Остров чародеев 2
Шрифт:
– Пожалуйста, не держи на меня зла. Перестарался немного, не рассчитал силы колдовства.
– Да ладно, чего уж там. Я и сам хорош – меньше надо злоупотреблять спиртным, особенно когда организм не в состоянии. А с другой стороны, пока не вырубился, ощущение было классное!
– Значит, не совсем безнадёжен в магии Духа. И если отрегулировать в нужном направлении, можно иногда применять при подготовке к экзаменам. Главное, снова не переборщить, как вчера. Сам немного растерялся от результата. Твоя подруга на меня потом чуть не с кулаками – дескать, мало того, что человека свалил дурацким заклятием, так ещё и на помощь не поспешил.
– Не волнуйся, Олаф, Янлин всего лишь слегка переволновалась.
А вскоре и
– Какая-то собака здесь зарыта, как любят говорить у вас, - встревожилась Янлин.
– Неспроста Саграно отправил тебя сюда, но никак не могу понять, в чем подвох. Надо пораскинуть мозгами, может, амулет подскажет. Главное – береги себя, не поддавайся на провокации.
Ещё с десяток человек сподобились посетить библиотеку в следующие два часа. Мастер Халид качал головой, приговаривая - такого наплыва посетителей за столь короткое время давно не случалось. Денис, прекрасно понимая, что народ приходит не столько ради приобретения книжных знаний, сколько поглазеть на виновника вчерашнего происшествия, уже успевшего обрасти совершенно фантастическими подробностями, прятал улыбку, склонившись над клавиатурой. И только когда поток любопытствующих иссяк, он смог без помех заняться своими прямыми обязанностями, последовательно забивая в компьютер перечисление хроник Гильдии. В какой-то момент ему показалось, что в библиотеку заглянул сам Великий Мастер Духа, однако, подняв глаза, заметил лишь причудливую игру теней, создаваемую зажегшимся светильником – за окнами заметно стемнело. Поскольку проработал значительно больше, чем требовалось, спокойной душой мог сворачиваться и отправляться к себе.
Глава 25.
Во многом можно было бы, наверное, обвинить Великого Мастера Жёлтой магии, но никак не в пренебрежении данным словом. Не прошло и недели, как всех их пригласили на торжественное поднятие шхуны прославленного капитана. Впрочем, новостью к тому времени это уже не являлось практически ни для кого – подготовительные работы шли полным ходом у всех на виду.
Жозе поручили вновь сплавать к подземной бухте и отнести туда нужный свиток. Правда, теперь он был не один – вместе с ним отправились двое прибывших из внешнего мира Мастеров, специализирующихся на телепортации предметов – Стафрона и Беллевю. Всех троих экипировали снаряжением, о котором в их первый поход латиноамериканец мог только мечтать. Да плюс страховка со стороны дельфинов, которые с удовольствием взяли на себя роль телохранителей.
Прибывшая на подземный берег троица первым делом зажгла несколько Факелов. Корабль тёмной громадиной высился перед ними, безразличный к происходящему вокруг.
– Впечатляет, - сказал Мастер Беллавю, внимательно осмотрев его. – Никому из нас не приходилось транспортировать столь крупную вещь. Учитывая, что корабль прислонен к скале, круг организовать вряд ли удастся. А ты, Джошуа, как считаешь?
– Полностью согласен, коллега, - отозвался Мастер Стафрон. – Придется применить Тетраэдр Телепортации. А значит, понадобятся ещё двое. Причем кому-то придется висеть в воздухе над центральной мачтой корабля.
– Этот вопрос нетрудно решить в рабочем порядке, - поморщился собеседник. – Главное, определиться с местом прибытия.
И действительно, по вопросу, куда доставить корабль, спорили немало. Будь корвет неповрежденным или хотя бы с незначительными поломками, проще всего было бы отправить его в одну из бухт и поставить на прикол. Но поскольку корабль нуждался в серьезном ремонте, без надлежащего оборудования починка на воде не представлялась возможной. А если выгрузить на берег, то как потом слабыми человеческими силами столкнуть в воду?
