От предъязыка - к языку. Введение в эволюционную лингвистику.
Шрифт:
Ещё дальше, чем у Ш. Балли, от философской картины мира отстоят идеографические схемы Г.М. Майера и М. Молинер (см. эти схемы у Ю.Н. Караулова) (Караулов Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976, с. 252–253). Несмотря на то, что они были разработаны сравнительно недавно, они, с моей точки зрения, не соответствуют ни языковой, ни научной картинам мира. Иначе говоря, они не отражают ни массовое сознание, ни научное, а отражают сознание их составителей. Так, в основе идеографической схемы Г.М. Майера
1. Основные элементы для построения предложений и соединения идей (соединять, противопоставлять, приравнивать и т. п.).
2. Предпосылки всего мыслимого и сущего (данное, время, пространство, причинность и т. п.).
3. Основные понятия душевной и духовной жизни (психики и ума: опыт, мышление, речь, интеллект, талант, эмоция, чувство прекрасного, темперамент, желание, свобода, вера и т. д.).
4. Основы общественных отношений (положение личности, семья, дружба, вражда, добродетели, препятствия, спорт и т. д.).
5. Определяющие понятия жизни (государство в мире, отдельное государство, война, школа, наука, искусство, правосудие и т. д.).
6. Главные понятия из мира вещей (человек, жилье, погода, животные, растения, химические вещества, орудия, пища, одежда, медицина, техника и т. д.).
Легко увидеть, что подобные идеографические схемы способны окончательно затуманить наше представление о мире, но отнюдь его не прояснить. Схема Г.М. Маейра даже не может претендовать на статус системной, поскольку только структура объективного мира может выступать в идеографической схеме в качестве системообразующего фактора. В данной схеме эта структура искажена до неузнаваемости. Вот почему философская картина мира в ней чуть ли не целиком теряется в авторском субъективизме.
Наибольшую известность получили три идеогрфических словари — немецкого языка Ф. Дорнзайфа (Dornseiff F. Der deutsche Wortschats nach Sachgruppen. Berline., 1933), испанского языка X. Kacapeca (Casares J. Diccionario ideologoco de la lengua espanola. Barselona, 1959) и французского языка P. Халлига и В. Вартбурга (Hallig R., Wartburg W. Begriffssystem als Grundlage ftir Lexigraphie. Berlin, 1963) (см. подр. об идеографических словарях в 6-ой главе книги: Даниленко В.П., Даниленко Л.В. Эволюция в духовной культуре: свет Прометея. М., 2012).
В наибольшей мере к научной картине мира приближен словаря Франца Дорнзайфа. Его первое издание вышло в Берлине в 1933 г. Идеографическая схема, лежащая в основе этого издания, начиналась с философских категорий времени, пространства и т. п. В более поздних изданиях автор стал исходить из следующей идеографической схемы:
1. Неорганический мир. Вещества.
2. Растительный мир. Животный мир. Человек как физическая сущность.
3. Пространство. Положение в пространстве.
4. Величина. Масса. Число. Степень.
5. Существование. Отношение. Причинность.
6. Время.
7. Свет. Цвет. Звук. Температура. Вес. Состояние. Обоняние.
8. Движение.
9. Желания и поступки.
10. Ощущения.
11. Чувства. Аффекты. Черты характера.
12. Мышление.
13. Знаки. Сообщение. Язык.
14. Письменность. Знание (наука).
15. Искусство.
16. Общество и общественные отношения.
17. Инструменты. Техника.
18. Хозяйство.
19. Право. Этика.
20. Религия. Сверхъестественное.
Выскажу здесь некоторые соображения по поводу приведённой схемы:
1) философскую лексику было бы целесообразнее возвратить в начало словаря, поскольку категории, с ним связанные, отражают универсальные свойства предметов. Естественно начать идеографический словарь с такого рода категорий, поскольку их диапазон позволяет охватить мир в целом. Но именно в этом состоит первейшая задача идеографического словаря;
2) рубрики, относящиеся к универсальным категориям (3–6,7), логичнее объединить в одну;
3) в 7-й рубрике оказалась физическая (Свет. Цвет. Звук. Температура. Вес. Состояние) и психологическая (Обоняние. Вкус) лексика. Первую, очевидно, следует отнести к неорганическому миру, а другую — к психическому;
4) рубрики 9-12 включают слова, относящиеся к психическим явлениям, поэтому их разумнее было бы объединить в соответственный раздел («Психика»);
5) рубрики 13–20 следовало бы рассматривать как подрубрики одного раздела — «Культура»;
6) в рамках этого раздела рубрики 17 и 18 следует отделить от остальных, поскольку первые имеют отношение к материальной культуре, а другие — к духовной;
7) принцип историзма требует рассматривать религию перед наукой;
8) словарь Ф. Дорнзайфа в целом имеет эволюционную направленность, что выгодно отличает его от других идеографических словарей.
В основе терминологического словаря идеографического типа лежит научная картина мира. Она должна быть преобразована в его идеографическую схему. К её построению целесообразно подходить с позиций универсально-эволюционного мировоззрения.
Мир, как он существует сейчас, представляет собою более или менее устойчивую систему четырёх видов объектов — физических, биологических, психологических и культурологических. Но эта система — результат долгой эволюции нашего мира, которая осуществлялась в направлении от неживой природы (физиосферы) — к живой, от живой природы (биосферы) — к психике, от психики — к культуре. Наряду с продуктами четырёх частей мира, мы должны выделить ещё и онтологические категории: бытие (сущее) — небытие, пространство — время, предмет — свойство, часть — целое и т. п. Они составляют унисферу.