Остап Вишня. Усмішки, фейлетони, гуморески 1944–1950
Шрифт:
УкрОУНа й укрОУНці. (Розвідка науково-дезодоративна).Вперше надруковано у виданні: Твори: В 7 т. — Т. 5. — С. 60–62. В рукописі, що зберігається в архіві письменника, зазначено дату написання фейлетону: 17.ХІ 1944.
Подається за автографом.
Бандера. — Див. приміт. до твору «Пекло тріщить».
Іуда Іскаріотський — міфічна особа в християн, один із 12-ти апостолів, був скарбником, зрадив Ісуса Христа за 30 срібляників. Ім'я
Ще ніхт гешторбен УкрОУНа // Ні Гіммлер, ні Гітлер, — // Ще в нас, брудерн запроданці, // Шурке більш розквітне. — Пародіюючи макаронічною мовою слова пісні «Ще не вмерла Україна», сатирик висміює запроданство оунівців, їхнє прислужництво німецьким фашистам.
«Возсія вельтові світ разума». — Вперше надруковано в газ. «Радянська Україна». (Змінна сторінка для західних областей України). — 1945. — 8 лют.
Подається за виданням: Твори: В 2 т. — Т. 1. — С. 281–282.
«Возсія вельтові світ разума» — перефразований євангельський афоризм «Воссияет миру свет разума». Щоб не було збігу «світові світло» Остап Вишня використав німецьке слово Welt (світ).
Вайнахтен // Возсія вельтові // Світ разума…; Нехай рада зіх стеллен, // Як на гіммель хвала… — Автор пародіює євангельський текст і українську колядку. Див. приміт. до твору «УкрОУНа й УкрОУНці», в якому сатирик застосував той же прийом.
«Великомученик Остап Вишня». Вперше надруковано в газ. «Радянська Україна». — 1945. — 27 лют.
Подається за виданням: Твори: В 2 т. — Т. 1. — С. 283–287.
«Я помню чудное мгновенье» — перший рядок вірша О. Пушкіна «К ***». На слова цього вірша російський композитор М. Глінка написав романс.
…Зробив «Преступление», а «Наказание» сам суд придумав. — З гумором обіграно назву відомого роману Ф. Достоєвського «Злочин і покарання».
Од улиці Горького до Покровки… — Центральні райони Москви.
Катерина Велика. — Йдеться про Катерину II (1729–1796), російську імператрицю. На Україні за її царювання було ліквідовано залишки автономії (1764), зруйновано Запорозьку Січ (1775). З 1783 р. на Лівобережжі та Слобожанщині юридично оформлено кріпосне право.
Кошовий війська Запорозького низового — службова особа, яка зосереджувала найвищу військову, адміністративну та судову владу в Запорозькій Січі (16–18 ст.). Обирався козацькою радою на один рік. Очолював кіш Запорозької Січі.
…і в полуботківській сорочці. — Натяк на гетьмана Лівобережної України Павла Полуботка (1660–1723), який виступав за відновлення автономії України і ліквідацію колонізаторської Малоросійської колегії, за що був ув'язнений Петром І у Петропавловську фортецю, де й загинув.
Петлюра Симон Васильович (1877–1926) — один із ватажків Центральної ради і Директорії.
Німчура. — Діяча з таким прізвищем не існувало. Натяк на зв'язки оунівців з німецькими фашистами.
Мельник Андрій (1890–1966) — один з організаторів і керівників терористичних банд ОУН.
«Дам лиха закаблукам, закаблукам лиха дам» — слова з української народної пісні «Од Києва й до Лубен».
Автокефальність — повне самоврядування церкви, незалежність її від інших єдиновірних церков.
Гурії — в мусульманській міфології — вродливі, вічно юні райські діви.
Оковита — так називали в старовину на Україні міцну горілку високого гатунку.
Варенуха — горілка, зварена з медом і сухими фруктами та ягодами.
Канчук — нагайка з переплетених ремінців.
Свербигуз — трав'яниста рослина, листки якої вживають у їжу.
Ксьондз — священик римсько-католицької церкви в Польщі.
Цадик — «чудотворець» у хасидів, прихильників релігійного руху, що виник у 18 ст. серед євреїв Польщі та Росії. Віра в їхню (цадиків) релігійну могутність, породжена середньовічними традиціями віри в чаклунів, доходила до ствердження, що цадик може відмінити навіть вирок бога. Цадики встановили спадкоємність своєї влади, наклали на хасидів податок і жили в розкошах за рахунок визискування віруючих.
Тюря — давня російська національна страва, яку готували з борошна і пшона на воді.
«Во саду ли, в огороде» — російська народна пісня.
Українсько-німецька націоналістична самостійна дірка. Вперше надруковано в журн. «Перець». (Видання газ. «Радянська Україна» для західних областей УРСР). — 1945. — № 1. — С. 4.
Подається за виданням: Твори: В 2 т. — Т. 1. — С. 260–261.
Самостійний смітник. Вперше надруковано в журн. «Перець» (Видання газ. «Радянська Україна» для західних областей УРСР). — 1945. — № 3. — С. 7.
Подається за виданням: Твори: В 2 т. — Т. 1. — С. 275–280.
Сетер — порода мисливських собак.
Куш! Піль! Тубо! — Вигуки, якими привчають мисливських собак виконувати ті чи ті дії.
Палій Семен Пилипович (справжнє прізвище — Гурко: 40-і роки 17 ст. — 1710) — білоцерківський (фастівський) полковник. 1702 р. очолив повстання проти польської шляхти. Брав участь у Полтавській битві 1709 р. на боці росіян.
Фрідріх Великий. — Ідеться про Фрідріха І Барбаросса (бл. 1125 — 1190), короля Німеччини з 1152 р., імператора «Священної Римської імперії» з 1155 р.