Особый район Китая, 1942-1945 гг.
Шрифт:
Мы должны предвидеть, что переход от войны партизанской к войне маневренной и перенесение центра тяжести нашей работы из деревни в город неизбежно вызовут различные мнения и недопонимания в партии. Лучше подготовиться, меньше будет подобных трений и разногласий. И в центре, и на местах следует развернуть подготовку.
11) Войска и местная организация.
Сейчас мы должны всемерно расширять наши районы. На наших базах около ста миллионов населения. Мы должны расширить территории так, чтобы довести их население до двухсот миллионов человек. Это будет хорошим результатом.
Численность армии
В будущем наша армия должна увеличиться количественно и быть хорошо вооруженной. Когда войска занимаются производством, мы в состоянии прокормить несколько миллионов бойцов.
Следует перевооружить 10–15 пехотных дивизий, после чего мы сможем захватывать крупные города. Но, захватив крупные города, мы обязаны закрепиться так, [521] чтобы уже не отступать и не сдавать эти города. Небольшие — можно.
Беспредельно увеличивать армию нельзя. Народ не всегда сможет выдержать на своих плечах такую тяжесть.
12) О созыве конференции делегатов Освобожденных районов.
Это мероприятие исключительной важности. Оно должно быть проведено в предельно сжатые сроки, ибо проведение выборов на широкой демократической основе невозможно; нам не дадут этого сделать.
На конференции должен быть избран постоянный руководящий орган всех Освобожденных районов. На конференции должны быть приняты важные решения. Должен быть оформлен Союз Освобожденных районов. Этот Союз должен послать телеграмму Чан Кай-ши с призывом создать коалиционное правительство.
Нас могут называть королями феодального разделения, а мы заявим, что мы являемся королями освобождения. В этом Комитете (Союзе) беспартийные должны преобладать. Название этого органа не определено. Следует всем подумать, как лучше назвать. Но нужно всячески избегать только одного слова: «правительство».
Нужно иметь в виду и готовиться к тому, что это мероприятие вызовет волну клеветы и злобы. Мы не должны бояться. Мы ведем борьбу за правое дело.
О некоторых партийных вопросах
1) Личный характер и партийность.
Есть люди, которые утверждают, что Коммунистическая партия ликвидирует личный характер и что партия признает только партийность. Это неправильно. На самом деле империализм и феодализм ликвидируют личный характер. При полуколониальном господстве в Китае народ пребывает в угнетенном состоянии. Много людей служат империалистам как наемники и лишены личного характера. Они не могут его иметь.
Мы ведем национальную войну. И эта война направлена против национального угнетения. Нынешняя национально-демократическая революция тоже преследует цель освобождения личного характера. Партия — организованный и сплоченный авангард. В ней господствуют демократический централизм и единая дисциплина. Лучших представителей народа вобрала наша партия. В рядах нашей партии коммунисты уже сознательно, добровольно хотят подчиняться этой дисциплине. [522]
2) О партийном единстве.
В настоящее время наша партия сравнительно едина, но это еще не полное единство. После чжэнфына и кампании по развитию производства партия пошла вперед. Без этих кампаний наша партия не смогла бы пойти вперед.
Помните.
После чжэнфына и развертывания кампании по развитию производства положение изменилось. Сейчас У Мань-ю, Чжао Чжань-куй стали героями рабочих, крестьян и бойцов.
Реакционные элементы использовали наши затруднения и провоцировали нас. Они говорили, что по одежде мы делимся на три, а по продовольствию на пять категорий. Тогда мы требовали от населения 200 тысяч даней продовольствия. Население жаловалось и спрашивало: «Почему гром не убил Мао?!»
Все это пробудило нас.
Нами проведен чжэнфын и кампания по развитию производства. Были разрешены моральные и материальные трудности, и это было именно тем временем, когда мы от несознательности перешли к сознательности.
Да, наша партия полностью еще не едина. Нужно выше поднимать единство. Этого можно добиться только путем критики и самокритики. Надо распахнуть окна. Что знаешь — говори. Кто говорит — не преступник. А слушающие должны извлекать для себя определенные выводы.
Партийность — это значит популярность. По всем вопросам нашей политики в области идеологии и в области принципов мы должны быть едиными. Именно в этом заключается популярность. Понятие о личности не может быть само по себе основой для единства. Люди по возрасту, по культуре, по полу, по марксистскому мировоззрению не одинаковы. Нельзя отрицать особенностей каждого партийца. (Это попытка смягчить нивелирующие последствия чжэнфына). Если сдерживать, не давать возможности развиваться положительным качествам и особенностям каждого коммуниста, мы не добьемся единства и популярности нашей партии. (Прямое признание того факта, что чжэнфын отпугивал людей от партии).
3) О теоретических работниках. [523]
В процессе борьбы против догматизма был подорван авторитет теоретических работников. Упал их авторитет, к ним стали относиться пренебрежительно. (Опять последствия чжэнфына).
Этот уклон мы должны сейчас исправить. Мы должны уважать теоретических работников. Маркс считал, что без теории нет движения. В области теоретической у нас тоже есть некоторые успехи. Сейчас мы в состоянии разъяснять все вопросы теоретического движения.
Что такое теория? Это система знаний. Имеет определенную важность работа переводчиков. Наши товарищи, не знающие иностранных языков, могут читать только переводы марксистско-ленинских произведений.
4) Об интеллигенции.
Любой класс не в состоянии победить без участия интеллигенции. Она будет служить или буржуазии, или пролетариату. Во время проверки кадров нанесли обиду интеллигенции. Это уже уклон. Съезд это дело должен поправить. Как борцов за победу нашей партии, мы должны приветствовать интеллигенцию.
5) О работниках нелегальных партийных организаций.
Работники нелегальных партийных организаций в гоминьдановских и оккупированных районах в процессе проверки кадров подверглись оскорблениям. Думаю, что эти вопросы выяснены и все друг друга поняли.