– Тоже мне проблема! – заявил, услышав о высказанных сомнениях, Асфарг, для
Доводы Великого Мастера признали вполне убедительными. Местом временной прописки “Wind Brothers” был определён заброшенный пляж на дальней оконечности острова, в противоположной от Полигона стороне. Чтобы подчеркнуть значительность затеянного мероприятия, наиболее активная часть обитателей острова соорудила импровизированную трибуну для особо почетных гостей, в первую очередь персонально приглашенных верховных магов.
И вот наконец настал долгожданный день. Задолго до одиннадцати часов, официального времени начала представления, на пляже стал скапливаться народ. В числе первых, само собой, оказались студенты. Асфарг остался верным своему ковру-самолету, нарезая круги над верхушками пальм. Не изменил привычкам и Ларонциус, прибывший через Стену Телепортации, заодно приведя с собой других преподавателей – мадам Берсье и госпожу Гань. Дон Фердинанд-Энрике, судя по всему, предпочёл не участвовать, поскольку так и не появился. Зато нарисовалось несколько верховных магов из внешнего мира, в числе которых Денис узнал главного судью на недавнем процессе, Лорда-Хранителя Традиций. Сопровождавший их мистер Фиртих сразу же взялся наводить порядок:
– Убедительная просьба гостям занять места на трибуне и рядом с нею! Студенты, очистите пляж и отойдите под пальмы! Лоренцо, уведи дельфинов от берега! Группа транспортировки корабля, вы готовы?
– Чего раскомандовался, Рилонис? – спокойно, с усмешкой парировал пожилой узкоглазый колдун в восточном халате (как потом выяснилось, то был Великий Мастер Ту Ашшио, крупнейший специалист в области телепортации, чьему перу принадлежала книга «Теория магических переносов предметов и существ», по которой училось уже несколько поколений волшебников). – Сейчас отправляемся. Спешка обычно хороша сам знаешь где.
Окружающие захихикали, и посрамленный сэр администратор предпочел спрятаться за трибуной. Все четверо участвующих в операции магов по очереди исчезли через портал. И через пару минут громадный светящийся тетраэдр завис над пляжем и плавно опустился на песок, а затем рассеялся в пространстве, освободив заключённый внутри корвет. С грохотом рядом обрушилась часть скалы, прихваченная при телепортации.
Послышались аплодисменты, за которыми последовало выступление Архимага.
– Итак, дамы и господа, перед вами безмолвный свидетель той давно ушедшей эпохи, когда романтикам дальних странствий требовались лишь толика удачи да попутный ветер. Я думаю, среди вас не найдется никого, кто ни разу не слышал бы о капитане Жане Карриго. Мореплаватель, корсар, разведчик и исследователь, дипломат, картограф, меценат – словом, крайне многогранная личность, во многом не понятая современниками. И даже сейчас официальные историографы часто оценивают её однобоко, рассматривая прославленного капитана как примитивного пирата и авантюриста. И тем большей удачей для всех нас стало обнаружение шхуны, на которой тот проплавал более двух десятилетий. Да и парусник шестнадцатого века сам по себе – настоящий памятник кораблестроения, дающий возможность современному поколению увидеть, как выглядели корабли той эпохи. Конечно, сейчас “Wind Brothers” не в самой лучшей форме, - Ларонциус сделал паузу и улыбнулся, - и потому, если вы, студенты, захотите покататься на нём, то должны вначале отремонтировать. Необходимые для починки инструменты спрашивайте у нашего уважаемого мистера Фиртиха. Если возникнет проблема, справиться с которой самостоятельно не получится, не стесняйтесь обращаться за помощью. Однако основную часть работы всё же придётся сделать вам. Ну и конечно же не забывайте про учебу – то, ради чего здесь находитесь.