Оскал Нейлы
Шрифт:
И как бы там Стенли невзлюбил Эрика, а он оценил его заботу о Лии. Как только Джозеф объявил для них меру наказания, у Стенли пробежал озноб от того, что Лие придется вытерпеть. Хотя, по сравнению с тем, что она когда-то терпела у Ветхих, это было пустяком. Он прекрасно понимал, что она выдержит. Но уже хотелось за нее крикнуть — хватит! Хватит причинять ей боль!
Снова поежившись, Стенли поднял воротник пальто, которое прикупил сегодня днем, как и всю остальную одежду. Ведь все его вещи остались где-то на обочине дороги в Сан-Сити, и за которыми он собирался вернуться при первой
Матерясь на Эрика себе под нос, Лия вышла из комнаты и глубоко вздохнула. Этот ликан был невыносим. Он все увереннее наступал, меняя ее чувства и мысли, заставляя пасть всем ее «стенам осажденного замка» и поднять белый флаг. Она уже перестала себя контролировать, когда находилась рядом с ним. А это было плохо, потому что у нее появилась слабость, причем такая огромная, что она не могла ее игнорировать или прятать от окружающих. И этот ликан чуть ли не выпрыгивал из шкуры, лишь бы ей что-то доказать. Свое превосходство? Власть над ней? Или может, свои чувства?
Что она знает о его мотивах? Только то, что он желал ее во всех смыслах, как мужчина, как собственник, как сумасшедший. И он уже добился того, что она была готова ему ответить, как женщина, как собственница, как ненормальная особа.
И что ей теперь с ним делать? Прогнать не получилось. Сбежать с ним в неизвестность, снова бросив Стаю? Да она уже за целый день всю себя изъела, за то что сделала это год назад. Впрочем, на этот счет у нее были двоякие мысли. Из-за кого-то в Стае она не могла себе простить, что оказалась недостаточно хорошей Нейлой, а из-за кого-то сбежала бы еще раз, без оглядки и без любой возможности вернуться.
Или может, ей позволить Эрику занять место Альфы в ее Стае? Но позволить — это значило поддаться в схватке, а такое она себе никогда не простит. Если она дралась, то дралась до последнего, или она не Нейла. Нейла должна защищать свою Стаю, и даже чувства к Эрику этого не меняют. Она и так виновата, что бросила своих волков, позабыв об обязательствах, которые порой слишком сильно на нее давили. И что она знает об Эрике, и какой их него Альфа?
Поэтому, слепо на него полагаться она станет только в случае своего поражения. Она будет биться так, словно Эрик один из многих, просто очередной ликан, и никто не посмеет ее обвинить в том, что она недостаточно старалась.
Но до этого еще нужно было пережить одно испытание. Лия так увлеклась бегством от Эрика, что ей некогда было думать об Отделе Зачистки.
— Лия! — вздрогнула она от звонкого голоса брата, который подбежал к ней, с разбегу бросаясь в раскрытые объятья.
— Привет, маленький разбойник.
Подхватив брата за талию, Лия подняла его. Тоби обвел ногами ее торс и прижался щекой к щеке.
— Где ты была? Я тебя целый день жду.
— Прости, я помню, что обещала и готова это исправить…
— Через два часа в Баре Уотли собирается Стая, праздновать твое возвращение, — прозвучал свинцовый голос матери.
Тоби еще сильнее прижался к Лие, бросая на Клариссу обиженный взгляд. Женщина стояла не верху лестницы, смотря на нее с неким презрением и свысока во всех смыслах. Сейчас Лия могла понять ее чувства. Она оказалась плохой дочерью и Нейлой, и нанесла второй удар, когда привела к ним Эрика, который покусился на власть Пола, как и ее власть, в частности.
— Я знаю об этом, — ответила Лия.
— Тоби может еще подождать, когда ты освободишься, правда, Тоби?
— Ну мама!
— Иди в свою комнату, — строго сказала женщина. — Нам с твоей сестрой нужно поговорить. Она придет, когда сможет.
Тоби отлепил от Лии свою щеку и спросил:
— Ты правда, придешь?
— Конечно, — ответила Лия, поцеловав брата в щеку и опуская на ноги. — Иди пока к себе.
— Ну ладно, — протянул Тоби, и опустив голову, поплелся вверх по лестнице.
Кларисса проводила его взглядом, пока за Тоби где-то в глубине коридора не закрылась дверь, после чего спустилась к Лии и махнула ей рукой:
— Пошли.
Лия отправилась за матерью, отмечая, как на все еще идеальной фигуре хорошо сидит вишневое платье. Кларисса была красивой женщиной, и не удивительно, что ликаны за нее драли друг другу глотки. И эта красота когда-то погубил не одну жизнь, включая отца Лии. Со всей своей эгоистичностью и избалованность, мать когда-то относилась к дочери по-другому, лучше, заботливее. Когда она была другой. Но с годами все менялось в худшую сторону, особенно, после смерти отца. Лия подозревала, что мать по-настоящему любила его и до сих пор не могла себе простить именно эту смерть. Видимо, отсюда и брала начало ее ненависть к дочери.
— Когда я смотрю в твои глаза, я вижу его, — сказала ей однажды мать. — И знаешь что? Это больно.
Они прошли в зал для гостей, где Кларисса плотно закрыла дверь и предложила ей сесть на диван. Лия так и сделала, занимая место напротив матери, которая гордо выпрямила спину и закину ногу на ногу, на коленке которой сцепились тонкие пальцы с ногтями, наманикюреенными красным лаком.
— Итак, что ты намерена делать? — спросила мать.
— С чем именно?