земная жена на экспорт

Законы Рода. Том 5

Андрей Мельник
5. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 5

Семья. Измена. Развод

Высоцкая Мария Николаевна
2. Измены
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Семья. Измена. Развод

Темный Лекарь 8

Токсик Саша
8. Темный Лекарь
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Темный Лекарь 8