Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Шрифт:

Девушка кивнула и вышла из конюшни. Не успел Мэт выйти следом, как она вернулась.

— Это Кириос!

— Твой брат?

— Да! Что он здесь делает? Как он узнал, что я здесь?

— Ты боишься его? Он же твой брат.

— Кириос не должен знать, что я здесь. Обещай, что не выдашь меня!

— Все хорошо. Можешь остаться здесь, я пришлю слугу он проведет тебя, чтобы никто не видел. Рядом со мной тебя никто не тронет. Здесь ты под моей защитой. Слышишь?

Диана кивнула. Мысли роились в голове. То, что Кириос здесь, уже не предвещало ничего

хорошего. Значит, он знает, что она не в замке Горонтэк. С чего он взял, что она может быть здесь? Случайность?

— С чем пожаловали в мой замок незнакомые гости?

— Господин Лэрдок, если не ошибаюсь.

— Допустим. Вы кто?

— Кириос Герэм Я не из ваших мест. Ищу свою сестру. Проезжая мимо ваших владений, я увидел всадницу, похожую на Астерию.

— Вам показалось. Всадницу, которую вы видели, зовут не так. Это не ваша сестра, — уверенно проговорил Метью.

— Вы уверены? Возможно, она представилась вам не так. Вы можете знать ее под именем Диана.

— Нет. Абсолютно точно это не может быть ваша сестра. Женщину, которую вы имели счастье видеть, зовут не так. Но сказать ее имя я вам, увы, не могу, так как она замужем, и мне не хотелось бы опорочить ее доброе имя.

— Ну разумеется. Очень жаль, что вы не смогли нам помочь.

— А как исчезла ваша сестра? О чего она бежит?

— О, она испуганная маленькая девочка. Ей столько всего пришлось пережить! Смерть мужа, переезд в другое место, разлука со мной. Я думаю, моя Астерия запуталась. Ей ведь всего семнадцать, так просто в этом возрасте наделать уйму ошибок и принять множество неверных решений.

— Что ж, действительно жаль, что моя спутница оказалась не вашей сестрой. Удачных вам поисков.

— Счастливо оставаться.

Диана сидела в отведенной комнате.

— Что он хотел?

— Тебя. Брат видел, как ты покинула пределы замка, и узнал по волосам.

— Очень мило с его стороны. Нужно отрезать волосы, — недовольно проговорила Диана.

— Не горячись. Все обойдется. Послушай, наверное, я перегнул палку, прошу меня извинить за это. Давай просто попробуем существовать вместе. Я был строг к тебе. На самом деле, твои мотивы мне понятны, и я в какой-то мере восхищаюсь тобой. Ты нашла выход из положения, предварительно перепробовав все доступные варианты. Но прошу понять и меня. Я не отдам своего сына никому! Согласен забрать у тебя ребенка сразу после рождения и воспитывать его один.

Погруженная в мысли о братце, Диана не сразу поняла смысл слов Мэтью.

— О, как благородно с твоей стороны, но не стоит приносить подобных жертв. Ребенка я тебе не отдам.

— Тебе всего лишь семнадцать. Ты отважная юная особа, на долю которой выпало много испытаний. Мне же тридцать три. Я имею дом, имущество и связи.

— Начнем с того, что мне давно не семнадцать, и жизненный опыт у меня побольше твоего! Я не отдам своего ребенка никому и ни при каких обстоятельствах, — сказала девушка и тут же прикусила язык. Вот как ей теперь объяснить, что ее возраст не соответствует годам Астерии Горонтэк?

— С

этого места поподробнее, — сузив глаза, приблизился мужчина.

— Забудь.

— Нет, нет. Я хочу знать. Я хочу услышать. Твое тело действительно выглядит не на семнадцать, и ты отличаешься по рассуждениям от юных девиц. Тебя зовут Диана?

Она зыркнула на него удивленно. А будь что будет!

— Да. Меня зовут Диана, и мне двадцать шестой год. Так что разница в возрасте у нас не так велика. И я не сестра Кириоса, более того, не из этого мира.

Как часто бывает, Мэтью не поверил ее словам. Вслед пошли рассказы о нашем мире. Перемещении сюда и технологическом прогрессе. Воскрешение ее вместо Астерии, насильный брак и чудесное условие, поставленное мужем после смерти.

Теперь Мэтью стали понятны такие факты, как возраст, татуировка и умение невинной девицы искусно целоваться.

