Особый курьер
Шрифт:
В самый ответственный момент доктор захватил пулю в манипулятор, а медсестра навалилась на пациента всем телом. Скрипнули крепления операционного стола, затем последовал рывок, и Энрике на секунду потерял сознание.
Тяжелая пуля звякнула о дно ванночки, и доктор Дрейкер поднес ее к глазам пациента.
– Вот она, ваша обидчица.
– Спасибо, док, – поблагодарил Энрике, который только теперь сумел разглядеть доктора.
Дрейкер оказался совершенно лысым, а по всему пространству его безволосой головы были вытатуированы
– Сейчас мы вас быстренько заштопаем, и все, – улыбнулся Дрейкер, и они с Хельгой продолжили работу.
Еще через пятнадцать минут рану залепили пластырем и представили пациенту счет на четыреста пятьдесят кредитов.
Когда Энрике расплатился, медсестра вышла в смежное помещение и вернулась с рубашкой и пиджаком. Одежда подошла Энрике по размеру, однако выглядела довольно поношенной.
– Спасибо, очень кстати, – поблагодарил Энрике. – Сколько я должен за одежду?
– Ничего не должны, – махнул рукой Дрейкер. – Эта одежда достается нам бесплатно.
– Как это?
– Мы снимаем ее с умерших пациентов.
– И часто такое случается?
– Увы, – развел руками доктор, – довольно часто. Но, как видите, сейчас это нам на руку. Нельзя же отпускать вас голым?
Энрике уже оделся и готов был уйти, когда Дрейкер остановил его:
– Сейчас мы вернем вам вашу пулю. В качестве, так сказать, сувенира.
В подтверждение слов доктора к Энрике подошла Хельга. На ее ладони лежала девятимиллиметровая пуля с ядовито-красным ободком. Увидев этот предупреждающий знак, Энрике поднял на медсестру глаза и торопливо сказал:
– Не вздумайте сжать кулак, дорогуша. Выбросьте ее сейчас же.
– В чем дело, мистер? – улыбнулась Хельга и подбросила пулю на ладони.
Раздался треск, и помощница Дрейкера как подкошенная свалилась на пол. Доктор бросился приводить ее в сознание, и через минуту медсестра открыла глаза. Она удивленно посмотрела на Дрейкера, на Энрике и спросила:
– Что это было?
– Электрошоковая пуля, дорогуша, – пояснил Энрике.
79
Джек нетерпеливо взглянул на свои часы, затем перевел взгляд на здание администрации порта. Вот-вот должен был подойти курьер с разрешением на вылет. Целых два дня приключений на Крифе были позади, и теперь Джеку твердо обещали отправку.
Два часа назад он рассчитался с охранником Рафтером. Пришлось заплатить и за оставленный в кафе «сабальер». Рассказывать про обстоятельства утери оружия Джек не стал, сказал лишь, что пистолет украли.
И вот теперь охранник снова появился возле уиндера.
– Я думал, вас уже выпустили, сэр, – приветливо улыбнувшись, сказал Рафтер.
– Да нет. Как видишь, все еще загораю в этом пыльном мареве.
– Вы правы, сэр, ни хрена не видно. Но мы привыкли. – И Рафтер снова заулыбался.
Джеку показалось, что охранник ведет
– Ты уже чего-нибудь выпил? – спросил он.
– Только лекарство, сэр. Видите, какой у меня идиотский вид – так бывает, когда я выпью лекарство.
– А что за лекарство?
– Врачи прописали, сэр. Чтобы я не слишком часто ходил в атаку на Желтые холмы.
– А-а, припоминаю, – кивнул Джек, – рота капитана Генцеля?
– Приятно, что хоть кто-то, кроме меня, сэр, произносит это имя. – Рафтер просто таял от счастья.
«И этот человек запросто носит с собой несколько пистолетов», – подумал Джек.
– Эй, это борт «2978»? – послышался голос курьера, после чего он и сам вынырнул из пыльной завесы.
– Да, я вас давно жду, – сказал Джек.
– Будьте с ним внимательны, сэр, – неожиданно прошептал на ухо Джеку Рафтер.
Джек с опаской на него покосился и взял у курьера долгожданное разрешение. Выпускной код был на месте, так что ничто больше не держало Джека на этой планете. Уже возле самой двери он обернулся:
– Спасибо за помощь, дружище Рафтер. Желаю тебе победить на Желтых холмах. Тебе и капитану Генцелю.
Рафтер совершенно серьезно щелкнул каблуками и отдал честь, а Джек захлопнул дверь и первым делом пошел проверять груз.
Мешки лежали в том же порядке, что и пару часов назад, и Джек, успокоившийся, прошел в кабину.
– Ну, поехали, – скомандовал он себе и запустил силовые установки. Затем проверил показания приборов и связался с диспетчером.
– Борт «2978», взлет разрешаю, – будничным тоном произнес незнакомый человек, и для Джека эти слова прозвучали как сладкая музыка.
«Вот доберусь до «Декстера-III», заправлюсь, и прямым ходом до пункта назначения».
Оставался последний этап перехода, а там Джека ждали обещанные двести тысяч.
80
За последние четыре часа перехватчики генерала Легмара пять раз вступали в бой с разведывательными отрядами истребителей «харрикен».
Питомцы Легмара давали противнику достойный отпор и сожгли много машин неприятеля, однако и сами понесли потери. Сообщения о приближении новых групп противника следовали одно за другим. Фринц Легмар был вынужден полностью погрузиться в боевую работу и безвылазно сидеть в своем координационном центре.
– Центр, я три-восемнадцать, вижу, как горит три – ноль один! «Харрикенов» очень много, сэр!
– Постарайтесь продержаться… Ли Вайдер уже на подходе! Всего пять минут!
– Да, сэр… – отозвался пилот и отключил связь.
– Что у нас с Шепелевым?! – крикнул генерал капитану Джетсу, который делал пометки прямо на полях звездной карты.
– Он привел девять машин, сэр, но выйти в космос могут только семь. Сейчас они заправляются.
– Как только будут готовы, пусть немедленно выходят за Ли Вайдером.