Чтение онлайн

на главную

Жанры

От счастья не убежишь
Шрифт:

– Итак, – воскликнула Нэнс, – с чего же начнем превращение богатой, но безутешной Стефани Скотт в Стефани Кентрелл?

– Первым делом я куплю стадо коров.

– Стадо коров? Ты же, кажется, собиралась стать нищей? – удивилась Нэнс.

– Ты случайно не собираешься подарить стадо одному индейскому племени, что живет в излучине реки Извилистой? – ухмыльнулся Леви.

– Честно говоря, да. Смелый Орел предсказал, что я принесу его народу удачу. А судя по словам Коула, самая большая удача для них – поесть вдоволь.

Было почти темно, когда Стефани и Леви вернулись

в библиотеку.

– Смелый Орел будет очень удивлен, когда гуртовщики пригонят ему скот, – радостно заметила Стефани, усаживаясь на диван.

– Не знаю, не знаю, – засмеялся Леви. – Я кое-что слыхал о нем и о его видениях. Держу пари, он и это предсказал заранее. Но, как бы там ни было, ты снова счастлива.

– Слово «счастье» слишком бледно для того, что я чувствую. Я словно заново родилась! Не знаю, как тебя отблагодарить.

– Сделай брата счастливым, так, чтобы мне захотелось почаще приезжать к вам в гости.

Вдруг Стефани посерьезнела.

– Леви, я даже не спросила о тебе. Ты нашел то, что искал?

– Похоже на то. Хотя, боюсь, мне грозит расплата за долгую отлучку.

– Тебя ждет женщина? – спросила Стефани, вглядываясь в его лицо. Леви загадочно улыбнулся, и она сердито скрестила руки на груди. – Ты что, совсем ничего не расскажешь?

– Пока нет. Может, в другой раз. Знаешь, я утром уезжаю, и, если ты и вправду хочешь избавиться от состояния, давай-ка сядем и обсудим, как это лучше сделать.

– Хорошо. Но не буду скрывать, я умираю от любопытства.

За час они составили список всего имущества Стефани. Вдруг она вскочила с дивана с радостным возгласом.

– Ой, Леви, я придумала замечательный свадебный подарок для Нэнс и Орсона. Я подарю им дом! Нэнс всегда его любила, а главное – они позаботятся о слугах. Я не хочу бросать слуг на произвол судьбы.

– И не придется ждать покупателя, – улыбнулся Леви.

Как Стефани ни спешила уехать, хлопоты заняли несколько недель. Орсон и Нэнс долго отказывались от подарка, но Стефани пригрозила, что смертельно обидится, и они сдались.

В день свадьбы Стефани вручила Орсону и Нэнс ключи, обняла и крепко расцеловала обоих. Они вызвались проводить ее на станцию, откуда и сами должны были скоро отправиться в свадебное путешествие. Прощания, слезы, поцелуи... и Стефани уехала.

Нэнс промокнула глаза и взглянула на мужа:

– Вдруг он ее прогонит?

– А вдруг нет?

36

Коул долго смотрел на внушительный особняк, затем перевел взгляд на бумажку с адресом и вздохнул. Если Стефани живет здесь, значит, Пикетт сказал правду. Что ж, за этим он и приехал: увидеть Стефани в привычном для нее облике светской львицы, содрогнуться от отвращения и навсегда излечить раненое сердце.

Он медленно поднялся на крыльцо, стукнул медным молоточком в дверь и нимало не удивился, когда на пороге появился дворецкий – по-английски холодный и невозмутимый.

– Я хочу видеть вашу хозяйку, – сказал Коул.

– Простите, сэр. Миссис Пикетт сейчас нет дома. Если вы соблаговолите оставить

карточку...

У Коула отчаянно заколотилось сердце. Значит, она все-таки вышла за Пикетта! Лучшее, что он может сделать, – повернуться и уйти.

– Я подожду.

– Я не знаю, когда она вернется. – От дворецкого веяло холодом.

– Неважно.

– Может быть, вы сообщите свое дело...

– Мы с ней старые друзья.

– Понимаю. Может быть... а, вот, кажется, и миссис Пикетт. – Дворецкий указал на подъехавший к воротам экипаж.

Коул бросился навстречу. Вся его холодная сдержанность испарилась без следа.

– Значит, миссис Пикетт! – взревел он, рывком распахнул дверцу экипажа – и оказался лицом к лицу с перепуганной и совершенно незнакомой женщиной.

