Основание Рима. Начало Ордынской Руси. После Христа. Троянская война
Шрифт:
Конечно, описание Гомера не дает нам возможности подробно восстановить историю Покрова, но, тем не менее, позволяет уточнить датировку.
16. Молитва Ахиллеса Зевсу с помощью чаши с вином — это христианское таинство Евхаристии
Средневековые хронисты, описывая битвы христиан с врагами, упоминают, что перед решающим сражением иногда совершалось таинство евхаристии — основной обряд христианской церкви. Военачальники причащались перед тем, как идти на брань. В гомеровской Илиаде есть описание, удивительно напоминающее упомянутый христианский обряд. Напомним, что таинство евхаристии состоит в превращении вина в кровь. Вино наливается в чашу и над ним совершается обряд. Обратимся к Гомеру.
Ахиллес,
«Пелид же могучий входит под кущу и там отпирает ковчег велелепный… был в нем и кубок прекрасный: никто из мужей у Пелида черного не пил вина из него; никому из богов им он не творил возлияний, кроме молниеносного Зевса. Вынув сей кубок заветный, Пелид быстроногий сначала серой очистил, потом омывал светлоструйной водою; руки омыл и себе и, вином наполнивши кубок, стал посредине двора и молился, вино возливая, на небо смотря; и не был не видим метателю грома: „Зевс Пеласгийский, Додонский, далеко живущий владыка хладной Додоны, где селлы, пророки твои, обитают. Кои не моют ног и спят на земле обнаженной! Прежде уж ты, о Зевс, на мою преклонился молитву“» [180:0], с. 375.
В этом «античном» описании узнаются многие черты христианских обрядов. Омовение рук перед богослужением, очищение сосуда и т. д. И конечно, главная черта — священнодействие над вином, налитым в сосуд. Что, безусловно, сразу вызывает мысль о христианском причастии. Кстати, пророки Зевса, ведущие аскетическую жизнь, названы здесь СЕЛЛАМИ. Но слово СЕЛЛА означает, скорее всего, КЕЛЬЯ. До сих пор, например, в английском языке клетка, замкнутое пространство называется CELL, что соответствует русскому КЕЛЬЯ. Таким образом, аскеты — пророки Зевса — названы здесь КЕЛЕЙНИКАМИ. То есть, скорее всего, живущими в КЕЛЬЯХ. Но тогда это — христианские монахи, которые действительно проводили жизнь в монастырских кельях.
Итак, в тексте Гомера мы, по-видимому, наталкиваемся на христианское описание. Конечно, поздний редактор явно постарался исключить следы христианства, полагая, что речь о событиях задолго до Христа. Тем не менее, следы остались.
17. Ахиллес-Балдуин-Святослав — главный герой Троянской войны, то есть крестового похода 1204 года
17.1. Ахиллес Гомера — это граф Балдуин Фландрский
Выше мы уже пришли к выводу, что в Илиаде Гомера граф Балдуин Фландрский, ставший, в конце концов, первым латинским императором в Царь-Граде, описан под именем Ахиллеса. Именно поэтому Ахиллес в Илиаде постоянно называется ЦАРЕМ. Гомер много раз именует его: ЦАРЬ АХИЛЛЕС. Поясним, что в истории Крестового Похода 1204 года первоначально верховная власть принадлежала маркизу Бонифацию Монферратскому. Который, как мы теперь понимаем, в Илиаде назван «пастырем народов», «владыкой мужей», а также «царем» Агамемноном. Но после взятия Царь-Града, крестоносцы избрали императором не маркиза, а графа Балдуина Фландрского [729], с. 67–69. Тем не менее, оба они носили царские титулы. В средневековых греческих хрониках маркиза Монферратского именуют REX — царь или король, а графа Балдуина — ВАСИЛЕВС, то есть император или царь, по-гречески [200], с. 13. Комментаторы издания [200] отмечают, что словом REX греки называли, в частности, западного императора, а словом ВАСИЛЕВС — только царей константинопольского и болгарского [200], с. 13.
