Остановка
Шрифт:
Н е р у к о т в о р о в. Да. И Валька Календарев умер. И Геннадий Палыч тоже.
Л е г к о в. Все… умерли?
Н е р у к о т в о р о в. Да.
Обе девушки подходят к Легкову, жестами предлагая его обслужить. Пантомима. Наконец он вырывается.
Л е г к о в (кричит). Кто же остался???
Н е р у к о т в о р о в. Я.
Л е г к о в. Только вы?
Н е р у к о т в о р о в. Только я. И… вы.
Л е г к о в. Боже, что может произойти за один год! Это же непостижимо! Все рухнуло…
Н е р у к о т в о р о в (очень веско). Жили же вы без них. И дальше будете.
Л е г к о в. Но это было временно. (Кричит.) Понимаете? Временно. До них было рукой подать. Каждый день верил — вот… соберусь с силами, уйду к Светке совсем.
Н е р у к о т в о р о в. Ничего не попишешь. Финита. (После паузы.) Вы что, на работу приехали устраиваться? (Достает блокнот.)
Л е г к о в. Какая, к черту, работа?
Н е р у к о т в о р о в. Да… я же забыл. Вы к нам не пойдете. Вы же сущность жизни открыли.
Л е г к о в. Сущность жизни?
Н е р у к о т в о р о в. Так я слышал.
Л е г к о в. Странно, я ведь только однажды подумал об этом.
Н е р у к о т в о р о в. А… я…
Л е г к о в (деловито). Жду, когда кончится мой вопрос в Академии, ведь уже год налаживают производство препарата для прикорма. А голова… (Задумавшись.) Это, знаете, такая штука, пока одно не сбросишь, за другое очень трудно браться. Прежнее сидит в тебе, не отпускает. (После паузы.) Уж больно долго все это тянется.
Н е р у к о т в о р о в. Значит, так надо.
Л е г к о в. Вот-вот. И вы такой же. Это знаете как называется? Равнодушие. Оно проросло в самую почву, уже к корням добралось. (Задумался.)
Н е р у к о т в о р о в (в нем вдруг незаметно все чуть смещается, как бывает у Райкина, голос становится гуще, солиднее). Я же вам сказал, товарищ Легков, хозяйственные планы на будущий год уже утверждены. Где же я возьму финансы, если они уже отпущены на другие важнейшие нужды. Наберитесь терпения. И все будет. Обязательно будет. Обещаю. Я же вас год назад сразу принял, выслушал внимательнейшим образом, запустил ваше дело на орбиту.
Л е г к о в (тоже чуть иной). Вот это самое ловкое, товарищ Нерукотворов. Вы не отказываете! Никогда. Если вы откажете, я полезу в бутылку, буду жаловаться. А для чего вам создавать конфликтную ситуацию. Она вас под нож рубит. К жалобам у нас пристальное отношение. Зачем же вам до жалобы доводить… (Слов его не слышно, он жестикулирует, потом голос снова прорывается.) Вы избрали
Н е р у к о т в о р о в. А вы разве никогда не обещаете? Для поддержания духа, так сказать!
Л е г к о в (не слыша). Вы говорите: «Все будет в порядке». И я ухожу от вас окрыленный. Люблю больше отца родного. Ведь мне никуда не надо бегать, доказывать. Вы — мой единомышленник.
Н е р у к о т в о р о в. Интересную картину вы изобразили. По-вашему, значит, все стоит на месте? Никого не поддерживают?
Л е г к о в. Почему же. Кое-что сдвигается.
Н е р у к о т в о р о в (превращаясь в прежнего). Да… Обидно все-таки. Только, я думаю, зря вы это. Просто сгоряча расстроились. Вот вам все мрачным и показалось. А могло мирно уладиться, по-хорошему. Вы разве не знаете, что готовится специальное постановление о всемерном содействии творчеству изобретателей и рационализаторов?
П е р в а я д е в у ш к а (Легкову, подходя близко). Извините, может, я вас обработаю, или Барышеву ждать будете?
Л е г к о в. Что ж ее теперь ждать… она уже всё. Ее уже нет больше. (Встает, всматривается в брелок на шее.) А это что у вас такое? (Игриво.) Разрешите посмотреть.
П е р в а я д е в у ш к а. Пожалуйста. А вы танцуете?
Л е г к о в. Танцевал когда-то. Что это написано? Вобюлиманс, вобюлиманс.
П е р в а я д е в у ш к а. Так потанцуем вечером в дискотеке? У нас потрясающая дискотека открылась.
Л е г к о в (трет лоб). Вобюлиманс… Где-то я читал об этом.
П е р в а я д е в у ш к а. Вы не могли читать.
Л е г к о в. Почему?
П е р в а я д е в у ш к а. Для этого надо читать наоборот.
Л е г к о в. И что же?
П е р в а я д е в у ш к а (кокетливо). Тогда вы узнаете мою тайну. Если с конца, получается: «С нами любовь, с нами любовь». (Капризно.) Только никому не говорите.
Л е г к о в. Хорошо. Это где-то у Пушкина… (Словно очнувшись.) Тебя как зовут? Светлана?
П е р в а я д е в у ш к а. Откуда вы узнали?
Л е г к о в. Просто не могло быть иначе. Мне нужна только Светка, это моя женщина, у нас с ней навечно — вобюлиманс.
Та же комната Светланы. Л е г к о в спит в кресле с журналом. С в е т л а н а с котомкой, полной молочных пакетов, сидит у его ног, скорбно наблюдая его пробуждение.
Л е г к о в (трет лоб, веки; долго смотрит на Светлану). Как ты сюда попала?
С в е т л а н а. Хм. Я, между прочим, у себя дома.
Л е г к о в (оглядываясь). Действительно. (После паузы.) Ну поди ко мне! (Мучительно стискивает ее плечи, спина его чуть вздрагивает. После паузы.) Как ты догадалась, что я здесь?
С в е т л а н а (усмехаясь). Ты позвонил.
Л е г к о в. И что я сказал?
С в е т л а н а. Что кончается лето. Жасмин зацвел.
Л е г к о в. И все?