Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отчаянная решимость
Шрифт:

Но она упрямо отрицательно покачала головой, отказываясь сдвинуться с места, еще больше вобрав его в рот, скользнув рукой вниз, обхватила его за яйца.

И больше он не мог терпеть, взорвавшись своим освобождением, с головы до пальчиков ног его пронзил экстаз, затронув каждый нерв и мускул в теле. Он кончал густыми, горячими потоками спермы, заполняющими рот Кары с такой скоростью, что она с трудом их успевала сглатывать, при этом его конечности дико дергались, бедра двигались в бешеном темпе. А возглас, вырвавшийся изо рта, напоминал наполовину мычание, наполовину крик и совсем не мужское хныканье.

Дантэ

был ошеломлен и опустошен, раскинув в сторону руки и ноги, будто только что пробежал ультра марафон или играл в футбол без остановки в течение двадцати четырех часов. Он даже не понял, что Кара прижалась к нему, длинные влажные пряди ее волос заскользили по его груди. Прошло несколько минут, прежде чем он смог собраться с силами, чтобы поцеловать ее в макушку, скользнув по ее обнаженной спине, чтобы опуститься и сжать ее задницу.

— Эй, — произнес полушутя он, хотя его голос угрожающе вибрировал, — думаю, что кем бы ни был тот тупоголовый панк из университета, заявивший, что ты не очень хорошо делаешь минет, он был исключен за неуспеваемость. Потому что только настоящий идиот мог заявить нечто подобное, да еще и вслух. Это было... впечатляюще, за неимением лучшего слова.

Ее рука совершала медленные, ласкающие движения по его животу и груди, и, к своему удивлению, Данте почувствовал, что снова становится твердым.

— Это все твоя заслуга, — полушутя произнесла Кара. — Я всего лишь старалась выполнить все твои указания, вот и все.

Он рассмеялся, и на этот раз его голос не вибрировал.

— Да, может это и так. Но ты очень, очень сексуальная молодая женщина, Кара mia, и в основном ты руководствовалась своими инстинктами. И мне очень, очень нравятся твои инстинкты, которыми ты руководствовалась. — Он обхватил ладонями ее грудь, радуясь, что ее сосок набух, затем скользнул ладонью между ее бедер, выдохнув, зашипев, поняв насколько она мокрая.

— И мне кажется, что ты наслаждалась процессом почти так же, как и я, — прошептал он, скользя пальцами в ее мокрую киску.

Кара ахнула, он наклонил голову, чтобы взять один из ее сосков в рот, его пальцы продолжали двигаться взад-вперед, доставляя теперь ей удовольствие.

— Я... О Боже! Да, все именно так, — выдохнула она. — Ваше... твое удовольствие — это мое удовольствие.

Он тихо рассмеялся.

— Это мое высказывание, — поддразнил он, поглаживая большим пальцем ее клитор. — Но, — хрипло добавил он, опускаясь по ее телу, чтобы заменить свои пальцы языком, — я нисколько не буду возражать, если ты воспользуешься им.

10

Мираи снова закрыла бутылочку с бледно-сиреневым лаком, которым красила ногти на ногах Кары, нахмурив свое прекрасное личико.

— Извини. Он куда пригласил тебя на ужин два дня назад?

Кара вздохнула, предвидя, что ее лучшая подруга во все времена отреагирует именно так.

— В спорт бар. Знаешь, такое место… я имею в виду — телевизор с большим экраном, холодное пиво, жирные гамбургеры. Да, и несколько бильярдных столов в задней комнате.

Мираи смотрела так, словно только что раздавила очень противное насекомое.

— На самом деле, я понятия не имею, о чем ты говоришь, подруга.

Потому что это не то место, куда я обычно хожу. Или когда-нибудь пойду. Или пойду на свидания с тем, у кого хватило бы смелости даже предположить, что я туда пойду.

Кара пожала плечами, стараясь сделать вид, что не видела в этом ничего особенного.

— Ты сноб, — поддразнила она ее. — Это место было намного лучше, чем те места полного дерьма, в которые мы заглядывали в Беркли.

Мираи с отвращением фыркнула.

— Поправка, Кара, в такие места дерьма ходила ты. Я помню, как ты меня как-то затащила с одногруппниками и попыталась заставить поужинать с вами в каком-то третьесортном суши-ресторане. Я отказалась даже зайти в тот ресторан, взяла такси и отправилась домой, заказала доставку из настоящего стоящего ресторана. А потом вы все мучились пищевым отравлением в течение трех дней из-за того дерьма, которым там наелись. Я уже не раз говорила тебе — никогда не стоит посещать места, которые рекламируют так, будто ты можешь съесть весь шведский стол за мизерную цену. Особенно, когда на шведский стол выкладывают сырую рыбу.

