Особое условие
Шрифт:
А я решила добить, все равно уже сказала даже больше, чем надо.
— Когда я вас удивлю, то вы также дадите мне пожизненное право привозить в Игенборг специи.
— Айна, вы всегда стараетесь отхватить кусок больше, чем можете?
— Просто стараюсь во всем видеть выгоду.
— Отлично! — резко подвел черту Зейд. — Я вижу, почтенный Абан закончил лечить Рорка. Думаю, подробности мы обсудим сегодня, за ужином. Во дворце. Я пришлю за вами паланкин. Не сжигайте меня глазами, неужели вы никогда не обсуждали тонкости торговли за ужином?
Тут
— Ужин? Во дворце?
— В ваших же интересах. — ответил акиф. — Что с вами, айна, онемели от счастья?
— Думаю, неужели ужин без шантажа никак?
Да, я ходила по грани. Это было заметно по тому, как раздувались ноздри его носа, как в глазах вспыхивали янтарные искры. Да уж, грозный акиф, правитель Игенборга явно мечтал сейчас меня придушить. За то, что я отказывалась общаться с ним смиренным тоном.
— Вам не угодить! То настойчиво добиваетесь встречи, то упрекаете, когда я уделяю вам время.
«Я не знала, что Зейд — это вы!» — так и хотелось вскричать в ответ, но лишь стиснула зубы. Он как-то странно действовал на меня, и я теряла свою обычную невозмутимость. Ужин, во дворце с ним… мало походило на деловую встречу. Я бы предпочла всё решить днём и у него в кабинете.
— Я не настаиваю, — холодно произнёс акиф, и я поняла, что если сейчас всё не исправлю, последующую встречу с ним буду добиваться ещё год.
— Я приду. Благодарю за приглашение, — быстро произнесла в ответ, и кто бы знал, чего мне стоило выдавить из себя слова благодарности. Непроизвольно сжала кулаки, и шелест бумаги в руке напомнил мне ещё об одном деле. — Можно обратиться с просьбой? Это не ждёт до вечера.
— Слушаю вас.
Настроение у Зейда испортилось, и я не знала, будет ли толк, но и вернуться с пустыми руками не могла.
— Помните слепого старика с мальчишкой, которые выступали на нашем постоялом дворе? Его внука арестовали вместе с попрошайками, и он не знает где его искать.
— Все дети распределены по школам. Сейчас проведут их перепись и можно будет узнать, где он.
— Мне это его деду и сказать? Он же с ума сходит от беспокойства. Слепой! Куда он пойдёт узнавать?
— Да что за них беспокоиться? — как-то устало произнёс Зейд, и мне вдруг подумалось, что у него эти дни выдались напряжёнными. — Их накормят, оденут, дадут возможность учиться. Покажут, что есть и другая жизнь. После ярмарки дадут выбор или остаться и продолжить обучение, или покинуть город без права возвращения.
— Айдан взяла старика на постоянную работу развлекать гостей на постоялом дворе. Вот, — протянула договор. —
Зейд взял у меня бумагу и быстро пробежал глазами, после чего окинул меня раздражённым взглядом. Кажется, он не сомневался, кто подсуетился, и чья это была идея.
— Пусть сам решает. После ярмарки.
— А мой помощник Сирил?
— Вечером, — отрезал Зейд. Кажется, я полностью исчерпала его лимит терпения.
***
Надо ли говорить, что Рорк проснулся далеко не в настроении? Хорошо я еще успела перехватить его и осторожно прижала к себе, а он все порывался разобраться с целителем. Не сумел и мстительно цапнул меня за палец. Не до крови, но чувствительно. Акиф к тому времени ушел быстрым шагом, велев двум стражникам “довести благородную айну до самого паланкина и убедиться, что она уехала”. Абан же вежливо распрощался и поспешил отойти подальше от Рорка. Тот хоть уже смирился с тем, что клюнуть целителя ему не дадут, тем не менее тихо клекотал что-то себе под нос. Но хотя бы его не приходилось больше сдерживать, он смирно сидел на руке.
— Что ты нервничаешь! — тихо говорила я ему, пока мы шли светлыми просторными коридорами и залами в сторону выхода. — Тебя вылечили, смотри, крыло как новенькое.
В ответ заслужила мрачный взгляд и гордый поворот головы в сторону от меня. Ясно, целителя порвать не дали, значит будет отрываться на мне. С утра можно ждать в постели “подарочек” в виде половины мышки или кишки птицы.
Вот теперь проходившие мимо и просто толпившиеся придворные глазели на меня весьма открыто. Кроме, разве, стражи. Но к чести акифа хочу заметить, что придворных оказалось не так много, а тех, кто не знал, чем себя занять — и того меньше. У Повелителя эльфов праздных бездельников больше в разы.
— Стойте!
Властный голос откуда-то сбоку заставил меня стрельнуть глазами в ту сторону. Рорк — нарр пернатый — мигом этим воспользовался и дернул за корфу. Еще секунда и я бы оказалась с “обнаженным лицом”, как тут говорят. Но чудом успел подхватить ткань. А тут и помощь подоспела:
— Ну и птица у вас!
Незнакомая мне женщина в богатом наряде, ловко помогла закрепить край корфы на место. Рорк же демонстрировал невинность во всей красе. Мол, это не я.
— Первая айна, — в голосе одного из моих “сопровождающих” слышалось бесконечное уважение, — приказом акифа мы должны проводить его гостью к паланкину.
— И убедиться, что я уехала подальше от дворца. — покивала я.
А сама разглядывала женщину. Первая айна? Так значит, она одна из жен акифа. И понятно какая.
— Ну и провожайте. — властно ответила женщина. — Я иду с вами.
Понятное дело, что возражать ей не решились. И дальше мы отправились уже вчетвером. Ну и что ей от меня надо?
Или мне будет полезно завести знакомство с ней? Одна из жен акифа! Нарры, да это же находка! Просто общение с Зейдом плохо действует на мой разум и я не сразу поняла, что к чему.
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр
Научно-образовательная:
языкознание
рейтинг книги