Таким образом, среди крестоносцев было несколько вождей, но из них выделялись двое: маркиз Монферратский
Сделаем замечание по поводу титулов REX и ВАСИЛЕВС. Поскольку, как уже сказано, титул ВАСИЛЕВС относился лишь к царь-градскому и болгарскому царям, то интересно посмотреть — как слово ЦАРЬ было написано на дощечке, прибитой к кресту, на котором распяли Христа. На большинстве доступных сегодня западно-европейских изображений эта надпись сокращенно изображена так: INRI = «Иисус Назорей Царь (Rex) Иудейский». На русских иконах писали INЦI = «Иисус Назорей Царь Иудейский». Оказывается, что на греческих иконах, по крайней мере, в некоторых случаях, писали так: INBI, то есть «Иисус Назорей Василевс Иудейский», рис. 2.60 и рис. 2.61. Подчеркивая, тем самым, что речь шла о царе в Царь-Граде. Иначе слово ВАСИЛЕВС было бы не вполне уместно. Здесь следует пояснить, что в церковно-славянском и старо-греческом языках буква Н писалась похоже на N. а буква «И восьмеричное» — как современное Н. Слово Иисус писалось через I, то есть церковно-славянское «I десятеричное».
Рис. 2.60. Вырезанное на камне изображение распятия. Надпись — по-гречески. На таблице над головой Иисуса написано: INBI, то есть «Иисус Назорей Василевс Иудейский». Археологический музей Софии, Болгария. Фотография 1998 года
Рис. 2.61. Фрагмент. Надпись INBI над головой Иисуса
17.2. Спор Энея с Ахиллесом о царской власти и спор о власти между болгарским царем Иоанном и крестоносцами
В Илиаду вставлен рассказ о единоборстве Энея с Ахиллесом и состоявшемся перед этим обстоятельном разговоре между ними. Речь шла о царской власти и о правах на нее.
«Первый к нему взговорил Ахиллес, бессмертным подобный: — „Что ты, Эней, на такое пространство отшедше от рати, стал? Не душа ли тебя сразиться со мной увлекает в гордой надежде, что ты над троянами царствовать будешь?“» [180:0], с. 474.
В ответ Эней рассказывает Ахиллесу о древности своего рода. По сути, Эней действительно заявляет свои права на царскую власть в Трое, принадлежащую ему по праву знатности рода. Затем Гомер довольно кратко описывает само единоборство, кончившееся ничем. Противников разняли боги.
Обратимся теперь к истории Крестовых Походов. Робер де Клари сообщает, что когда крестоносцы осаждали Трою, к ним поступило предложение от некоего Иоанна ли Блаки [729], с. 46. В другом месте он назван Иоанном Влашским [729], с. 77–79. Предложение Иоанна Влашского состояло в следующем. «Он просил передать, что если бы они захотели ЕГО КОРОНОВАТЬ КОРОЛЕМ… то он… пришел бы к ним на помощь с доброй сотней тысяч вооруженных людей, чтобы пособить им взять Константинополь» [729], с. 46.
Далее Робер де Клари долго рассказывает историю Иоанна Влашского. Впрочем, по мнению комментаторов, якобы «совершенно неправильно». Крестоносцы отказали Иоанну. «Когда бароны войска узнали, чего посылал просить у них Иоанн ли Блаки, они сказали, что посоветуются об этом между собой; и когда они посоветовались, то пришли к худому решению, ибо они ответили, что им нет дела ни до него, ни до его помощи, но что пусть он знает, что они доставят ему хлопот и причинят ему зло, коли смогут; и он заставил их потом весьма дорого заплатить за это. И это действительно было великим позором и великим несчастьем» [729], с. 48. Комментарий историков таков: «Робер де Клари имеет в виду поражение, нанесенное болгарами войску Латинской империи в битве под Адрианополем 14 апреля 1205 г.» [729], с. 176. То есть то самое поражение от Иоанна Влашского, о котором говорилось выше. Тогда был захвачен в плен император Балдуин.