Освобожденный
Шрифт:
— Прости, я…
— Я сказал, уходи! — Мой голос прозвучал резче, чем хотелось. Но ей действительно придется уйти. Сейчас. Иначе я не был бы уверен, что не причиню ей вреда.
— Я правда сожалею, — сказала она. — Больше я не побеспокою тебя. — Она повернулась и вышла за дверь.
Моя грудь сжалась от острой боли. Было ли это похоже на сердечную боль? Настоящая душевная боль? Что, если я никогда больше ее не увижу? Смогу ли с этим жить?
Нет. Не смог бы.
Я должен был придумать, как с этим справиться.
Билл ушел в свой
Он хотел, чтобы я поговорил. Теперь я был готов поговорить, хотя и не о том, что он хотел узнать.
Я нерешительно постучал в его дверь.
— Войдите, — сказал он.
Я открыл дверь и вошел.
— Кто приходил, Данте?
— Женщина, — сказал я.
— Оу? Чего хотела?
— Она приходила повидаться со мной.
— Ты вернулся два дня назад. Кто мог прийти к тебе?
— Она медсестра. Я встретил ее в ту ночь, когда я… Она помогла мне.
— И…? — Блеск в его глазах показал, что он понял, к чему я клоню.
— Я… заинтересован в ней. В сексуальном плане.
— Понимаю.
— Я… делал это раньше только однажды. И не был до конца… зрелым. Не знаю, как… — Боже, как бы пережить этот неудобный, но необходимый разговор?
— Да. Как контролировать себя, когда спариваешься с человеческой женщиной?
— Спариваться? Я не планирую это делать. Я просто хочу… Трахать ее до бесчувствия, вдыхать ее запах весь день, никогда не покидать ее.
— Я… Я не девственник, но, по сути, у меня нет никакого опыта.
— Данте, я не хочу показаться покровительственным, но ты не задумывался о том, что, возможно, ты еще не готов к отношениям с женщиной? Тебе нужно разобраться с тем, что с тобой произошло. Если не хочешь говорить со мной, придется поговорить с кем-нибудь другим.
Меня охватило нетерпение. Билл хотел как лучше, но он не понимал охватившего меня желания.
Не так ли?
Когда-то он был моего возраста. Конечно, его не удерживали против его воли в течение десяти лет.
Черт бы ее побрал! Что еще она собиралась у меня украсть?
Я встал.
— Ты не понимаешь, черт возьми. Никто никогда и ни за что не поймет!
В мгновение ока он оказался у двери, преграждая мне выход.
— Помоги мне понять, сынок. Я хочу помочь тебе. Мы все хотим.
Нет. Нет. Не могу произнести эти слова. Не мог даже заставить себя подумать об этих словах.
Зрение затуманилось, все заволокло красным. Мои пальцы сжались в кулак, кулак, который приземлился на левую щеку Билла. Он ударился о стену, выпучив глаза.
Я ударил своего дедушку. Ударил его, как какой-то головорез. Я вообще этого не почувствовал. Что со мной происходило?
— Билл, я…
— Выйди из кабинета, — спокойно сказал он. — И покинь этот дом. Не возвращайся, пока не будешь готов принять мою помощь.
Глава 20
ЭРИН
Я
В любом случае, чего я хотела от интрижки? Я могла бы придумать что-нибудь получше. Молодой ординатор в отделении неотложной помощи проявил ко мне интерес. Логан Краун, доктор медицины. Он был красив в сдержанном смысле. Этакий сексуальный ботаник в очках в черепаховой оправе и худощавого телосложения. У него были удивительные зеленые глаза, намного темнее моих.
Мой интерес так и не появился. Он преследовал меня в течение нескольких недель, но я никак не могла ухватиться за эту идею. Даже если бы могла, я старалась никогда не смешивать работу с удовольствием, хотя иногда красивые ординаторы затрудняли это. Мы с Люси все время спорили о моей позиции. Она считала, что я слишком жестока.
Наконец доктор Краун пригласил Люси на свидание, и она согласилась. Они встречались всего один раз — «Какая же скука!» — пожаловалась она, — и теперь было просто слишком странно встречаться с парнем, который встречался с моей лучшей подругой. Люси, вероятно, переспала с ним, каким бы скучным он ни был. У этой девушки было сексуальное влечение подростка.
Даже если бы я была готова нарушить свое правило, нашим главным ординатором была женщина. Все наши медсестры были женщинами. Все наши санитары были женщинами, за исключением Стива, который, хотя и был великолепен, и он мне нравился, не проявлял ко мне интереса по понятным причинам. Он и его парень были вместе уже почти год. Двое из наших врачей скорой помощи были мужчинами, но оба были женаты.
Даже мой бывший парень, Кори, за которым я последовала в Новый Орлеан, никогда не вызывал во мне таких чувств, как Данте Гэбриэл. И я была влюблена в него. По крайней мере, так думала.
Данте Гэбриэл — практически незнакомый человек. И, честно говоря… мудак.
Он дал мне отворот после того, как преследовал меня с самого начала.
Что я сделала не так? Было ли это слишком самонадеянно, что пошла к нему без спроса?
Это было так на меня не похоже. Я никогда в жизни не была такой откровенной, даже с Кори. Он попросил меня переехать сюда с ним. Если бы он этого не сделал, я, вероятно, не стала бы. Быть прямолинейной было не совсем в моем стиле.
Так чем же отличался Данте Гэбриэл?
Даже мысль о его имени зажигала во мне искры.
Его отказ ужалил, как укус скорпиона. Я едва знала этого человека, но мне казалось, что мы были вместе всю жизнь, и он все оборвал это без всякой видимой причины.
Я крепко зажмурила глаза, желая, чтобы пришел сон.
Я пришла к нему ночью, одетая только в полупрозрачный белый халат. Я не знала, как туда попала. Возможно, парила на облаке. Мои соски торчали сквозь ткань, темно-розовые пуговки на шелковистой ткани.