Остров неопытных физиков (илл. Г. Валька)
Шрифт:
Ребята спускались по крутому откосу, и впереди уже был виден плот. Серега и Алек, видимо, еще не возвращались. Футляр трансформатора валялся на том же месте, где его бросил Алек.
— Ты что, оставил радио включенным? — спросил Яшка.
С плота доносились звуки музыки. Кто-то пел под аккомпанемент гитары.
— Нет, я выключил.
Ребята ускорили шаг.
На плоту, привалившись спиной к боковой стенке каюты, сидел Иенсен и ковырял в зубах. Рядом валялись пустые консервные банки.
— Я же тебе говорил, Витька, он есть
Витька испытывал чувство солдата, идущего в атаку. В нем все напряглось. Сознание работало четко и ясно, подчиняясь единой мысли — во что бы то ни стало выиграть предстоящую схватку с Иенсеном.
— Яшка, не спеши! Иди спокойно, — тихо сказал Витька.
Многие в подобных обстоятельствах начинают горячиться, теряют самообладание, кричат, бранятся, лезут в драку. Такие обычно проигрывают. Другие, наоборот, в момент наибольшего напряжения душевных сил становятся спокойными, и внешне их действия кажутся даже медлительными. Они говорят тихо и сдержанно, а в последний момент быстро наносят решительный удар. К людям с таким характером относился и Витька. Он легко мог вспылить из-за пустяка, но когда потребовалась полная мобилизация всех сил, он с виду казался спокойным, хотя внутри у него все кипело от сдерживаемого возмущения.
— Хелло, молодые люди! — Иенсен с приветливой небрежностью помахал им рукой. — Ну, как ваше путешествие на этот разбитый «венгерский» корабль?
— Иенсен, где трансформатор? — тихо и раздельно сказал Витька.
— Когда вы обращаетесь к старшим, надо говорить «господин Иенсен» или «мистер Иенсен» — это как вам больше нравится.
— Иенсен, где трансформатор? — настойчиво повторил Витька.
— Если вы не хотите соблюдать вежливость, я мог бы вам не отвечать, я мог бы сам спросить вас: а разве вы не знаете, где он?
— Бросьте дурака валять! Говорите, где трансформатор! — не выдержав, крикнул Яшка. — А то как дам по носу!
— Тихо, Яшка, спокойно! — одернул его Витька.
Иенсен, как говорится, и бровью не повел. Так же приветливо улыбаясь, он сказал, обращаясь подчеркнуто к одному Витьке:
— Если вам нужен трансформатор, вы могли бы мне сказать об этом в более спокойной форме, не допуская грубостей, как ваш товарищ. Если вам нужен трансформатор, я могу вам сказать, где он. Я это знаю, но…
— Говорите!
— …это моя коммерческая тайна.
— Бросьте увиливать! Отвечайте: куда вы дели трансформатор?! — Яшка опять начал горячиться. — Говорите, а не то хуже будет!
— Если ваш друг не перестанет говорить грубости, я вообще отказываюсь вести с вами переговоры! — с улыбочкой заметил Иенсен.
— Яшка, помолчи!.. Я вас спрашиваю: вы можете нам сказать, где наш трансформатор? Мы должны его немедленно переключить… Как вы не понимаете, здесь корабль терпит бедствие, люди погибают из-за плотной воды, а вы тянете…
— А какой еще корабль терпит бедствие? — насторожился Иенсен.
— Чилийский транспорт попал в зону плотной воды
— А при чем здесь я?
— Как же — при чем? Ведь это из-за вас мы увеличили плотность воды, когда надо было вас же спасать!
— Это вы сделали по своей инициативе, я вас не просил! А то, где находится трансформатор, — это есть моя коммерческая тайна!
— Что значит — коммерческая тайна? Скажете или нет?
— Коммерческая тайна — это значит, что сведения имеют определенную ценность. Иными словами, это значит, что они стоят денег.
Яшка возмутился:
— Что он говорит, Витька? Как это — стоят денег?!
— Я говорю, что мои сведения о том, где находится трансформатор, стоят денег. Если вы мне заплатите определенную сумму, я за это скажу, где находится трансформатор. Это самая обычная коммерческая сделка.
— Не говорите глупости, Иенсен! Вы же отлично знаете, что у нас нет никаких денег! — растерянно сказал Витька.
Он действительно растерялся от неожиданной наглости Иенсена. Подходя к плоту, он внутренне готовился к тому, что придется выдержать тяжелый спор, даже к тому, что придется грозить силой, но к такому повороту дела он не был готов. Это было для него настолько дико и непривычно, что он просто не знал, как реагировать на подобное предложение. У него мелькнула было мысль, что, может быть, деньги окажутся на пиратском корабле, в сундуке, окованном медью, но Витька тут же отбросил эту мысль. Слишком уж она была авантюрна. Это Серега, начитавшись романов, мог мечтать о сокровищах на погибшем корабле, а Витька, с его реалистическим ходом мысли, не мог серьезно относиться к такой идее. Надо было выходить из трудного положения своими силами.
— Если у вас нет денег, я могу их вам одолжить, — сказал Иенсен.
— Погодите, я ничего не пойму! — вмешался Яшка. — Вы хотите дать нам денег, чтобы мы заплатили вам за то, что вы скажете, где находится наш трансформатор?
— Совершенно правильно.
— Ты что-нибудь понял, Витька?
— Нет.
— И я нет.
— Ну как же, это очень просто, — улыбнулся Иенсен. — Я вам даю некоторую сумму денег инкассо. Скажем, тысячу долларов. А вы их платите мне за то, что я говорю, где находится ваш трансформатор. Это очень просто, самая обыкновенная контокоррентная сделка!
— Какая сделка?
— Контокоррентная. Это когда производятся взаимные расчеты без наличных денег.
— Значит, ни мы вам, ни вы нам никаких денег не даете?
— Правильно.
— И вы нам говорите, где находится трансформатор?
— Конечно!
Ребята переглянулись.
— Ну, как ты думаешь, Яшка, можно согласиться?
Яшка пожал плечами.
— А что нам остается делать? Надо выручать этот корабль, а то и вправду он совсем перевернется.
— Ладно, мы согласны, — сказал Витька. — Говорите, где трансформатор?