Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отбор пяти колец
Шрифт:

— Я… я никогда, ваше величество, — нервно залепетал служитель сминая в руках бумаги, на которых он вел подсчеты.

— Мы не любим, когда нас обманывают! — сузив глаза, сообщил дракон-император.

На служителя было страшно смотреть. Он побледнел до синевы, его губы мелко дрожали и казалось, что в любое мгновение он готов был упасть без чувств.

— Ваше величество, должно быть брат Верк случайно ошибся. Позвольте я пересчитаю, — сказал брат Иннокентиус выходя вперед.

Пожилой служитель вырвал из дрожащих пальцев юноши смятые бумаги, и быстро

пробежал по ним взглядом.

— Первое место по праву принадлежит госпоже Агате, второе княжне Елене, затем идете вы, ваше величество, и последняя княжна Мира, — заключил он.

— Вот так оно ближе к правде, — согласился дракон-император. — Верк совсем дурачок. Наверно в детстве он часто вываливался из колыбели. Не доверяйте ему больше считать циферки.

— Уверяю вас, ваше величество, отныне брат Верк будет до самой смерти делать только те дела, на которые ему хватит ума, — заверил его брат Иннокентиус, покосившись на юношу, который выглядел так, будто только что узнал, что назначенная ему смертная казнь отменена.

Глава 37. Подземелья и дочери

С высоты полета, Алхавар мало походил на тюрьму. Сложенные из белых камней стены возвышались над золотым песком. Рядом раскинулся оазис: озеро с чистейшей голубой водой в окружении пальм. Стоявшие в стороне дома, в которых жили тюремщики со своими семьями, напоминали небольшую деревню. Во дворах бродили куры и бегали дети.

Несмотря на царившую вокруг идиллию, Алхавар был самой суровой и неприступной темницей Империи. Даже если кому-то из узников и удалось бы сбежать, на многие дни пути вокруг были только пески, скорпионы и ядовитые змеи.

Когда Арай опустился на насестную башню, их уже ждали. Встречать его вышел начальник тюрьмы — смуглый невысокий, но жилистый мужчина, чьи темные волосы уже тронула седина.

Его имя было Верк Архам, и они с Киром были знакомы еще со времен восстания. Им доводилось вместе отстаивать попавшую в осаду мятежников крепость.

— Генерал Аверин, какое счастье, что вы смогли все же нас навестить, — улыбаясь, сказал Верк Архам, кланяясь Киру. — Я опасался, что из-за хлопот связанных с отбором невест для дракона-императора, вы не сможете выбраться раньше, чем к началу осени.

— Я не мог оставить без внимания ваше письмо, — ответил Кир, кланяясь в ответ.

Кир хотел сразу отправиться к генералу Хайро, но Верк Архам убедил его сперва отобедать. Они прошли в трапезную. Молодая прислужница, страшно смущаясь и пряча от Кира глаза, подала им лепешки с кунжутной пастой, ломтики жареного мяса и свежих фруктов.

Достав из сумки сверток, который дал ему Фрол Зерион, Кир передал его Верку Архаму. Бережно развернув шелковую ткань, начальник тюрьмы извлек из нее двух кукол. У одной были темные волосы, а у другой, золотые. Маленькие фарфоровые лица были отлиты и расписаны с невероятным мастерством. Куклы оказались точными уменьшенными копиями княжны Лидии Дуаре и госпожи Пинны Арифно — нынешних фавориток дракона-императора.

— Какая красота! Мои девочки будут

в восторге!

— Они из первой партии. Служители буквально вчера начали их продавать в святилищах. Рад если эти безделицы порадуют ваших дочерей.

— Генерал, но не стоило так тратиться. Право мне неловко принимать от вас такие дары!

— Не стоит. Я обязан вам жизнью, и куклы невест — самое малое, чем я мог бы вам отплатить.

Верк Архам с восторгом рассматривал шелковые платья кукол и их прически из настоящих волос, а затем поднял благодарный взгляд на Кира.

— Девочки будут счастливы получить такой подарок. Они так хотели принять участие в отборе, но обе еще слишком малы для него. Каждый раз, когда езжу в Хурин и беру их собой, то они едва ли не остаются ночевать при святилище.