Кара слегка вздрогнула, вспомнив тот тяжелый случай пищевого отравления, которым тогда страдали все, с кем она ходила.

— Ну, в пятницу вечером мы не ели сырой рыбы, только тройной сэндвич, и он был просто восхитительным. И я рада тебе сообщить, что вчера утром чувствовала себя просто прекрасно.

Но похоже она не смогла убедить своими словами Мираи, которая сделала большой глоток из бокала «Пино Гриджио», еще долив вина прежде, чем приступить к импровизированному педикюру Кары.

— Хм. Мне казалось, что ты собиралась сесть на новую диету, которая, черт возьми, не включает тройные сэндвичи. И картофель фри, я правильно предполагаю, без него ты не обошлась?

— Ну, там за то не было салатов и жирной жареной рыбы, — ответила Кара в свою защиту. — Если тебе станет легче, я съела всего лишь две трети сэндвича и почти не дотронулась до картошки фри.

Мираи сомнительно покачала головой.

— Нет, это не поможет. Если ты серьезно решила сбросить вес. И вообще я не понимаю, почему твой парень все время таскает тебя в такие места… которые еще надо и поискать? Дорогая, если у него имеется дюжина машин, включая «Астон Мартин», «Бимер» и «Мазерати», и он носит часы «Патек Филипп», то он, черт возьми, может запросто позволить себе пригласить тебя на ужин в заведение получше, чем... спортивный бар Тони!

— «У Томми», — тихо поправила Кара. — Место, куда он отвез меня в пятницу, называется «У Томми».

Мираи уставилась на нее.

— В конце концов, спортивный бар мог бы называться и «Уолдорф Астория», но при этом оставаться спортивным баром, знаешь ли? Он был бы все еще спортивным баром, в котором подавали бы дешевое американское пиво и куриные крылышки. Ага!

Кара скорчила гримасу, когда ее подруга сделала вид, что ее тошнит даже от одного упоминания этого бара.

— Я же сказала тебе, Мир. Для меня не имеет значения, в какой ресторан меня приглашает Данте. Мне нравится общаться и проводить с ним время, понимаешь? Нам весело вместе, хорошо, он делает меня счастливой, а ты лучше, чем кто-либо, знаешь, что за последнее время я была далеко не счастливой.

Поделиться:
Популярные книги

Бастард

Майерс Александр
1. Династия
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Бастард

Чапаев и пустота

Пелевин Виктор Олегович
Проза:
современная проза
8.39
рейтинг книги
Чапаев и пустота

Адвокат

Константинов Андрей Дмитриевич
1. Бандитский Петербург
Детективы:
боевики
8.00
рейтинг книги
Адвокат

Князь Мещерский

Дроздов Анатолий Федорович
3. Зауряд-врач
Фантастика:
альтернативная история
8.35
рейтинг книги
Князь Мещерский

Между небом и землей

Anya Shinigami
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Между небом и землей

Миф об идеальном мужчине

Устинова Татьяна Витальевна
Детективы:
прочие детективы
9.23
рейтинг книги
Миф об идеальном мужчине

Новый Рал 5

Северный Лис
5. Рал!
Фантастика:
попаданцы
5.00
рейтинг книги
Новый Рал 5

Невеста драконьего принца

Шторм Елена
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.25
рейтинг книги
Невеста драконьего принца

Моя на одну ночь

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
короткие любовные романы
5.50
рейтинг книги
Моя на одну ночь

Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Франк Илья
Научно-образовательная:
языкознание
5.00
рейтинг книги
Английский язык с У. С. Моэмом. Театр

Фараон

Распопов Дмитрий Викторович
1. Фараон
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Фараон

Вечный. Книга IV

Рокотов Алексей
4. Вечный
Фантастика:
боевая фантастика
попаданцы
рпг
5.00
рейтинг книги
Вечный. Книга IV

Нечто чудесное

Макнот Джудит
2. Романтическая серия
Любовные романы:
исторические любовные романы
9.43
рейтинг книги
Нечто чудесное

Мастер Разума II

Кронос Александр
2. Мастер Разума
Фантастика:
героическая фантастика
попаданцы
аниме
5.75
рейтинг книги
Мастер Разума II