Остров выживших
Шрифт:
Дом смотрел, как уносят раненых.
— Рано или поздно мы перебьем всех. Их становится все меньше.
Какая-то женщина с ярко-рыжими вьющимися волосами подошла к нему, держа на руках мальчика лет четырех или пяти. Дом подумал было, что она хочет попросить его о помощи; но, когда она подошла ближе, он увидел, что ребенок мертв. Голова его была запрокинута, в груди виднелось отверстие от пули. Тяжелее всего Дому было видеть убитых детей.
— Нам говорили, что мы здесь в безопасности, —
Эти слова были для Дома подобны пощечине, и он хотел было ответить, что отлично знает, каково это — потерять ребенка, но не знал, с чего начать. Женщина ушла, ее увели прочь санитары, а Дом застыл на месте, готовый разразиться рыданиями и рухнуть на землю. Но он постарался вычеркнуть из памяти эту сцену — у него не было иного выхода. Маркус повел его в казармы.
Мимо шли гражданские с узлами. Они направлялись прочь из лагеря, — по крайней мере, солдатам так показалось. Маркус остановил какого-то человека средних лет, с которым шли два подростка.
— Все кончено, — сказал Маркус. — Можете идти домой.
— Какой, в задницу, дом, — ответил мужчина. — У нас больше нет дома. Мы идем искать ближайшее поселение бродяг. Они-то выживают.
Дом посмотрел им вслед. Они были не одиноки в своем решении; еще несколько десятков человек встретились им на пути к бывшей школе. То, что объединяло людей в Хасинто, уже теряло свою силу.
— Вотум недоверия, — пробормотал Маркус. — Ваш ход, господин Председатель…
Дом не был уверен в том, что даже красноречие Прескотта способно убедить людей остаться в Порт-Феррелле. Это походило на автокатастрофу: выкарабкавшись из обломков живыми, жертвы испытывают облегчение, но потом понимают, что ранены, до дома очень далеко и никто не может помочь им добраться туда.
Сейчас жертвой было человечество, и спасательная служба не спешила на помощь.
— Да, плохи наши дела, — сказал Дом.
ГЛАВА 6
Не утаивайте от меня ничего, господин Председатель. Даже свои мысли. Я не могу выполнять свою работу, пока вы не будете со мной откровенны. Нас осталось слишком мало, хватит играть в эти дурацкие игры с секретностью.
Квартира Хоффманов, Хасинто, четырнадцать лет назад, приблизительно за неделю до применения «Молота»
— Виктор, ты не спишь?
Он плохо спал с того дня, как Прескотт принял решение устроить конец света. Хоффман понимал, что, если он
Голова у него гудела от переутомления, во рту стоял металлический привкус.
— Который час?
— Пять утра, — ответила она. — Ты просил разбудить тебя.
— Я уже проснулся. Спасибо.
Маргарет была женщиной педантичной, и он уважал ее за это. Она была юристом. Ей не было равных в ведении перекрестного допроса и выявлении лжи.
— Ты не хочешь рассказать мне, что произошло? — спросила она.
Хоффман перебрался через нее и отправился в душ, размышляя о том, скоро ли в городе перестанет работать водопровод.
— Ну что я могу тебе сказать? Идет война, наши дела плохи, у нас скоро закончатся мешки для трупов. А больше ничего особенного.
— Не надо разговаривать со мной таким тоном. Мы женаты почти двадцать лет, и все это время шла война, с перерывом в шесть недель. Что-то изменилось.
Хоффман включил холодную воду.
— Поражение уже близко. Но ты сама это знаешь.
— Ты опять принимаешь боевой душ, Виктор.
— Что?
— Ты обливаешься холодной водой каждый раз, когда собираешься на передовую.
Маргарет знала его слишком хорошо. Хоффман в последнее время принимал душ реже и мылся холодной водой, чтобы подготовить себя к лишениям, которые придется переносить на поле боя. Но сейчас он и сам не сообразил, что делает. Подсознание говорило ему, что он скоро снова возьмет в руки автомат и займется настоящим делом.
«Черт!»
Он выключил воду и вытер конденсат со шторки душевой кабины, чтобы взглянуть на часы, висевшие на стене: три с половиной минуты. «Я знаю, сколько прошло времени, значит, я посмотрел на часы, прежде чем войти». Он знал, что у него есть странности, но такое?
— Все уже не просто плохо, верно? — спросила Маргарет.
По крайней мере, на этот счет ему не придется ей врать. Возможно, настало время подготовить ее к тому, что скоро должно произойти, и объяснить, почему это произойдет.
— Хуже уже некуда. Рано или поздно они победят.
Она стояла в халате, глядя на него, сложив руки, слегка наклонив голову набок, словно ожидала, что он сломается и признается во всем перед судом присяжных. Как, черт побери, сказать ей о том, что через пару недель большая часть Сэры превратится в выжженную пустыню? И как утаить это от нее?
В Хасинто она будет в безопасности. С ней все будет в порядке, поэтому он с легкостью принял решение ничего не говорить. В любом случае закон запрещает ему это. Он вынужден нести бремя, которое накладывает власть.