Улыбаясь в ответ на улыбку начальника тюрьмы, Кир думал о том, как же повезло его старому соратнику, что его дочери не родились на пару лет раньше и смогли миновать отбор.

Верк Архам предлагал Киру отдохнуть с дороги, но тот настоял, чтобы его, как можно скорее проводили к генералу Хайро. Тот был едва ли не самым опасным и охраняемым преступником из всех, кого держали в стенах Алхавара. Верк Архам вызвался самолично проводить Кира.

Основные помещения Алхавара находились под землей и состояли из лабиринтов, полных ловушек. Крепость и подземелье под ней были построены еще при правлении Капуцеров и без потрясающих разум колдовских умений старой династии строительство не обошлось.

В сопровождении Верка Архама, Кир спустился вниз на движущейся каменной платформе, переплыл на лодке через подземное озеро, кишащее скользкими змееподобными тварями, и прошел через лабиринт, в котором со скрежетом двигались стены. Темноту рассеивали горящие на стенах факелы и мерцавшие под потолком розовым сиянием вещательные кристаллы, запечатлевавшие все, что происходило во тьме подземелий.

Воздух был сырым и тяжелым, пахло плесенью и гнилью. Иногда им навстречу попадались другие тюремщики и тогда Верк Архам перебрасывался с ними парой фраз и узнавал, как идет служба. Порой издалека доносились истошные, полные отчаяния крики.

— Не обращайте внимания, — отмахивался Верк Архам. — Это наше новое пополнение. Все никак не свыкнутся с тем, что у нас тут темница, а не здравница.

Они вошли в небольшую комнатушку, где сидя за столом, читал книгу коренастый мужчина в темных доспехах и накидке тюремщика. Завидев их, он оторвал светлые водянистые глаза от книги, и поднявшись со своего места, поклонился.

— Как поживает наш гость, Сервиус? — поинтересовался Верк Архам у тюремщика.

— Беспокойный он сегодня, ваша милость. Все кричит и звенит цепями, слышите?

Кир прислушался. Откуда-то снизу доносился приглушенный стук и вой, словно попавший в капкан зверь, уже ослабевший и близкий к смерти, все еще пытался выбраться из ловушки.

— И правда, — согласился Верк Архам. — А к нему вот гость пришел. Спусти его вниз, Сервиус. Мне пойти с вами? — обратился главный тюремщик к Киру.

Поделиться:
Популярные книги

Камень. Книга восьмая

Минин Станислав
8. Камень
Фантастика:
фэнтези
боевая фантастика
7.00
рейтинг книги
Камень. Книга восьмая

Новый Рал 3

Северный Лис
3. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.88
рейтинг книги
Новый Рал 3

Бастард Императора. Том 4

Орлов Андрей Юрьевич
4. Бастард Императора
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Бастард Императора. Том 4

Право на месть

Ледова Анна
3. Академия Ровельхейм
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Право на месть

Охота на попаданку. Бракованная жена

Герр Ольга
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.60
рейтинг книги
Охота на попаданку. Бракованная жена

Законы Рода. Том 11

Андрей Мельник
11. Граф Берестьев
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Законы Рода. Том 11

Светлая тьма. Советник

Шмаков Алексей Семенович
6. Светлая Тьма
Фантастика:
юмористическое фэнтези
городское фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Светлая тьма. Советник

Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Измайлов Сергей
2. Граф Бестужев
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Бестужев. Служба Государевой Безопасности. Книга вторая

Идеальный мир для Лекаря 20

Сапфир Олег
20. Лекарь
Фантастика:
фэнтези
юмористическое фэнтези
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 20

Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Уленгов Юрий
1. Гардемарин ее величества
Фантастика:
городское фэнтези
попаданцы
альтернативная история
аниме
фантастика: прочее
5.00
рейтинг книги
Гардемарин Ее Величества. Инкарнация

Болотник

Панченко Андрей Алексеевич
1. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.50
рейтинг книги
Болотник

Энфис 4

Кронос Александр
4. Эрра
Фантастика:
городское фэнтези
рпг
аниме
5.00
рейтинг книги
Энфис 4

Идеальный мир для Лекаря 14

Сапфир Олег
14. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 14

Идеальный мир для Лекаря 22

Сапфир Олег
22. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 22