Осколки наших жизней
Шрифт:
– Грязные, трус-с-сливые промокаш-ш-ки! Изменники!
– Если бы мы могли, мы бы убивали всех-х-х С-стражников, но мы не имеем права трогать невинных.
Гарпии были в ярости. Это было видно по их раздувающимся ноздрям. Змеиные языки все чаще высовывались изо рта, а глаза горели в ночном свете.
– Тизура, Халива, простите, если я спрошу что-то лишнее, - начала я.
– Спрашивай, дитя, - прошипела темноволосая красавица.
– У нас праведные люди отправляются во Дворцы Отромы, грешники в
Тизура и Халива переглянулись. Их ярость исчезла, сменившись грустью.
– Мы не люди и не звери, - прошептала Тизура.
– После смерти мы, как и вся нечисть, отправляемся в болота Скорпса.
Иби ахнула от ужаса, а у меня волосы зашевелились на затылке. Страшнее этого места нет.
– Мы знали, на что ш-ш-шли, когда попросили Отрому сделать нас гарпиями,
– ответила Халива.
– Кроме нас в болота Скорпса также отправляются и волколюды. Им нет места среди людей. Вот кого жалко на с-с-самом деле, ведь они не выбирали такую ж-ж-жизнь, - произнесла вторая гарпия.
– Но почему так?
– возмутилась Иби.
— Это часть проклятия Мавриты. Из-за того, что её мужчина полюбил человеческую ж-ж-женщину, она прокляла не только ее жизнь, но и с-с-смерть, - ответила Халива.
– Судьба – настоящ-щая…
– Сука, - закончила я предложение за Тизуру.
– Она никогда не проявит к тебе благосклонность просто так, такая уж эта богиня Маврита, - вспомнила я слова старой наложницы Бригиты.
– Как нам найти остальных?
– вернул нас в реальность Сафиер.
Я перевела взгляд на двух змееподобных дев.
– Мы с-с-сейчас в нескольких километрах от Долин Псив, Ламара, - произнесла Тизура.
– Мы можем показать тебе мес-с-сто, где ты родилас-с-сь, а можем потратить несколько дней пути, двигаяс-с-сь на юг. Если аваярский король не собьётся с курс-с-са, то через четыре дня вы встретитесь с остальной ваш-ш-шей компанией.
Услышав о своем доме, мне захотелось отправиться туда немедленно, но я понимала, что найти спутников тоже необходимо. Я посмотрела на сестру.
– Ты же хочешь увидеть родной дом, - скорее утверждала, а не спрашивала она.
Я коротко кивнула.
– Халива, Тизура, вы можете передать моей тете послание, что с нами все хорошо? Я нашла Иби и Сафиера, и теперь мы отправляемся в Долину Псив.
Гарпии переглянулись.
– Мы поведём вас в Долину, но попросим наших сестер, чтобы они передали ваше сообщение.
– Пусть ешё скажут им, что мы сами дойдём до Палуза через ваш лес. Пусть не ждут нас, а отправляются в лагерь ополченцев.
– Хорошо, дитя, - Халива махнула своими темными волосами и, крутанувшись, обернулась гарпией. Пронзительно крикнув, она взлетела в небо.
Тизура посмотрела на нас.
–
– О, так вы сестры?
– спросил Сафиер.
– Не знал, что у гарпий могут быть родственные отношения.
Девушка с интересом посмотрела на него.
– У гарпий нет родственных связей. Мы прос-с-сто очень близки с Тизурой. Раньше нас-с-с было трое. Еще одна наша сес-с-стра – Агрия, погибла больш-ш-ше двадцати лет назад в с-с-страшном пожаре.
– О, мне очень жаль, - Сафиер слега сжался.
– Спас-с-сибо, певец.
Мы с Иби шли рядом, ведя за собой наших коней. По дороге мы рассказали друг другу, как провели эти два дня. Иногда к нашей беседе присоединялась гарпия и бард.
– С двумя кинжалами очень неудобно, - прохныкала я, смотря на сестру.
– Ох!
– воскликнула она, хлопнув себя по лбу.
– Как я могла забыть!
Иби подошла к своему жеребцу и из большой сумки выудила какой-то длинный предмет, обернутый тканью. Я сразу же узнала эфес своего Донвингуса. Едва не взлетев от счастья, я схватила свой меч.
– Ты его принесла! Как же я рада! Спасибо, Иби!
– Хорошо, что я убрала его в свою сумку, прежде чем мы разделились. Я решила, пусть он будет у меня.
– Правильно сделала сестренка, а то с этими ножичками я чувствую себя крайне неуверенно, - проворчала я, снимая со своего пояса кинжалы.
– Ты слишком крупная женщина для них, - усмехнулась сестра.
По дороге мы остановились лишь один раз, чтобы перекусить. К счастью, у Иби в сумках оказался небольшой запас еды. Мы предложили разделить с нами трапезу Тизуре, но та скорчила лицо и отказалась.
Как только мы встали, чтобы двинуться дальше, перед нами приземлилась Халива. Она тут же обернулась прекрасной девушкой с бронзовой кожей.
– Я лично передала пос-с-слание вашим друзьям. Алдора была вне себя от ярости, король Аваяра очень недоволен. Они недавно встретили тут С-с-стражников, но им удалос-с-сь от них скрыться.
– Только не говори, что они идут за нами, - взмолилась Иби.
– Алдора и вторая девушка – аусепт, так и хотели поступить, но король Ас-с-спис с-с-сказал, что им надо идти дальш-ш-ше, они и так потеряли три дня.
– Я даже не верю, что мама так просто согласилась идти дальше без нас, - вымолвила Иби. И если честно, я была с ней согласна.
– Аваярский король с-с-сказал, что вы уже не дети и ей давно пора вас-с-с принимать как равных-х-х. Именно так с ней всегда и пос-с-ступал Хамар, - прошипела Халива.
– Он с-с-считает, что вы с-с-справитесь со С-стражниками, тем более, когда вам помогают гарпии, - на последних словах, девушка хищно улыбнулась, высунув раздвоенный язык.
— Значит, они отправились в Аваяр?
– решила уточнить Иби.