Остров тайн
Шрифт:
Сэр, позвольте обратить ваше внимание на эту тучу. Она не сулит ничего хорошего!
Клайд на секунду остановился, презрительно усмехнулся:
С каких это пор моряки военного флота боятся грозы?.. Неужто ваши командиры делают из вас таких неженок?!
Дело в том, сэр…
Бессознательно подражая своему шефу, Годфри чуть приподнял бровь:
— Старшина, я не нуждаюсь в ваших советах!.. Вы бы лучше следили, чтоб никто не отставал…
Поднимаясь к холму, Мореходов старался найти объяснение непонятному похищению «Бриза». Остров, конечно, давно
Что же делать дальше? Нападения можно ждать в любую минуту, с любой стороны… Где укрыться, пока Максимыч не поправится?.. В Валин подземный ход!.. Куда он ведет?.. И как быть с питанием? Хотя на два-три дня этот вопрос можно будет разрешить: вот ребята сейчас наловят рыбы…
Над кромкой холма появился растрепанный аспидный край облака… Капитан побежал. Вот и долина, о которой говорили ребята, за нею — западный берег… Низкая грозная туча уже почти над головой. Одного взгляда на нее было достаточно, чтобы Мореходов точно оценил положение. Пещера— единственное спасение! В их распоряжении не более пяти минут.
Федя, вынув коробочку с рыболовными принадлежностями, собирался соорудить удочку из длинной ветви, которую Дима очищал от листьев. Валя копала червей.
— Скорее! Забирайте все! В пещеру… Сейчас сорвется шквал!
Максимыч проснулся:
— А?.. Что?
Капитан нагнулся к нему, обхватил вокруг пояса, перебросил левую руку через свое плечо:
— Давай, давай, дружище! Опирайся… Шквал идет… — Он помог боцману подняться, почти взвалил на себя.
Еще не отдавая себе полного отчета в том, что произошло, ребята подхватили карабины, рюкзаки, все остальное бросили в одеяло.
Димка, бери мой рюкзак, а я — это! — Взяв одеяло за четыре угла, Федя бросил тюк на спину.
Ничего не забыли?.. Валя оглянулась: ничего. Капитан с Максимычем уже на полпути к подножию холма… Втроем бросились их догонять.
Когда они добежали до пещеры, береговой хребет исчез. Он скрылся за сплошной белесой завесой. Темная тень неслась по долине со скоростью курьерского поезда… Туча раскроила небо. Справа и слева от нее оно по-прежнему сияло — голубое, чистое… Вырванное невидимой силой большое дерево поднялось в воздух… Длинный ослепительный зигзаг прорезал облако, залп из тысячи орудий потряс землю, перекатился через горы…
Наши друзья едва успели укрыться под сводчатым входом, как из налетевшей тучи обрушились тонны воды. В мгновенно наступивших сумерках ничего нельзя было различить.
*
Отряд Годфри, растянувшись цепочкой, начал подниматься к пику, когда Клайд заметил мчавшийся к острову бурый, с белым лохматым гребнем, водяной вал. Казалось, его гонит перед собой тусклая косая стена. Он не успел осознать, что это, как вал с грохотом ударился о базальтовый берег и одновременно страшный толчок бросил его на землю, перевернул, кинул в трещину между скалами… Клайд не почувствовал дождевого шквала — ударившись головой о камень, он потерял сознание. Из отряда никто не устоял на ногах… Никто не услышал отчаянного
Ветровой удар прекратился так же внезапно, как и начался… Туча унеслась. Оставленный ею серый пар быстро растаял, и лишь волны разбушевавшегося океана говорили о пронесшемся шквале… И еще каскады — воды, стекавшие между скалами.
Мокрый до нитки, поднялся старшина. Ныло плечо — стукнулся о скалу. Но если бы ее здесь не оказалось — не за что было бы ухватиться… Ниже по хребту появлялись матросы. Многие окровавлены. Моторист стонет, левой рукой поддерживает правую. Старшина подошел:
— Чего воешь? — Взял на плечо.
Моторист вскрикнул, побледнел:
Рука!.. Должно быть, сломана. — Кисть беспомощно висела.
А где командир?.. Кто видел капитан-лейтенанта?
Он был впереди, вон на том выступе…
Старшина поднялся туда… По горло в воде в углублении между камнями лежал Годфри. У головы расплывалось красное пятно.
— Сволочь, не нуждается в советах!.. Может, он уж того?.. А ну, парни, сюда!
С помощью матросов старшина вытащил Клайда из воды, положил на камень. Годфри открыл глаза:
— Что?.. Где я?..
Он сел, увидел стоящих вокруг мокрых матросов. От них шел пар. Протянул руку:
— Рому! Фляжку с ромом, черт побери!.. Старшина отстегнул фляжку, подумал: что стоило ливню задержаться еще на три секунды: накрыло бы с головой — и баста!
Громко сказал: — Извольте, сэр! Годфри отпил, вернул флягу.
— Пустить по кругу. По три глотка всем! — Он почувствовал боль в затылке, дотронулся рукой: кровь… — Вы не видите, что ли, что я ранен?!
— Тэдди, перевяжи командира! — Старшина глазами пересчитал людей: десять человек. Кого не хватает?.. Нет Вандеркилла, Кента…
Тома Кента обнаружили сразу: он сидел в расщепе скалы. Через все лицо глубокая царапина, на лбу вздулась шишка. Прерывисто дыша, он вытряхивал из тюбика пилюлю. Рядом с ним лежала пустая карманная бутылка из-под виски.
— Где Вандеркилл?
Вспомнили, что пропавший матрос шел последним. Он нес катушку телефонного кабеля.
Кабель нашли. Одним концом он уходил на север, откуда пришел отряд. Другой его конец терялся в рокочущем прибое… там, в семидесятиметровой пенной бездне…
Матросы обнажили головы.
Один пулемет лежал под большим осколком скалы. Он был переломлен пополам. Недосчитались и трех ящиков с боеприпасами.
Раненого моториста отправили обратно с приказом оставить на захваченном корабле одного часового и прислать двоих матросов. Потрепанный отряд достиг наконец места, откуда открывалась долина… Но ее не было— стояло огромное желтое озеро, по которому плавали вырванные с корнями деревья…
Who are you?
— Н-нда!.. Вот мы и пленники. Раньше чем через сутки вода, пожалуй, не спадет… — Капитан постоял немного, рассеянно глядя на взбаламученное желтое озеро. — Может быть, это и к лучшему… — Резко повернулся и зашагал по коридору, уходящему в темноту.