Остерегайтесь апокалипсисов. Книга 3
Шрифт:
Внезапно я ощутил головокружение. Пред глазами все будто начало расплываться, ноги стали подкашиваться. Уже примерно понимая, что это могло быть, я начал нервно улыбаться.
С губ сорвался громкий смех. Рухнув на колени и закрыв лицо рукой, я почти закричал от переизбытка чувств:
— Ах, вот значит как. Хитро, хитро. В этот раз все-таки удалось.
Девушка плавно выпрямилась и хладнокровно посмотрела на меня. В ее взгляде не осталось ни тени той доброты и заботы, которую она показывала мне до сих пор.
—
И она была права. Я чувствовал себя все хуже и хуже. Каждая клеточка тела горела так, словно я заживо варился в том самом кипящем колодце, в котором и умер когда-то. Не было ни крови, ни тяжелых травм, но все же силы и сознание постепенно угасали. В какой-то момент я сложился пополам и от жгущей боли издал свой последний жалобный стон.
Проснулся я лишь спустя некоторое время. Еще даже не успев снова открыть глаз, сквозь пелену дурмана я услышал знакомый мужской голос:
— Слышал много историй о том, что случилось с тобой в академии.
17. Смертельный союзник
Ироничная улыбка короля вызывала массу негативных эмоций. Смотря прямо в глаза этому гадкому и хитроумному человеку, я с нескрываемым раздражением спросил:
— Так вы поэтому подослали мне горничную-убийцу?
— Что? — брови короля приподнялись, а во взгляде будто бы скользнуло удивление. Только вот я не понимал, удивлялся ли он тому, что в замке была горничная-убийца, или же тому, что я сумел ее раскусить.
— Специализация — яды, — чуть спокойнее продолжал я, — по-моему, очень редка. Или я не прав?
Мне все же удавалось постепенно подавлять свой гнев. Или же это система поддержки авторов на меня так действовала? Этого я точно не мог сказать. После гибели вообще трудно было понять, что было сном, а что правдой.
Между тем, Девальд моим словам явно оказался не рад. Недовольно нахмурившись, он тяжело и громко положил руку на стол.
— Мне не нравится, — король запрокинул голову, с прищуром смотря на меня, — когда меня обвиняют в том, чего я не делал.
— Мне не нравится, — приблизившись к столу, я недоверчиво нахмурился, — когда меня пытаются убить.
На мгновение повисла тишина. Мы смотрели друг на друга, как два заклятых врага, и, несомненно, чувствовали себя точно также.
В какой-то момент все же не выдержав, я вскочил с места. Воспоминания о жалкой гибели, понимание того, что это ставило под удар всю мою миссию — вот, что раздражало сильнее всего. Повернувшись лицом к выходу, я уверенно зашагал вперед, но внезапно услышал громкий хлопок. Предчувствие было не добрым.
Настороженно оглянувшись, я снова посмотрел на короля и увидел как он плавно и надменно медленно разводит свои хлопнувшие ладони. Улыбаясь, Девальд
— Очень жаль, что мы так и не смогли найти с тобой общий язык.
Внезапно двери в тронный зал отворились. Услышав это, я уже взволнованно посмотрел в их сторону, и тот час увидел вознесенный над моей головой острый меч. Все произошло слишком быстро.
Лезвие оружия рыцаря, пришедшего на хлопок короля, мгновенно отрубило мне голову. Где-то позади я услышал зловещий выкрик Ферара, который также явно не понимал происходящего, а затем и спокойный голос короля.
Боль почти даже не ощущалась. Глаза инстинктивно закрылись. Прозвучал хлопок, а следом за этим все оставшиеся у меня чувства погасли сами по себе.
Я проснулся уже мгновение спустя на прежнем месте, в прежней ситуации. Все тот же спокойный голос короля повторял:
— Слышал много историй о том, что случилось с тобой в академии.
Оторвав взгляд от стола, я ошарашенно посмотрел на короля. Все тело дрожало, но не понятно от чего. Это была смесь страха, ярости и волнения. Девальд явно видел во мне все эти чувства, но навряд ли он понимал, с чем они были связаны.
«Я собирался ни разу не умереть. Выжить в этом мире было моей ключевой задачей, но теперь мои грандиозные планы сводятся к тому, чтобы просто безопасно выбраться из этой комнаты? Смешно».
Глубоко вздохнув, я положил обе ладони прямо на стол. И король, и его рыцарь продолжали просто молча наблюдать за мной, а я в этот момент думал, как бы мне не сорваться. На лице все же промелькнула нервная улыбка.
Серьезно и уже куда спокойнее посмотрев в глаза Девальда, я спросил:
— Вы так сильно хотите меня убить?
Глаза короля расширились от удивление, а Ферар, явно ошарашенный моими словами, грозно воскликнул:
— Ленард!
Я быстро поднял ладонь и выставил ее прямо напротив негодовавшего рыцаря. Даже не смотря на него, я ответил:
— Стой в сторонке, мистер незнание.
Ферар уже не на шутку раздражал. Он вроде и не был для меня прямым врагом, но за прошедшее время уже дважды он умудрился опоздать и не спасти меня в ключевой момент. И это королевский рыцарь?
Король, холодно посмотрев мне в глаза, заговорил:
— Мне не нравится…
— Когда вас в чем-то обвиняют, — я продолжал его фразу. — Понимаю. А мне не нравится, когда кто-то хочет меня убить. — Склонившись к столу, и почти полностью прижавшись к нему грудью, я чуть тише спросил: — Подговорить рыцаря за дверью? Вы это серьезно?
Ферар, услышавший мои слова, удивленно обернулся к двери. Пусть он все еще плохо понимал суть происходящего, но кое-что явно начало для него проясняться. Я же, продолжая смотреть на спокойного Девальда, спросил: