Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Особый курьер
Шрифт:

– Что случилось?!

– Пришла информация, что борт «2978» прибыл в порт Крифа.

– А это где? – переспросил Педро Гуин. Он еще не отошел ото сна и чувствовал себя отвратительно.

– Это там, где мы сейчас находимся, босс, – пояснил Килворт и одним ударом вогнал в пистолет новую обойму.

– Ох!.. – Гуин потер ладонями лицо, достал из ящика бутылку теплой «колы» и сделал несколько судорожных глотков, после чего, восстановив контроль над реальностью, сказал: – Марк, нам нужно опередить Коррадо.

– Каким образом, босс? – После случая с Лемьером и Янсеном Килворт

стал относиться к распоряжениям Гуина очень осторожно.

– Мы прямо сейчас пойдем к уиндеру этого парня… как его?

– Холланда.

– Да, к уиндеру Холланда и первыми заберем часики, а Энрике пусть остается здесь загорать.

– На улице ночь, босс. Как мы найдем маленькое судно в темноте, да еще на огромном пространстве порта?

Педро стал напряженно размышлять. Об этом он как-то не подумал.

– О, придумал! Ты, – Гуин ткнул в грудь Лео Казина, – свяжешься с нашим информатором и скажешь, чтобы он узнал, где стоит судно. Понял?

– Понял, сэр, – кивнул пилот. – Только…

– Что еще?

– Он говорил, что вы ему должны двести кредитов за информацию.

– Вот сволочь! – Педро Гуин хлопнул себя по коленям. – Все хотят денег. Двести кредитов! Ничего не дам – пусть даже и не надеется!

– Босс, стоит ли ссориться с единственным осведомителем из-за каких-то двух сотен? – заметил Килворт. – К тому же его можно вызвать прямо сюда, и он выведет нас к уиндеру.

«Марк говорит дело», – подумал Гуин, но вслух сказал:

– Да это и дураку понятно, но все же денег жалко. Ладно, Лео, свяжись с этим болваном и скажи, пусть идет за деньгами и заодно покажет нам место посадки уиндера.

Пилот облегченно вздохнул и покинул грузовой трюм. Он опасался, что придется уговаривать незнакомого человека работать бесплатно.

«Все-таки жмот этот Гуин», – покачал головой Лео Казин. Он вернулся в кабину и начал связываться с Ферги Жуккасом.

59

«До чего же глуп этот Лири, – усмехнулся Ферги Жуккас, рассматривая в зеркало свои зубы. – «Спасибо, Ферги, ты меня выручил…» Такой довольный был, придурок. Думал, я остаюсь на вторую смену только для его блага».

Помощник диспетчера Жуккас еще раз взглянул на зеленые зубы и тяжело вздохнул. На перекраску зубов требовалось целых пятьсот кредитов – сейчас в моде насыщенный ультрамарин. Жуккас внимательно следил за модой, особенно что касалось цветных линз и зубной краски. Он презирал Лири, который красил зубы только пару раз, и то в юности. Теперь лак совсем облупился, и Лири ходил с отвратительными белыми зубами.

«Итак, подведем итог – двести я получил от мистера Коррадо, еще двести обещал этот противный малый, Гуин, кажется. Всего – четыреста, а нужно пятьсот. Где же взять еще одну сотню? – Ферги снова посмотрел на свои зубы. Их зеленый цвет начинал просто раздражать. – Если я не перекрашу зубы, то просто сойду с ума, – подумал он. – Эх, и почему у меня жалованье такое маленькое? Почему я должен оставаться на вторую смену без отдыха только для того, чтобы подхалтурить лишнюю сотню?»

Зазвонил один из телефонов.

– Помощник диспетчера Жуккас слушает, –

ответил Ферги.

– Это мистер Коррадо, Жуккас.

– Рад слышать вас, мистер Коррадо, но больше никаких новостей нет.

– Да я не за этим звоню, друг Жуккас. Просто мне хотелось сделать тебе кое-какое предложение. – Коррадо сделал паузу, чтобы заинтриговать Жуккаса.

