Отчаянная охота
Шрифт:
— Я не слишком уверена, что разум имеет нечто общее с проявлением чувств, — заметила дочь.
— Я просто не хочу, чтобы тебе причинили боль, — во взгляде отца были теперь и понимание, и сочувствие. — Но есть вещи, которые даже я не в силах изменить…
— Я знаю, отец. — Джордана внезапно ощутила удивительное спокойствие и уверенность в своих силах. — Так что не волнуйся обо мне.
Флетчер в смущении потоптался около двери и потер рукой лоб.
Ты знаешь… хм… тебе было бы самое время
12
— Я надеюсь, у тебя найдется для меня добрая спокойная лошадка, Бриг? — Макс с беспокойством оглядел оседланных ковбоями лошадей.
— Поезжай на пегой. Это добрейшее животное, самое спокойное на нашем ранчо. — Бриг указал на каурую, в пятнах, лошадку, стоявшую у изгороди.
Джордана тоже стояла неподалеку от загона, наблюдая за последними приготовлениями к отъезду Тэнди взвешивал седельные мешки, чтобы равномерно распределить груз среди вьючных лошадей, а Джоко проверял со списком в руке их содержимое.
Фрэнк, который все утро держался от нее на почтительном расстоянии, подтягивал подпруги.
Джордана заметила, что отношение к ней всех троих помощников Брига изменилось. Теперь они смотрели на нее как на женщину своего босса, и она не могла сказать, что это новое отношение не нравилось ей.
— Джордана! — окликнул ее Бриг, который в этот момент распределял лошадей между участниками экспедиции.
Когда Бриг назвал ее по имени, она почувствовала, как по всему телу прокатилась приятная теплая волна.
— Я здесь, — отозвалась она, делая шаг вперед Руки Джордана засунула в косые боковые карманы своей парки, а волосы спрятала под полями широкополой техасской шляпы, отчего ее стройная шея открылась взглядам окружающих мужчин.
— Вы поедете на гнедой.
В его взгляде сейчас не было ничего личного. С тех пор, как он вышел утром из спальни, у него не было и минуты свободной, чтобы перекинуться с ней хотя бы словом.
— Хорошо.
Джордана направилась к предназначавшейся ей лошади, которую Фрэнк отвязывал от ограждения. Перекинув поводья через голову гнедой, он придержал стремя, помогая девушке взобраться в седло.
— Стремена коротковаты, Фрэнк, — заметила она, усаживаясь поудобнее, — надо бы удлинить.
— Скажите об этом Бригу, — пробормотал он и торопливо двинулся прочь.
Джордана в изумлении проводила его взглядом. Его попытки намеренно избегать общения с ней выглядели почти комично. Покачав головой, она решила слезть с лошади и самостоятельно подогнать стремена.
— Что случилось? — осведомился Бриг, подходя к ней.
Джордана, глядя на него сверху вниз, пожаловалась:
— Да вот, стремена коротковаты.
— Я об
Вытащив ее ногу из стремени, Бриг удлинил ремень, после чего обошел лошадь и проделал то же самое с противоположной стороны. Когда с этим было покончено, он спросил, отступив на шаг:
— Ну, как теперь?
Джордана приподнялась на стременах. Кожаный чехол, в котором хранилась ее винтовка, был уже приторочен к седлу и привычно холодил ей бедро.
— Отлично, — кивнула она.
Бриг еще некоторое время пристально смотрел на нее, потом закрепил ремни пряжками и отправился помогать Тэнди.
Флетчер и Кристофер чуть в стороне гарцевали на двух темной масти лошадках — крепких, объезженных и приученных к езде по горам животных. Макс поясе смотрелся в седле совсем неплохо — куда лучше, чем можно было подумать. Все всадники надели на головы широкополые техасские шляпы, чтобы защитить глаза от яркого блеска солнца в горах и укрыть лица от пыли, ветра и дождевых брызг Кит подъехал к Джордане и стал от нее сбоку, поглядывая, как Тэнди и Фрэнк увязывают в мешки и грузят на вьючных лошадей остатки снаряжения и продовольствия.
— Скорее бы уж они закончили, и мы наконец смогли бы двинуться в путь, — заметила она.
— Находишься в предвкушении охоты, Джордана?
— Разумеется. — Неуместный вопрос Кита позабавил ее. — Это будет охота века Отец говорит, что охотнику положен в жизни всего один горный баран.
Бриг ходил среди вьючных лошадей, проверяя, тщательно ли затянуты подпруги и все ли уложено, как нужно. «Он столь же предусмотрителен и в любви, — подумала Джордана. — Ничего не упустит!» От этой мысли ей сделалось вдруг легко и весело.
— А ты кажешься вполне счастливой, — заметил Кит, пытливо всматриваясь в ее лицо.
— Но я действительно счастлива «Может быть, лучше было сказать „влюблена“?» — подумала Джордана Впервые в жизни собственное существование казалось ей наполненным до краев.
Кристофер проследил за ее взглядом и обнаружил объект, который притягивал ее, как магнитом. Разумеется, это был Бриг Маккорд собственной персоной!
— Надеюсь, отец никак не повлиял на то, что произошло ночью?
Джордана была смущена и озадачена этим вопросом.
— Что ты хочешь сказать?
— Помнится, вчера вечером отец просил тебя быть поласковее с Маккордом Он продолжал буравить ее взглядом, но, казалось, не замечал очевидных вещей: глаза Джорданы потемнели, как небо перед бурей.
— И ты, стало быть, решил, что прошлой ночью я… что я спала с Бригом, поскольку отец попросил меня быть с ним полюбезнее? — воскликнула она дрожащим от ярости голосом. — Господи, и ты еще называешься моим братом Да как ты мог подумать обо мне такое?! Да и об отце тоже!