Отчаянная
Шрифт:
Не то чтобы ей сдались эти земли, но она хотела покоя и свободы от дальнейших ухаживаний. Идеальное соглашение, только нужно не посвящать в детали господина Лэрдока.
Еще одним минусом было то, что время поджимало катастрофически, нужно срочно осуществлять что-то похожее на план.
— Не поделитесь своими бедами? Какие проблемы закинули вас в глушь Вэсмуского леса в логово разбойников, наводящих страх на таких юных леди, как вы? — начал разговор Мэтью.
— Хотелось бы задать вам подобный вопрос. Как известный
Мужчина промолчал. Первой тишину нарушила Диана.
— Карелия и Себастьян любят друг друга?
— Абсолютно верно. Они яркий пример того, почему не стоит поддаваться чувствам в нашем мире.
— В том, что Себастьян стал разбойником, виноват правитель?
— Вы опять правы. У него не осталось иного выбора. Он пытался пойти против системы и сделать свою женщину счастливой, это было расценено как измена, и его объявили нарушителем закона.
— Повелитель знает, что Себастьян возглавляет банду разбойников?
— Возможно, он догадывается, но прямых доказательств нет, кроме того, что Себастьян исчез неизвестно куда, а разбойники появились из ниоткуда. Кареты грабили и раньше, но организованно и не провально — только с появлением у них хорошего руководителя.
— Мы отправляемся, — прервал беседу кареглазый главарь, вошедший в хижину. — В лагере останется пара человек. Госпожа Горонтэк, вас передаю на попечительство моего хорошего друга, которому я доверяю. Да, Мэт? Вы в надежных руках, к утру мы будем.
Он тихо добавил уходя:
— Я надеюсь на твое благоразумие. Не наломай дров, Мэт
На улице послышался шум и топот прибывших на свист лошадей.
Вскоре все затихло. Можно было подумать, что в лесу они остались одни, настолько гнетущая тишина воцарилась вокруг.
— Вы останетесь здесь ночевать? — поинтересовалась Диана, убирая со стола.
— Да, — коротко ответил мужчина, сопровождая ее взглядом.
— Я полагаю, что именно вашу постель я заняла.
— Там места много. Хватит на нас двоих.
Его настрой понравился госпоже Горонтэк, именно это ей и нужно. В голове мелькали мысли, как бы невзначай его соблазнить. Теории хватало, в нашем мире в эру интернета это не проблема, а вот с практикой вышла проблемка. Не то чтобы Диана цепко хваталась за свою невинность, но так уж сложилось, что с девственностью не попрощалась ни в этом мире, ни в том.
Однажды это почти произошло с парнем, ради которого она сделала первую и единственную татуировку, но вовремя зашедшие в спальню родители помешали осуществить задуманное.
И теперь она умела классно целоваться, владела небольшим опытом прелюдий, но полового акта так и не случилось. Радовало то, что Мэтью слыл любимчиком прекрасного пола — была надежда, что он первоклассный любовник. И зачатие ребенка будет сопровождаться наслаждением, а не только болевыми ощущениями.
— Вина? —
— Спасибо, не откажусь. Вы очень любезны.
Именно с помощью небольшого количества алкоголя Диана решила побудить ловеласа к активным действиям, скрыв факт своей невиности и заодно придать себе храбрости.
Выпив стакан, госпожа Горонтэк несколько раз подливала алкоголь в емкость мужчины. Пьяным он не выглядел, но взгляд слегка захмелел.
Поднявшись, девушка невзначай коснулась бедром его кисти, лежащей на столе. Он вздрогнул. Она невинно улыбнулась и отошла как ни в чем не бывало. Повернувшись к нему спиной, скидывала остатки пищи в одну кучу.
Мэт подошел сзади и обнял Диану за талию. Свежее дыхание коснулось ее шеи. Он ждал, оттолкнет ли она его. Отказа не последовало. Спина напряглась, но рук с талии та не убрала.
Мужчина был в легком смятении, не понимая, чего ожидать. Долго гадать не пришлось: госпожа Горонтэк повернулась к нему и обвила шею руками. Ее сладкие уста коснулись теплых губ. От настойчивости языка, проникающего во все уголки рта, закружилась голова. Ее поцелуи своей искусностью сводили с ума. Эта девушка — мастер соблазнения. Все его тело отзывалось на ее уверенные движения рта. Однозначно ни одна из предшествующих дам не вызывала столько желания.
Хотелось обладать ею. Здесь и сейчас.
— Не беспокойся, я пью сильфий, — тихо произнесла она. Отчего он тотчас расслабился, вдовушка оказалась подготовлена.
Глава 44
Он стал целовать ее все жарче и требовательнее. Руки Мэтью опустились на девичьи бедра, заставив глубоко вздохнуть. Расстегнув облегающие брюки для верховой езды, он с нетерпением опустил их вниз. Под ними ничего не было, этот факт заставил его судорожно сглотнуть.
Мэт запустил одну руку под свободного кроя рубашку, обхватив упругую грудь, и слегка сжал ее. Лаская нежную часть тела, он покрывал поцелуями ее шею. Другой же рукой скользил по внутренней поверхности бедра, поднимаясь вверх. Достигнув самого сокровенного, его пальцы коснулись влажных складочек и проникли внутрь. Большим пальцем он массировал слегка набухший бугорок, вырывая из ее уст стоны наслаждения.
Сейчас Мэтью чувствовал себя уверенным, ведь Астерия плавилась в его руках, извивалась и постанывала.
Повалив ее на кровать, он не переставал целовать и ласкать ее пальцами. Рубашка мешала мужчине лицезреть ее полностью, поэтому он разорвал мешающий предмет одежды, освободив тело от лишнего. Теперь прекрасная нимфа была абсолютно обнаженной.
Увидев эти чудесные холмики с розовым верхушками, он не мог сдержаться и жадно припал к одному из них ртом. Покусывая и посасывая поочередно то одну грудь, то другую, вызывал у партнерши стоны наслаждения.