– Ну, говорите, – с деланым безразличием произнес помощник, однако его голос предательски дрогнул – уж очень хотелось перекрасить зубы.

– Нужно задержать этот уиндер на сутки.

– Какой уиндер? – спросил Жуккас, хотя сразу понял, о каком судне идет речь.

– Номер «2978».

– О, сожалею, но это невозможно.

– Но почему невозможно, Жуккас? Я думаю, вопрос только в цене.

– Ну… я не знаю, мистер Коррадо…

– Сколько? – уже настойчивее спросил Коррадо.

– Так сразу не скажешь. Посчитайте сами – диспетчер, таможенник, санитарный врач, дежурный руководитель смены, ну, и я.

– Скажем так, Жуккас, санитарный врач, дежурный руководитель и ты – это я понимаю, но диспетчер и таможенник здесь ни при чем.

«Вот зараза, все знает», – удивился Жуккас. Он зажмурился и выпалил:

– Пятьсот.

Коррадо молчал, и в течение этой паузы Жуккас десять раз пожалел, что назвал слишком высокую цену. Можно было и не жадничать. Однако мистер Коррадо согласился:

– О’кей, Жуккас, только тогда не сутки, а двое.

– Хорошо, мистер Коррадо, я сделаю все возможное, – пообещал Жуккас и бросил трубку, чтобы побыстрее переговорить с дежурным, однако телефон зазвонил снова.

На этот раз на проводе был пилот того самого неприятного субъекта, который задолжал Жуккасу двести кредитов. Пилот сообщил, что мистер Гуин приглашает Ферги Жуккаса к себе на судно, чтобы отдать деньги. Попутно мистер Гуин хочет, чтобы Ферги указал место стоянки борта «2978».

«Как же, побежал я к вам…» – подумал про себя Жуккас, а вслух сказал следующее:

– К сожалению, сейчас я очень занят, но, если вы подойдете к административному зданию и принесете деньги, я дам вам подробный план.

– Хорошо, я доложу мистеру Гуину, – сказал пилот и положил трубку.

«Какое омерзительное имя – Гуин…» – подумал Жуккас.

60

Стоило Джеку плотно поужинать, как ему сразу захотелось спать. Он улегся на мягкий спальный мешок и скоро захрапел, отправившись в путешествие по далеким мирам сновидений.

Сначала ему снилась Сара, но этот сон, увы, быстро закончился. Потом снился противный варан, который сожрал белую мышку Кисси, – Джек снова гонялся за ним по кораблю, но варану всякий раз удавалось ускользнуть. В этот момент Джек проснулся и услышал странные скребущие звуки. Как будто кто-то пилил металл.

Он поднялся и, обойдя судно, определил точное место, откуда исходили звуки. Это была наружная дверь, а значит, Джеку собирались нанести неожиданный визит.

Джек подошел ближе и прислушался – алмазное сверло медленно вгрызалось в дверь, а точнее, в блокирующий механизм. Взломщики могли вскрыть дверь и быстрее, но они боялись разбудить Джека.

Поделиться:
Популярные книги

На границе империй. Том 7. Часть 2

INDIGO
8. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
6.13
рейтинг книги
На границе империй. Том 7. Часть 2

Третий. Том 4

INDIGO
Вселенная EVE Online
Фантастика:
боевая фантастика
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Третий. Том 4

Начальник милиции. Книга 3

Дамиров Рафаэль
3. Начальник милиции
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Начальник милиции. Книга 3

Кодекс Крови. Книга V

Борзых М.
5. РОС: Кодекс Крови
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Кодекс Крови. Книга V

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Наследник

Майерс Александр
3. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Наследник

Холодный ветер перемен

Иванов Дмитрий
7. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.80
рейтинг книги
Холодный ветер перемен

Дочь опальной герцогини

Лин Айлин
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Дочь опальной герцогини

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Барон меняет правила

Ренгач Евгений
2. Закон сильного
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Барон меняет правила

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Хозяйка забытой усадьбы

Воронцова Александра
5. Королевская охота
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Хозяйка забытой усадьбы

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Измена. Свадьба дракона

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
эро литература
5.00
рейтинг книги
Измена. Свадьба дракона