Острова богов
Шрифт:
Она не поворачивает головы, и я пытаюсь понять, куда она смотрит. И вижу пароход, из труб которого валит темный дым. Он движется быстрее «Лизабетт», но она, конечно, не так заметна. Именно поэтому мы и выбрали ее, такие корабли всегда куда-то идут и никому не интересны. Большие пароходы – громоздкие великаны. Чтобы управлять ими, не требуется ни магии, ни осторожности, ни ловкости.
– Как думаете, сработает то, что вы собираетесь сделать на Островах? – спрашивает Селли, и, повернувшись, я вижу, что она говорит серьезно. Серьезнее, чем я ожидал.
Хоть
– Уверен, что сработает, – голос мой тверд. – Всегда срабатывало.
Она продолжает не сразу, явно колеблется.
– Вы будете говорить с самой богиней?
– Надеюсь, – я ведь не глуп и не стану шутить, говоря о Баррике. – Селли, мне известно, что для большинства людей вера – не самая важная часть их жизни. Они знают, что Баррика видит каждого из них, свидетельство ее присутствия – распускающиеся зимой цветы в Храмах и колодцы, наполняющиеся водой на празднике прихода весны. Люди видят, как маги используют благословленные богиней свечи для подношений, хотя, вероятно, не осознают, что это происходит только в их стране. Все же они бросают монетку в чашу для пожертвований, прикасаются к статуе богини, проходя мимо, и надеются, что это убережет их от неудач. Все, им больше ничего не нужно. Но мою семью Баррика знает очень хорошо, мы связаны с ней. Она знает лично меня, и моя жертва будет значить многое.
– И какая жертва?
– Паломничество – вот настоящее жертвоприношение. Порез на ладони и немного крови – символ жизни, отданной королем Ансельмом. Так мы поддерживаем связь богини и королевского рода.
– И для Баррики не будет иметь значения, что вы пришли позже? – она смотрит многозначительно и ждет.
– Нельзя назвать это опозданием. Я был занят и пришел, как смог.
Слабое оправдание, я понимаю. У меня до сих пор перед глазами лицо Августы с тем выражением, которое я называю «самым королевским». Она смотрит на меня не отрываясь, в то время как Дельфина массирует ей плечи, отчаявшись помочь расслабиться.
Наша перепалка длилась долго. Я изо всех сил старался настоять на своем, хотя в глубине души знал, как мало у меня шансов. Это было за неделю до того, как Мелласея внезапно обвинила алинорского капитана в контрабанде и конфисковала корабль, а команду заключила в тюрьму.
Именно тогда стало понятно, что все серьезнее, чем мы полагали. А ведь тогда, споря, мы верили, что тема у нас та же, что и всегда, – не выполненные мной обязанности.
– Меня не интересует, что ты скажешь, Леандер. Ты пропустишь эту чертову вечеринку и немедленно отправишься исполнять долг.
– Августа, ты могла бы послать кузена Тастока. В последнее время он выглядит неважно, морская прогулка пойдет ему на пользу.
– Я даже не
– Ведь неважно, кто это будет, это может быть любой маг из королевской семьи, – я еще надеюсь, что участь меня минует.
– Так и будет. Помоги мне, пусть едет лучший из возможных. Такое случается лишь раз в четверть века, Леандер, неужели тебе не хочется сделать это самому?
– Сделать что? – раздраженно спрашиваю я. – Ты будешь править, наша сестра Кория, добропорядочная вторая дочь, родит кучу детей, и у тебя будет много наследников. А младший братик, семейный маг, каждые четверть века по щелчку будет плавать на край земли?
– Разве тебе когда-то хотелось большего, чем ты имеешь? – она окидывает меня испепеляющим взглядом. – Возьми хоть раз в жизни на себя ответственность за что-то серьезное, нарушь график своих увеселительных мероприятий.
– Августа, – шепчет Дельфина и склоняется, чтобы поцеловать ее в щеку. Она из королевской семьи Фонтеска и довольно спокойно относится к бурным спорам, но, уверен, так долго слушать споры Алиноров ей не доводилось.
– Ты обладаешь силой, – вздыхает Августа, – ты величайший из магов, рождавшихся в нашей семье во многих поколениях. Твое обаяние ни с чем не сравнимо, ты со всеми способен найти общий язык. И при таких данных ты тратишь все время на развлечения. Если хочешь совершить что-то великое, надо пытаться, пусть иногда и неудачно. Леандер, ты ведь способен на большее, а проводишь время, доказывая, что тебе на все наплевать.
– Эй, принц, – голос Селли заставляет меня вынырнуть из воспоминаний и широко ей улыбнуться.
– Друзья называют меня Леандер.
– Должно быть, это им льстит.
– Ты – непростая аудитория, – заявляю я, – но время играет на меня.
– Ха, удачи.
– Селли! – Кто-то зовет ее с задней части корабля, похоже, капитан Ренса. Мы определенно прятались здесь от нее, поэтому я молчу.
Селли закатывает глаза и спешит на зов. Выждав минуту, направляюсь следом. Над головой голубое небо, водная гладь раскинулась до самого горизонта, духи весело кружат над носом корабля. Я вижу Селли рядом с Кайри у штурвала, капитан удаляется к лестнице, ведущей на нижнюю палубу. Внезапно она оборачивается, замечает меня и останавливается.
– Доброе утро, ваше высочество.
– Доброе утро, капитан.
Она смотрит так, что я ощущаю себя школьником, но заискивающая манера понравилась бы мне меньше.
– Скоро вы вернетесь домой, во дворец.
– Да.
– А Селли останется здесь, где она всегда была счастлива. Пусть так и будет, и не надо заставлять ее желать изменить жизнь.
– Уверяю тебя, капитан, вероятность того, что она захочет перемен из-за меня, равна нулю.
Черный Маг Императора 13
13. Черный маг императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги

Лекарь для захватчика
Фантастика:
попаданцы
историческое фэнтези
фэнтези
рейтинг книги
Энциклопедия лекарственных растений. Том 1.
Научно-образовательная:
медицина
рейтинг книги
