Островитяне
Шрифт:
— Да, пап, — сказал я, жестом подзывая Мейсона и Лоуви, — это мои друзья.
— Приятно познакомиться. — Лоуви протянула ему руку.
— Добрый день, сэр, — поздоровался Мейсон и откашлялся.
Папа улыбнулся.
— Знаю, рассветный патруль. У меня такое ощущение, что мы уже давно знакомы.
Мейсон и Лоуви улыбнулись.
— Человек может считать, что ему повезло, если за всю жизнь он найдет одного настоящего друга, — сказал папа. — А ты уже нашел двух. Этим надо очень дорожить.
— Мы прочитали ваш журнал
— Что, правда? — Папа посмотрел на меня.
Я ухмыльнулся.
— Да, пап. Хани дала нам по тетрадке и велела все записывать. Лоуви у нас настоящий художник. А Мейсон — мистер Гугл. Собирает интересные факты.
— А ты? — спросил папа.
Я пожал плечами.
— Я неплохо рисую. А вот пишу так себе. И вместо журнала писал тебе письма. Рассказывал, что мы делали и видели. — Я смущенно пожал плечами. — Так было интереснее.
— Я с тобой не согласен.
Улыбка моя погасла.
Папа улыбнулся.
— Мне кажется, ты очень здорово пишешь. Дай покажу тебе одну вещь.
Он засунул руку в сумку, вытащил записную книжку в коричневом кожаном переплете. Вручил ее мне.
Я осторожно взял ее, провел рукой по гладкой коже. На переплете красно-бело-синими буквами было выведено мое имя: «ДЖЕЙК ПОТТЕР». В такой же книжке вел свой журнал мой папа.
— Ты даришь мне журнал?
— Открой его.
Я медленно, завороженно открыл книжку. Там уже были записи и рисунки. Я поднес их к глазам и тут же узнал, чьих это рук дело. Мой почерк. Мои картинки.
Я озадаченно посмотрел на папу.
— То есть это мои письма…
Папа кивнул.
— Я их сохранил. Все до последнего. Отдал переплести. — Он протянул руку, ласково сжал мне плечо. — Джейк, твои письма подарили мне надежду. Твоя вера, твои рассказы про остров, твое особое умение верить в лучшее. Ты спас мне жизнь, сын.
Гости разошлись только на закате. По воде бежали, мерцая, яркие оранжевые, алые и золотые полосы. Настал конец этого замечательного дня. Пора было уезжать.
Родители поднялись на паром первыми. Живчик, на поводке, прыгал у моей ноги. Он не хотел, чтобы его забыли. Все кончено — осталось только попрощаться.
Мейсон с Лоуви дошли со мной по причалу до самого парома. Дальше им было нельзя.
— Ну вот и все, — сказал я и засунул руки в карманы.
Мы все лето болтали не переставая, а тут вдруг оказалось, что никому не подобрать нужных слов.
Взгляд мой скользил по ярко-зеленой поверхности болота, упиравшейся в стену из высоких деревьев. Пахло илом, ветерок с океана касался моей щеки. Тяжело было уезжать с острова Дьюис. Завтра утром я уже не проснусь в знакомом лофте, не пойду в рассветный патруль, не поеду на электромобиле выполнять бабушкины поручения и встречаться с друзьями. Не буду искать интересное, показывать Хани свой журнал… Я сглотнул.
— Вы,
— А мы и не прощаемся, — возразил Мейсон. — Ты же будешь жить в Чарлстоне. Во прикольно-то!
— Уверена, что ты часто будешь приезжать к Хани, — добавила Лоуви. А потом хитровато добавила: — И я буду приезжать к тете Сисси.
— Повезло вам. Вы сюда вернетесь. А меня увезут в Атланту, — сказал Мейсон. — Но мама пообещала, что мы будет возвращаться сюда на каникулы — если не удастся никому сдать дом на острове. И еще она твердо решила прожить здесь следующее лето.
— Ты уж давай, — кивнула Лоуви. — Мы же договорились провести следующее лето все вместе.
— Вот именно, — подтвердил я и улыбнулся двум своим лучшим друзьям.
— А знаете, народ, — сказала Лоуви, раскинув руки, — она явно собиралась сообщить что-то важное, — я вроде как хоть в последний момент, но придумала для нас подходящее название.
Мы посмотрели на нее.
— Название? — не понял я.
— Ну да, для нашей компании. Ну, вроде как три мушкетера, Льюис и Кларк, водяные крысы, рассветный патруль. — Она начертила пальцем петлю в воздухе. — Ну и так далее. Вы ж понимаете.
Мы с Мейсоном переглянулись и пожали плечами.
— И какое? — спросил Мейсон.
Лоуви для пущей важности набрала полную грудь воздуха.
— Островитяне! — Она посмотрела на нас выжидающе, высоко подняв брови.
Я подумал, как этот богатый зеленью остров открыл мне многие тайны природы. Этот остров, на который мне когда-то так не хотелось ехать, стал мне вторым домом. Уезжая отсюда, я чувствовал себя сильнее, чем когда приехал, и не боялся новых приключений. А еще на этом острове я встретил своих лучших друзей.
— Отлично! — Я протянул друзьям руку. — Островитяне.
Лоуви положила свою ладонь поверх моей.
— Островитяне!
Мейсон хлопнул нас сверху своей тяжелой рукой.
— Островитяне.
И мы, не расцепляя рук, вскинули их в воздух.
«Ба-а-а-а-амп!» — завыла сирена на пароме, зарокотали мощные двигатели. Капитан объявил:
— Посадка закончена!
Мейсон крепко меня обнял. А потом неловко шагнул назад.
— Давай, дружище, до встречи.
— Да. До скорого, — сказал я. А потом, уж совсем не зная, какие подобрать слова, повернулся к Лоуви.
Она сжимала свой медальон-черепаху — как всегда, когда нервничала или смущалась.
— Ты тут смотри, следи за нас за черепашьими гнездами, — произнес я неловко.
Лоуви подняла глаза — под веснушками медленно проступал румянец. Шагнула вперед, обняла меня. А потом поцеловала. Прямо в щеку. А после этого, быстро улыбнувшись, развернулась, умчалась прочь и исчезла в толпе.
Мы с Мейсоном вытаращились друг на друга.
А потом Мейсон дал мне пять и улыбнулся от уха до уха.
Если твой босс... монстр!
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
рейтинг книги
Кодекс Охотника. Книга XIV
14. Кодекс Охотника
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
аниме
рейтинг книги
Взлет и падение третьего рейха (Том 1)
Научно-образовательная:
история
рейтинг книги
