Особое мнение (Сборник)
Шрифт:
Когда драга вернулась пустая, Тоццо, Джилли и Фермети вздохнули с облегчением и раскупорили бутылку столетнего шотландского виски — Фермети приберегал ее для особого случая. Миссия исполнена, теперь можно состредоточиться на Проекте.
— А где рукопись? — вдруг спросил Фермети, поставив стакан и беспокойно оглядывясь.
Рукопись нигде не обнаруживалась. Тоццо заметил, что и печатная машинка, древний «Ройял» из числа экспонатов «Смитсониана», — тоже пропала. Но почему?
И тут по спине пробежал зловещий холодок. Он все понял.
— Боже, —
И поставил стакан.
— Боже. Немедленно пошлите за экземпляром того журнала. Со статьей. Немедленно, я сказал!
Фермети встрепенулся:
— Что случилось, Аарон? Объяснись.
— Мы стерли память о происшедшем — и он не смог написать эту статью для журнала, — сказал Тоццо. — Видимо, «Ночной полет» основывался на полученном здесь опыте…
Он схватил экземпляр «Если» за август 1955 года и всмотрелся в строчки рубрики «Содержание».
Естественно, никакой статьи Пола Андерсона там не значилось. Вместо нее на 78-й странице красовалась вещь Филипа Дика под названием «По образу и подобию Янси».
Они все-таки изменили прошлое. А с таким трудом добытая для Проекта формула — исчезла. Изгладилась — полностью.
— Не надо было лезть к нему в голову, — хриплым голосом проговорил Тоццо. — Более того, даже из прошлого его не надо было притаскивать…
И он дрожащей рукой поднес к губам стакан со столетним виски.
— Кого притаскивать? — изумленно переспросил Джилли.
— Ты что, не помнишь? — не веря ушам своим, вытаращился на него Тоццо.
— А о чем вообще речь? — нетерпеливо поинтересовался Фермети. — И вообще что вы оба делаете в моем кабинете? А ну марш работать!
Тут он увидел открытую бутылку виски и побледнел:
— О боже… Когда я открыл ее?!
Тоццо дрожащими руками переворачивал страницу за страницей в журнале. Воспоминания быстро тускнели, и он изо всех сил пытался удержать их. Кого-то они перенесли сюда из прошлого. Провидца, кажется. Или не провидца? Но кого? Имя так и вертелось на языке, но почему-то не желало вспоминаться… Андерсон? Андертон? Что-то в этом роде… Да, и этот человек им понадобился для Проекта — из-за проблем с восстановлением массы во время межзвездных перелетов…
Или нет?..
Изумленный Тоццо потряс головой и ошалело пробормотал:
— Почему-то у меня в голове вертятся какие-то слова. «Ночной полет». Кто-нибудь может мне сказать, что они значат?
— Ночной полет, — задумчиво отозвался Фермети. — Нет, это словосочетание ничего мне не говорит… А ведь… хм… а хорошее название для Проекта, не находите?
— Да, — кивнул Джилли. — Собственно, отражает суть.
— Но разве мы не назвали Проект «Водяной паук»? — спросил Тоццо.
По крайней мере ему так казалось. Он поморгал, изо всех сил пытаясь сосредоточиться.
— По правде говоря, — заметил Фермети, — мы его еще никак не назвали.
И вдруг он сурово добавил:
— Но я согласен. «Водяной паук» звучит даже лучше. Да. Мне нравится.
Дверь кабинета
— Из «Смитсониана», — сообщил он. — Вы заказывали.
И он положил сверток на стол Фермети.
— Ничего я не заказывал, — удивился тот.
Он осторожно вскрыл посылку и обнаружил там пакет жареных кофейных зерен — в нетронутой пластиковой вакуумной упаковке столетней давности.
Все трое переглянулись, ничего не понимая.
— Странно, — пробормотал Тоццо. — Наверное, ошиблись адресом.
— Так, — строго сказал Флетчер. — За работу. Проект «Водяной паук» — наша главная задача.
Покивав, Тоццо и Джилли развернулись и направились в собственный офис, который располагался на первом этаже здания корпорации «Дальний космос» — коммерческой фирмы, в которой они работали над проектом, который чем дальше, тем больше забирал у них все силы ума и сердца.
А в гостинице «Сэр Фрэнсис Дрейк» стоял и изумленно смотрел по сторонам Пол Андерсон. Вокруг толпились гости научно-фантастического конвента. Где же он был? И вообще почему он выходил из здания? Прошел час — но как и где он его провел? Тони Бучер и Джим Ганн уже ушли ужинать, да и Карен с ребенком поблизости не наблюдалось.
Последнее, что он помнил, — двое ребят из Бэттлскрика попросили его спуститься вниз посмотреть на какую-то их штуку. Возможно, он туда с ними пошел. А вот что случилось дальше — не помнил абсолютно.
Андерсон пошарил в кармане пальто — он хотел раскурить трубку и успокоить странным образом расшалившиеся нервы. Но почему-то нащупал не трубку, а свернутый листок бумаги.
— Что-нибудь выставишь на аукцион, Пол? — спросил член комитета конвента, притормозив рядом. — А то мы сейчас начнем, времени в обрез…
Глядя на извлеченную из кармана бумажку, Пол пробормотал:
— В смысле? Что-нибудь из личных вещей?
— Ну, к примеру, машинопись какого-нибудь рассказа. Ну или рукопись. Или заметки — ну ты понял.
Человек продолжал стоять рядом — ждал ответа.
— Да вот тут у меня какие-то наброски завалялись, — сказал Пол, глядя на зажатую в руке бумажку.
Что-то написанное от руки — но когда? Судя по нацарапанному, что-то про путешествие во времени. Да уж, надо меньше пить и больше закусывать, вот что.
— Ну вот тут, — неуверенно произнес он, — у меня не бог весть что, но, думаю, для аукциона сойдет.
И он оглядел бумажку прощальным взглядом.
— Тут набросок рассказа про какого-то политика по фамилии Гутман, про то, как персонажа похитили и перенесли в будщее. А еще про разумную кучу слизи, хм.
И он, повинуясь неясному импульсу, отдал смятый лист.
— Спасибо, — сказал его собеседник и поспешил в соседнюю комнату, где уже начинали выставлять на продажу лоты.
— Ставлю десять долларов! — широко улыбаясь, сообщил Говард Браун. — А потом мне пора на самолет.
Вперед в прошлое 5
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
Вперед в прошлое!
1. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
рейтинг книги
Доктора вызывали? или Трудовые будни попаданки
Фантастика:
юмористическая фантастика
попаданцы
рейтинг книги
Отрок (XXI-XII)
Фантастика:
альтернативная история
рейтинг книги
