Оскар. Проклятие Блэксберри
Шрифт:
— Не понимаю, — Лора скрестила руки на груди.
— Садитесь. Я хочу поделиться одной историей. Мне потребуется время, чтобы убедить вас, а вам, чтобы поверить мне.
Внезапно ангел взмахнул крыльями и сел на правое плечо Эммы. Лора не поверила глазам и надавила на них руками. А когда открыла, повсюду летали черные точки. Через мгновение они рассеялись. Всего лишь Морриган. Правда села она не на плечо служанки, а на подоконник. Эмма находилась у окна и на секунду слилась с птицей — какая глупая иллюзия!
— О, и ты здесь. Тоже хочешь послушать? —
— Я так и не смогла разгадать тайну этой птицы, — призналась Лора. — Сначала она невзлюбила меня, затем напала, потом спасла от… это уже неважно. На чердаке показала мне какие-то вырезки газет. Оскар говорит, она все время их таскает. Что эта птица хотела сказать мне? В ней поселился дух, не так ли? Ой, да что я такое говорю…
Эмма пожала плечами.
— Можно и так сказать. Иногда она сама не помнит, кем является, — Эмма подала птице кусок хлеба, — но чем сильнее он становится, тем больше Морриган вспоминает.
— Он? Я только и слышу про этого он!
Эмма не обратила внимание на ее возмущение.
— Птица, которая не птица.
— Дух?
— Скорее, страж. Но я хотела поговорить не о ней… С чего бы начать?
— Начните с того, зачем вы заперли меня в подвале?
Эмма умылась сухими руками. Несколько волосинок выбились из пучка.
— Я заперла вас, чтобы вы не мешали мне сделать то, что должно. А вы бы не стали стоять в стороне. Но теперь это не имеет значения. Я пошла искать Оскара. Вы не могли не заметить, что он изменился. Стал сильнее. Каждый приступ болезни — это борьба, и если раньше он побеждал, то последние месяцы… побеждает другой.
Морриган затребовала еще хлеба, Эмма отрезала твердую корку.
— Лилит стерегла комнату мальчика, особенно в дни болезни, чтобы не впускать его, — можем назвать его «злой дух» или «демон», если хотите. Пока что этого определения достаточно. Но иногда дух овладевает и Лилит тоже, тогда мне приходится привязывать ее, чтобы она не навредила Оскару.
— Оскар зовет ее Ангел Смерти. По ночам она скребется в дверь и просит впустить ее.
— Да, так я сказала ему. Дети лучше понимают язык ночных кошмаров. Но скребется к мальчику не Лилит… это демон, он притворяется ангелом, используя женский голос. Поэтому я так назвала его… Вы не слушаете меня?
Лора прервала зевок.
— Слушаю. Наверно, я бы не поверила, но сама еще вчера стала жертвой сверхъестественных сил Оскара. Он откинул меня к стене одной силой мысли.
— Это уже не совсем Оскар. Во время последней болезни злому духу удалось прорваться больше, чем обычно. И даже Лилит не смогла помешать этому свершиться.
— Значит, я зря запирала ее в вашей комнате?
— Запирали? Ах да. Дорогая, вы нас не запирали.
— А как же ключ? Он есть только у меня.
— У нас всегда был второй. Я хотела, чтобы вы
Лора выпила воды и поперхнулась. Горло ее не слушалось.
— Эмма, мы должны помочь мальчику. Что можно сделать?
— Ничего. Нужно не дать демону проникнуть в наш мир.
— Я не очень разбираюсь в этих ваших… духах и демонах. Но разве нет каких-нибудь ритуалов? Можно же позвать экзорциста или… или… Не думала, что буду говорить такие вещи на полном серьезе, — Лора криво улыбнулась.
— В свое время здесь побывало много священников, — объяснила Эмма. — Но помочь этому дому они ничем не смогли.
— Дайте мне хлеба.
Теперь Эмма отрывала хлеб и делила его между Лорой и вороной.
— Я долго оберегала мальчика, уж поверьте мне. И сильно привязалась к нему. Если бы был хоть один шанс спасти его, я бы все отдала, не раздумывая. Он мне дороже всего на свете, даже Лилички… Я так хотела, чтобы он жил. Но выбора нет.
— О чем вы говорите, Эмма? — Лора уловила печальную мелодию ее слов.
— Оскар должен умереть.
Лора выплюнула куски недожеванного хлеба служанке в лицо.
— Вы что, с ума сошли?! И ждете, что я помогу вам?!
Разъяренная девушка вскочила с места и скинула остатки хлеба со стола. Ворона злобно каркнула.
— Не устраивайте сцен, — спокойно отреагировала Эмма, вытирая лицо.
— Как же я зла!
— Я продолжу. Сядьте обратно.
— Я…
— Сядьте.
Лора подчинилась. Подчиняться она умела.
— Мы с Лилит направились в комнату Оскара, но там его не обнаружили. Очевидно, он знал, что мы ищем его, и поспешил спрятаться. Это хороший знак. Он означает, что мальчик боится нас, а значит, зло, засевшее в нем, еще не набралось сил. Мы обыскали весь дом, но Оскар исчез. Тогда на помощь пришла Морриган, она вывела нас наружу и полетела к холму. Мы пошли за ней и, стоя на холме, ощутили какое-то влияние. Тело стало воздушным и воспарило над землей. Это было приятное чувство, но потом я потяжелела в десятки раз, упала и покатилась с холма. Катясь, я слышала детский смех над правым ухом, дыхание Оскара противно щекотало кожу. Затем ударилась о ствол дерева и потеряла сознание. Лилит, должно быть, бросилась за ним. Сквозь сон я слышала ее визг, но не могла заставить себя встать. А вскоре пришли вы. Следовало немедленно увести вас оттуда.
— Ах, зараза! — Лора пришла в ярость. — Я ей не позволю!
Она встала и выбежала наружу. За ней гнался топот шагов служанки. Лора обогнула холм и побежала в лес, желая скрыться от глаз Эммы и при этом не заблудиться. Когда она оторвалась, остановилась перевести дыхание. Живот одолели спазмы, Лора согнулась пополам. Она погладила живот, чтобы успокоить недовольного жителя, и огляделась. Деревья, деревья и деревья… Откуда она пришла? В какой стороне озеро? Лора прислушалась. Только соловьиный лепет и отдаленное воронье карканье. И тишина.