Освобожденный бессмертный
Шрифт:
— Si, — заверила ее Сарита. Она чуть было не назвала ей возраст Эш, но решила, что это может вызвать у бедной женщины сердечный приступ, поэтому спросила: «Ты хочешь поговорить со мной?»
— О, Si. Мария Рейес повернулась к ней и обеспокоенно сказала: «Si, Chiquita, мне нужно поговорить с тобой».
«Что это такое?» — спросила Сарита, и ее улыбка исчезла. — Что-то случилось?
— Нет, — быстро заверила она ее, а затем несчастно вздохнула и выпалила, — я хочу быть частью твоей жизни. Но я не могу поехать с тобой в Канаду, Chiquita.
— Abuela, — мягко прервала Сарита, когда женщина не выказала признаков того, что успокаивается. «Все нормально.»
— Si? — неуверенно спросила она.
«Si», заверила ее Сарита, а затем глубоко вздохнула и призналась: «Я тут подумала, что могла бы остаться и помочь с гибридами».
— О, Сарита! Она быстро обняла ее. «Это было бы замечательно! Я знаю, что Элизабет будет очень рада. И тогда Домициан тоже сможет остаться и управлять своим рестораном и жениться на тебе, как он хочет, и вы можете наделать детишек для нас, чтобы мы их баловали и…
— Ага, бабуля, может быть, ты притормозишь там своих лощадок, — сухо сказала она. — Домициан не просил меня выйти за него замуж или что-то в этом роде.
— Он попросил у меня разрешения жениться на тебе.
«Что он сделал?» — удивленно спросила Сарита. «Когда?»
«Когда водил нас танцевать. Он настоящий джентльмен. Он попросил официального разрешения. Хороший мальчик.
«Что ты ответила?» — спросила она с любопытством.
«Конечно, я сказала «да», — воскликнула она, как будто это должно было быть очевидным. «Он любит тебя, и ты любишь его, и ты сделаешь мне прекрасных маленьких внуков, чтобы баловать их».
«Казалось, все «знали», что она любит его, с усмешкой подумала Сарита. Она была единственной кто сопротивлялся. и она не хотела этого.
«Ой! Вот и он. Я пойду. Ты скажешь ему, что остаешься и выйдешь за него замуж. Он будет так счастлив». Бабушка бросилась прочь, Чтобы Сарита не успела возразить, и смотрела, как она радостно улыбается Домициану.
Когда ему удалось лишь слабо улыбнуться в ответ, Сарита нахмурилась. Что-то явно было не так, и, похоже, сейчас не время говорить ему что-то. В тот момент, когда он прошел мимо ее бабушки, его улыбка умерла, а выражение его лица стало комбинацией гнева и беспокойства.
«Что такое?» — спросила Сарита, когда он взял ее за руку и повел дальше в сад.
— Я только что разговаривал с Люцианом, — сказал он, а затем резко объявил: — Дресслер отправился в свою квартиру, когда ушел отсюда.
— Они нашли его? — спросила она с удивлением.
«Нет. Они нашли то, что он оставил».
Сарита неуверенно посмотрела на него. — Дэвис?
«Он жив. Ему было плохо, но после дозы крови, он поправился, настолько, что мог говорить и рассказал нам все, что знал, — сказал он, потирая затылок. Подняв голову, он добавил: «Но Ашера мертва».
«Как?» — сразу спросила она.
— Ей разорвали горло, — сказал он прямо.
Сарита напряглась. — Дэвис не…
«Нет. Это то, что они сначала подумали, когда прибыли на место происшествия, но он отрицал это, и информация на компьютере Дресслера его оправдывает.
— Мы на маленьком острове? — спросила она, а затем вздрогнула, когда он кивнул. Ну, это неловко.
— А также на этом острове, — тихо сказал он. — В том числе, как я обратил тебя.
«Что? Но-"
— Люциан послал кого-то обыскать коттедж. В каждой комнате дома были камеры. Запись началась, когда люди Дресслера обыскивали коттедж. Они устанавливали и активировали камеры во время «обыска».
— Значит, он знает, как стать бессмертным, — сказала она с ужасом, но тут ее осенило, и она резко взглянула на него. — Вот почему он забрал Дэвиса.
Домициан кивнул.
— Он заставил его провести оборот, — догадалась она.
Домициан покачал головой. «Он обратился сам. Чуть не отгрыз руку Дэвису, чтобы сделать это.
Сарита вздрогнула. — Значит, Дресслер убил Ашеру.
— Он высушил их обоих, Дэвиса и Ашеру. Она умерла, но большая часть нано Дэвиса спряталась в его органах. Он мучился, пока не подоспела помощь, но остался жив. Бедняга. Он провел рукой по волосам и сказал: «Что касается Ашеры, она сама постелила себе эту постель. Она не пыталась нам помочь, когда организовала твой побег. Это Дресслер, как обычно, думал на десять шагов вперед. Его план состоял в том, чтобы смертельно ранить тебя и отпустить, чтобы я повернул тебя перед камерами, которые он разместил в коттедже во время обыска. Он даже не дождался, пока я начну. Как только я заполучил тебя и направился обратно в коттедж, он приказал Ашере забрать Дэвиса и отвести его к лодке в пещере. Они исчезли до того, как охотники добрались до острова.
— О, — тихо сказала Сарита.
— Дэвис говорит, что они уже были на пути к материку, когда я доставил тебя в коттедж и совершил оборот. Дресслер смотрел это, будучи уже на лодке, и как только они добрались до его квартиры в городе, он напал на Дэвиса. Снова и снова кусал его за руку, чтобы убедиться, что «это подействовало». Я предполагаю, что он не взял с собой пакеты с кровью. План состоял в том, что Дэвис будет снабжать его необходимой кровью».
— Но мы не питаемся бессмертными, — тихо сказала она. Домициан просветил ее в некоторых вопросах. Это было первое, на что он обратил внимание. Никаких укусов. Пить бессмертную кровь плохо. Приток нано означал, что кровь хозяина расходовалась с ускоренной скоростью. Если бы Дэвиса выпили бы до дна, это только увеличило бы потребность Дресслера в крови, и, без сомнения, именно поэтому он тогда осушил Ашеру.
— Да, ну, по-видимому, это была единственная вещь, которую Дресслер не знал, — сухо сказал Домициан.
— Прости, — сказала Сарита.
Он взглянул на нее с удивлением. «За что?»
— За то, что ты обратил меня, и дал Дресслеру именно то, что он хотел, — просто сказала она. «Знание того, как это происходит».
— О нет, нет, Сарита, нет, — мягко сказал он, снова беря ее руки в свои. «Он уже знал, как стать бессмертным. Дэвис неоднократно повторял ему в надежде, что он прекратит разрезать его пополам. Это есть на пленках из лаборатории. Дресслер точно знал, как смертный превращается в бессмертного, еще до того, как мы оказались на острове.