Остров Мрака
Шрифт:
– Ладно уж. Только если мы победим, ты обещаешь, что книга останется у нас?
– Да. Так будет честно. В конце концов, можно обойтись и обыкновенным оружием.
– Вам оно так необходимо?
– В смысле - оружие? Ну, да. Это для нас привычнее, чем всякой дрянью обливаться.
– Знаешь что, Данил? Зелий мы на самом деле изобрели не восемь или десять видов, а гораздо больше. Лично мне известно около тридцати пяти...
– Типа на все случаи жизни? А можете по названиям перечислить?
– Ой, дай с мыслями собраться... Зелье сна, бодрости,
– Омоложения? Что-то не видно, что вы его часто применяете...
– Так временное же действие! Не дольше, чем у остальных...
Я рассмеялся. Ведьмы научились не побеждать старост, а всего лишь временно маскировать её, и это их достижение оказалось совершенно бесполезным.
– Слушайте, Лейла, - затронул я новую тему, - а ваши сбежавшие подружки не станут нападать на нас? А то мне что-то не хочется с ними встречаться...
– Нет, они всё понимают. Благополучие остальных членов нашей общины для них важнее активной мести.
– Если что, я предупреждал.
Мы замолчали: вдалеке как раз показалось скопление небольших строений. Подойдя ближе, я понял, что это обыкновенные маленькие шалаши на одного человека.
В селении было пусто: наверное, беглянки не решались возвращаться сюда до завершения всей этой истории. Ну что ж, их право.
Лейла исчезла в одном из шалашей и через какое-то время вышла обратно с двумя мешками в руках. Больший из них она передала мне (я дожидался ведьму снаружи), и я определил, что там котёл и склянки. Ингредиенты явно весили бы меньше.
На обратном пути я несколько раз пытался вновь заговорить с ведьмой, но та молчала или отделывалась ничего конкретно не значащими фразами. После восьмой по счёту неудачи, когда мы были на полпути к деревне, я бросил это дело и сосредоточился на ходьбе. В конце концов, это тоже само по себе занятие.
Вскоре мы вернулись в посёлок жителей.
Лейла покопалась в мешке, который несла, выудила оттуда заветную книгу и в моём сопровождении спустилась в шахту, положив объект нашего конфликта на условленное место за дверью. Назад она поднималась чуть ли не бегом. Я припёр дверь валявшимся в туннеле камнем и поспешил следом за будущее соперницей.
А к поединку всё уже было готово. Котлы стояли на положенном расстоянии друг от друга, под ними были сложены дрова, рядом на земле лежали одинаковые комплекты склянок. Всё просто и понятно.
На всякий случай я сбегал к себе в дом за огнивом. Тем временем вокруг котлов собралась порядочная толпа "болельщиков": со стороны деревни - жители, ближе к реке - ведьмы. При моём появлении все закричали, кто-то засвистел и захлопал, так что занял я своё место, поддерживаемый большей частью собравшихся.
– Начинайте же!
– крикнул кто-то.
И мы начали.
Первым в программе шло зелье стремительности. Рецепт у него несложный, так что справились мы быстро. Слили из котлов в баночки - а потом обменялись ими.
Надо было обежать вокруг деревни и вернуться на свои места. Кто быстрее,
Я вернулся первым и с готовностью признал, что этот раунд - за Лейлой.
Далее нужно было приготовить эликсир прыгучести - и попробовать то, что сварил противник. Кто после этого выше прыгнет, тот снова проиграл. "Снова" - потому, что лузером и на сей раз оказался я. Два - ноль не в мою пользу. Ну, хорошо хоть, что не шесть - ноль. Да и жители всё так же продолжают меня поддерживать. Что бы я делал без них?..
Третий раунд - зелье голода. С этим уж я постарался - такую бурду сделал, что ведьму буквально в узел завязало, совсем как меня когда-то. Хм, а оказывается, химия - не такая сложная наука, как мне раньше казалось.
Теперь пошли субстанции, действие которых проверялось на окружающих предметах, а не на живых людях. И хорошо: после болотной жижи, которой меня угостила Лейла, я тоже вообще-то не стоял прямо.
Нам надо было приготовить зелье горения, вылить рядом с собой на траву, выбить огнивом искру, чтобы она полетела в образовавшуюся лужу, - и тут же начать варить эликсир огнестойкости, пока пламя ещё не съело участников.
С этим у меня возникли проблемы. Как я и предполагал, процедура заключалась в очистке нефти в походных условиях. Смит, как геолог-любитель, и смог бы что-нибудь придумать, но у меня не имелось необходимых знаний и навыков. И естественно, что "чёрное золото", над которым я трудился битых полчаса, осталось такой же грязной и дымящей при поджигании жидкостью, какой и было изначально.
Три - один. Чёрт. Выходит, мне надо два оставшихся вещества смешать "на отлично", иначе книги зачарований мне не видать, как своих ушей. Что ж, попытаюсь, куда мне деться.
С противодействующим зельем мне повезло: я такой состав в котле замутил, что нефть потухла мгновенно, тогда как у ведьмы прошло не менее секунды. Кажется, Лейла сама была в шоке: видимо, верила уже в свою неминуемую победу. Ну, мы ещё посмотрим, кто победит...
А вот в своём разлагающем зелье я был уверен на все сто. И как результат - два с половиной квадратных метра выжженной травы против полутора.
Я сравнял счёт.
Ну, значит, сейчас должен пройти "овертайм" - приготовление яда из всё той же болотной воды. Шансы пятьдесят на пятьдесят, поскольку ни у кого из нас практически нет преимущества перед другим. Я точно смогу сварить по-настоящему убойную вещь, пользуясь прочитанными инструкциями Смита, а ведьма-то уж наверняка. Тут упор скорее на психологию, чем на мастерство химика: кто не побоится принять заведомо смертельное питьё? Ничего, главное - просто держаться с видом, как будто я по-настоящему готов на всё. Авось прокатит.