— Ну и в передрягу же ты попала, — выслушав длинную историю с красочным описанием, произнес Мэт.

— Если бы ты мог помочь мне вернуться в мой мир, это был бы куда лучший выход из положения, чем все придуманные ранее варианты.

Но он не мог ей помочь. И никто другой не мог.

Глава 50

Мысль о том, чтобы помочь ей вернуться в ее мир, совсем не понравилась Мэтью.

Сейчас его проблемы с правителем, деньгами и когда-то несчастной любовью казались чем-то мелким и незначительным по сравнению с тем, что можно вовсе попасть в иной мир, в чужую жизнь и запутаться в чужих проблемах.

Не хотелось отпускать ее так далеко. Не за тридевять земель, а в иное измерение! Туда, где он никогда не сможет ее увидеть, услышать и прикоснуться. Сама мысль об этом вызывала странное томление внутри. Где-то в области сердца. Того органа, который, как ему казалось, никогда снова не сможет чаще биться для кого-то из женщин.

Это было странное, ни на что не похожее чувство, и он не знал, хотел ли испытывать его. Не желал признаться себе в том, что влюбился в эту прекрасную бестию. Ведь она совсем не отвечала ему взаимностью, а это било по самолюбию. Использовала для достижения целей, не заботясь о чувствах. И совсем не жаждала стать его женой и матерью его детей, хотя многие дамы, окажись на ее месте, сошли бы с ума от счастья.

Она хотела дать его наследнику другую фамилию! Как будто он сам не мог позаботиться о своем ребенке!

Эта холодность по отношению к нему и страстность, стоило слегка завести ее… Внутри этой женщины таился настоящий вулкан страсти, который ему хотелось открыть.

Он оставил ее одну, а сам занялся документами, сидя в кабинете. Только вот дела насущные не хотели занимать голову, хотя за время его отсутствия их накопилось немало.

Не получалось сосредоточиться, мысли снова и снова возвращались к отчаянной госпоже Горонтэк.

Только теперь ее биография дополнилась новыми фактами, что складывало о ней иное мнение, но никак не мешало желать ее.

Поделиться:
Популярные книги

Господин следователь. Книга пятая

Шалашов Евгений Васильевич
5. Господин следователь
Детективы:
исторические детективы
5.00
рейтинг книги
Господин следователь. Книга пятая

Барон Дубов 4

Карелин Сергей Витальевич
4. Его Дубейшество
Фантастика:
юмористическое фэнтези
аниме
сказочная фантастика
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Барон Дубов 4

Vivuszero

Таттар Илья
Старинная литература:
прочая старинная литература
5.00
рейтинг книги
Vivuszero

Вперед в прошлое 5

Ратманов Денис
5. Вперед в прошлое
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Вперед в прошлое 5

Черный дембель. Часть 1

Федин Андрей Анатольевич
1. Черный дембель
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
5.00
рейтинг книги
Черный дембель. Часть 1

Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Пулман Филип
Фантастика:
фэнтези
героическая фантастика
5.00
рейтинг книги
Избранное. Компиляция. Книги 1-11

Он тебя не любит(?)

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
7.46
рейтинг книги
Он тебя не любит(?)

От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Краснов Петр Николаевич
Белая Россия
Проза:
русская классическая проза
6.80
рейтинг книги
От Двуглавого Орла к красному знамени. Кн. 1

Довлатов. Сонный лекарь 2

Голд Джон
2. Не вывожу
Фантастика:
альтернативная история
аниме
5.00
рейтинг книги
Довлатов. Сонный лекарь 2

Лучше подавать холодным

Аберкромби Джо
4. Земной круг. Первый Закон
Фантастика:
фэнтези
8.45
рейтинг книги
Лучше подавать холодным

Купец V ранга

Вяч Павел
5. Купец
Фантастика:
попаданцы
аниме
фэнтези
5.00
рейтинг книги
Купец V ранга

Весь Карл Май в одном томе

Май Карл Фридрих
Приключения:
прочие приключения
5.00
рейтинг книги
Весь Карл Май в одном томе

#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

Володин Григорий Григорьевич
11. История Телепата
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
#Бояръ-Аниме. Газлайтер. Том 11

На границе империй. Том 9. Часть 2

INDIGO
15. Фортуна дама переменчивая
Фантастика:
космическая фантастика
попаданцы
5.00
рейтинг книги
На границе империй. Том 9. Часть 2