– Д-да, я миссис Пикетт.

– Черт побери, где Стеф?

– Вы говорите о Стефани?

– А о ком же еще, черт бы вас подрал! Что вы с Пикеттом с ней сделали?

Нэнс боязливо взглянула в сверкающие синие глаза – и вдруг ее озарило.

– Вы Коул Кентрелл, правда?

Он подозрительно нахмурился.

– Откуда вы знаете?

– Стефани вас подробно описывала.

– Где она?

– Мистер Кентрелл, со Стефани все в порядке. Может быть, войдем в дом и все обсудим?

– Обсуждать мы будем одно: что вы сделали со Стефани?

– Мистер Кентрелл, если бы я чем-то угрожала Стефани, как думаете, стала бы она рассказывать мне о вас?

– Вам мог рассказать Пикетт.

– Я узнала вас по красивым синим глазам, – сухо ответила Нэнс. – Орсон едва ли станет уделять внимание таким деталям.

Несколько секунд Коул молча разглядывал ее, затем вздохнул. Похоже, дамочка перепугана до полусмерти. Криком от нее ничего не добьешься.

– Ладно. Я вас выслушаю. – Он помог ей выйти из экипажа и почувствовал, как дрожит в его ладони изящная ручка.

– Да не бойтесь вы. Я не кусаюсь.

– Я и не боюсь, – ответила Нэнс, надеясь, что Коулу не слышен оглушительный стук ее сердца. Она поднялась на крыльцо и улыбнулась Джеймсу бледными губами. – Пожалуйста, примерно через час пошлите кого-нибудь к мистеру Пикетту и сообщите, что приехал мистер Кентрелл. И попросите его захватить трастовые документы. Он поймет, о чем речь.

– Хорошо, мадам. – Джеймс взглянул на ковбойскую шляпу в руке у Коула. – Сэр, позвольте вашу шляпу.

– Спасибо, не надо. Предпочитаю с ней не расставаться.

– Подождите, пожалуйста, в библиотеке, – обратилась к нему Нэнс. – Я сейчас вернусь.

Нэнс прошла к себе в спальню, сбросила шляпку и замерла перед зеркалом. Руки у нее еще дрожали. Что делать? Они с Орсоном обещали Стефани не лезть в ее жизнь, но ведь никто и предположить не мог, что Коул приедет в Сент-Луис.

Разумеется, надо сказать правду; и поскорее, пока не вернулся Орсон. Эти двое терпеть друг друга не могут, и, чтобы предотвратить ссору, от Нэнс потребуется много такта и сообразительности. Она расправила плечи и, пощипав щеки, вернула им легкий румянец. Коул, конечно, страшен, но не может же он быть совсем дурным! Стефани его любит, а она никогда не ошибается в людях.

Поделиться:
Популярные книги

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Шесть принцев для мисс Недотроги

Суббота Светлана
3. Мисс Недотрога
Фантастика:
фэнтези
7.92
рейтинг книги
Шесть принцев для мисс Недотроги

Всегда лишь ты

Джолос Анна
4. Блу Бэй
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Всегда лишь ты

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Адвокат Империи 7

Карелин Сергей Витальевич
7. Адвокат империи
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Адвокат Империи 7

Идеальный мир для Лекаря 13

Сапфир Олег
13. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 13

Мастер Разума III

Кронос Александр
3. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.25
рейтинг книги
Мастер Разума III

Мое ускорение

Иванов Дмитрий
5. Девяностые
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.33
рейтинг книги
Мое ускорение

Запрети любить

Джейн Анна
1. Навсегда в моем сердце
Любовные романы:
современные любовные романы
5.00
рейтинг книги
Запрети любить

Законник Российской Империи

Ткачев Андрей Юрьевич
1. Словом и делом
Фантастика:
городское фэнтези
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Законник Российской Империи

Миротворец

Астахов Евгений Евгеньевич
12. Сопряжение
Фантастика:
эпическая фантастика
боевая фантастика
космическая фантастика
рпг
5.00
рейтинг книги
Миротворец

Полное собрание сочинений. Том 25

Толстой Лев Николаевич
Проза:
классическая проза
5.00
рейтинг книги
Полное собрание сочинений. Том 25

Новый Рал 9

Северный Лис
9. Рал!
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 9

Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция

МакКаммон Роберт Рик
Абсолют
Фантастика:
боевая фантастика
5.00
рейтинг книги
Весь Роберт Маккаммон в одном томе. Компиляция