Острова богов
Шрифт:
Перед уходом я уже чувствую себя совсем готовой к важной миссии, но Хэлли мажет чем-то розовым мне губы и щеки и бросает крошечную баночку мне в сумку. Я отлично выгляжу, хотя и не похожа на себя.
Я иду к двери, и Хэлли восторженно присвистывает. Подмигиваю ей через плечо и продолжаю путь. Благодаря каблукам походка моя изменилась, бедра маняще покачиваются. Пробегаю пальцами по ряду бусинок у талии, улыбаюсь про себя их приятной гладкости.
Из клуба без названия льется музыка. На этот раз я чуть задерживаюсь, проходя мимо, и разглядываю в открытую дверь танцующих.
Всего за четверть часа я превратилась в мелласеанку, в девушку, которой интересны клубы, которая завтра направится в посольство.
Взглядом выхватываю из толпы одну фигуру и едва на падаю со своих каблуков. На танцполе я вижу его: рука с бокалом вытянута вверх, он смеется, веселится вместе со всеми.
Но как такое возможно? Я же оставила его менее получаса назад у отеля «Солтхаус». Стою и смотрю, забыв закрыть рот, и отчетливо понимаю, что не ошиблась.
Я узнаю его в любой толпе. Принц Алинора Леандер веселится в клубе в Мелласее.
Седьмое пекло, я сверну ему шею.
ЛЕАНДЕР. Клуб «Кровавая Руби». Порт-Наранда, Мелласея
У нас нет ничего подобного, а если бы и было, мне никто не разрешил бы пойти. Музыка сумасшедшая, на танцполе нет свободного места, все двигаются в ритме, словно дикие звери. Под потолком висит шар, покрытый осколками зеркала, и поток крошечных световых пятнышек плывет по стенам и потолку, словно весь мир танцует с нами.
На людях эффектные костюмы и платья, но мне удалось пройти контроль в моих простых брюках и рубахе, видимо, благодаря обезоруживающей улыбке и красоте. Вечеринки везде, в принципе, похожи, а я на них в своей стихии.
Допиваю напиток, который купил мне парень в жилете, оказавшийся рядом со мной среди танцующих. От него в желудке вспыхнул огонь, а затем начало покалывать, будто рассыпали угли. Ставлю пустой бокал на поднос проходящей мимо девушки, слышу рядом смех, вижу, как мне машут руками из одной компании, приглашая к себе. Они объединены одним танцем, движения которого всем известны.
Наверху, над этим ночным клубом, город уже балансирует на грани войны. У посольства моей страны митинги, корабли в портах обложены сборами и измучены обысками. А ведь я мог это предотвратить. В недавнем прошлом по моей вине погибли люди, и я никогда не смогу искупить вину. Невинные люди, чьи-то друзья и близкие, сгорели заживо, были расстреляны или утоплены.
Меня не исправить, я всегда знал это. И вот теперь, когда стало еще хуже, судьба в очередной раз заставляет меня вспомнить.
Но в этом месте мне легко и беззаботно, и я собираюсь получить от него все, что только смогу. Сейчас
На плечо ложится рука, я готов развернуться и танцевать вновь, но… натыкаюсь на тяжелый взгляд.
Это же Селли.
Ох… ого…
Это Селли, и выглядит она потрясающе.
На ней невероятной красоты зеленое платье, усыпанное сверкающими бусинами, каждая из которых ловит свет и пылает огнем. Добавляют эффектности кружащиеся вокруг блики. Волосы уложены вокруг головы в прическу, напоминающую золотую корону. Я в жизни не видел девушки прекраснее.
Судя по выражению лица, она может быть последней, кого я вижу в жизни. Но есть в этом и плюсы – только по привычному взгляду я узнал ее в этом наряде.
Она хватает меня за руку и тащит подальше от танцпола. Платье переливается тысячами огней, от него не оторвать глаз.
– Что ты здесь делаешь? – шипит она мне на ухо.
– Изучаю культуру и традиции Порт-Наранды, – я кричу из-за оглушительной музыки. – Собираю информацию.
– Такая вещь, как рассудок, для тебя пустой звук. Ты не узнал бы его, даже если бы он влез тебе в голову и занял пустое место, где должен быть мозг. – Зеленые глаза ее сверкают не хуже огней.
Ее голос, блеск глаз… Что-то щелкает в моей голове, отдается в сердце, и у меня возникает непреодолимое желание ее поцеловать. Я поднимаю руку, чтобы обнять ее, но делаю над собой усилие – невероятное – и касаюсь вместо этого ее руки. Все же я не идиот.
– Потанцуй со мной. – Я прошу. Умоляю. – Ведь завтра меня не будет рядом.
– Это если мне повезет. – Она вырывает руку, щеки розовеют от гнева.
Я предполагаю, что это гнев. О, Богиня, может, причина в другом?
Мне надо забыть, отвлечься, но напиток волнует кровь, к тому же я слишком ослаб за последние дни, мало ел и спал. Видимо, это толкает меня на безрассудные поступки.
– Тебя не волнует, что мы больше никогда не увидимся? – спрашиваю я, не успев даже подумать, что собираюсь сказать.
Она не отвечает, замирает, взгляд скользит в сторону.
– А меня волнует. Это еще одна вещь, которую я не готов пока принять. Потанцуй со мной. – Я протягиваю руку. – Я прошу последний раз.
Селли смотрит на мою руку так, будто это хищник с острыми зубами.
– Я не умею, – наконец произносит она.
Словно внезапное дуновение ветра уносит раздражение, меняются ее черты.
Она напугана?
Селли? Та Селли, которую я знаю, может смущаться из-за того, что не умеет танцевать?
Подавляю желание сжать ее руку, остаюсь в прежней позе и жду.
– Я тебя научу.
– Ле… Максим, что ты делаешь? – На лицо возвращается прежнее выражение, но мне достаточно того, что я видел. Того, как она совсем недавно на меня смотрела.
Она будто призналась себе в чем-то, но оттолкнула – и вот мысль исчезла. Но я уверен, что увидел, заметил…
Переступаю ногами в танцевальном движении, которое подметил у новых друзей.
– Вот так.
Она сжимает руки в кулаки, делает шаг ко мне и говорит тихо, но отчего-то ее хорошо слышно.
Птичка в академии, или Магистры тоже плачут
1. Магистры тоже плачут
Фантастика:
юмористическое фэнтези
фэнтези
сказочная фантастика
рейтинг книги
Офицер
1. Офицер
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
Барон ненавидит правила
8. Закон сильного
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
рейтинг книги
Комендант некромантской общаги 2
2. Мир
Фантастика:
юмористическая фантастика
рейтинг книги
Леди Малиновой пустоши
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Возрождение Феникса. Том 2
2. Возрождение Феникса
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
альтернативная история
рейтинг книги
И только смерть разлучит нас
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Собрание сочинений в пяти томах (шести книгах). Т.5. (кн. 1) Переводы зарубежной прозы.
Документальная литература:
военная документалистика
рейтинг книги
Адептус Астартес: Омнибус. Том I
Warhammer 40000
Фантастика:
боевая фантастика
рейтинг книги
