Отчаянные меры
Шрифт:
Моя задача, как водителя, будет заключаться в том, чтобы нейтрализовать сопровождающего с дробовиком. Ваша, Мэй и Герцог, работа будет заключаться в том, чтобы посадить корабль на выбранной мною лужайке, которая расположена примерно на полпути между Джакссом и центром. Вы приземлитесь незаметно, потому что Вонн отключит радарную подстанцию перед вашей посадкой и оставит там бомбу, которая взорвется, когда мы будем взлетать.
Ваш трюм будет открыт. Я завожу броневик внутрь, и мы заполняем его усыпляющим газом. Охранников, которые находятся
Мэй взглянул на своего молодого партнера:
– Герцог? Твое мнение?
– Ты очень сильно хочешь отыграться на мистере Хиро? – спросил тот.
– А ты как считаешь, Герцог?
– Это твоя битва,– сказал Герцог.– Я буду уважать твое мнение независимо от того, что ты решишь.
– У вас ценный сотрудник, мистер Мэй,– заметил Майрон Ли.
– Тогда ладно,– решительно сказал Мэй.– Мы – в деле.
– Очень хорошо.– Ли начал собирать пустые стаканы со стола.– Прежде всего, вам нужно отвезти Вонна на Сайпресс-13 и забрать оттуда джентльмена, который будет нам помогать. Герцог, вы, если желаете, можете остаться здесь, пока ваша рука не заживет.
– Что за друзья у тебя на Сай-13? – спросил Мэй. Вонн положил ноги на стол:
– Те, кто будет разбираться с сопровождением,
– Сопровождением? – подозрительно проговорил Мэй.– Каким это сопровождением?
– Это стандартная процедура,– ответил Ли.– Юэ-Шень снабдит броневик по причине его содержимого вооруженной охраной.
– Какова численность этой охраны? – требовательно спросил Мэй.
– Два танка и вертолет.
– Вы ничего нам об этом не сказали,– сердито заметил Мэй.
– Это совершенно не должно вас касаться.
– В том-то и дело, что это меня касается, если я буду сажать корабль в разгар боя.
– Вам не придется сажать корабль в разгар боя,– заверил его Ли.– К этому времени все уже кончится.
– Хорошо, если так оно и будет.
– Дайте мне лазерный карабин,– проговорил Вонн,– и я обещаю, что у вас не возникнет ни малейших забот.
– А как насчет топлива? Я не смогу довести дотуда корабль на чистом энтузиазме.
– Я оплачу эту часть расходов,– сказал Ли.– С этого момента я плачу вам заработную плату. Главное – не лениться. Я накопил достаточно для того, чтобы провернуть это дело, но все же нам придется экономить, пока мы не получим вознаграждение.
Мэй улыбнулся Герцогу:
– Никаких проблем. Об экономии мы знаем все, не правда ли?
Герцог не ответил. Он наблюдал, как Вонн работает острием ножа, вычищая грязь из-под ногтей, и с тревогой думал о том, во что же они все-таки впутались.
– Ты уверен, что он появится? – спросил Мэй.
– Уверен. Насколько я знаю, он никогда не упускал шанса подзаработать,– ответил Вонн.
– У нас не так уж много времени.
– Хватит
Мэй с Вонном сидели в приглушенном свете придорожного бара на Сайпрессе-13, медленно тянули напитки и ждали появления человека по имени Андерс.
Перед тем как покинуть Айаагу, они послали лэйз в систему Сайпресс, представлявший собой двусмысленное послание следующего типа:
АНДЕРС – НАШЕЛ ДЕНЕЖНУЮ РАБОТУ ВСТРЕЧАЙ СТАРОМ МЕСТЕ ТО ЖЕ ВРЕМЯ САЙ-13 – ВОНН.
Они улетели через несколько минут после отправки послания, в то время как Герцог остался на Айааге, чтобы помочь Ли в организационных вопросах и залечить покалеченную руку.
На пути к Сайпрессу они остановились на колониальном торговом посту, чтобы закупить оружие при помощи платежной пластины, которую дал им Ли. Вонн заказал ящик динамита, взял четыре противотанковых винтовки, два ящика патронов, кое-что из камуфляжной одежды и двенадцать бронежилетов.
– Сопровождением будут заниматься всего четыре человека,– заметил Мэй.– Зачем тебе дюжина?
– По нескольким причинам,– ответил Вонн.– Во-первых, за все платит Ли. Во-вторых, в подобных ситуациях бронежилеты быстро изнашиваются. В-третьих, когда занимаешься такими делами, народу часто оказывается больше, чем предполагалось.
Мэй поднял один из бронежилетов. Материал был толстым и скользким, он покрывал человека от шеи до промежности.
– Почему, Вонн, народу бывает больше?
– Когда ты собираешься пригласить в дело кого-то конкретно, он обычно приводит с собой других. Например, я хочу ввести в это дело Андерса, но так получилось, что он сейчас работает с типом по имени Алан Джентс. Поэтому Джентс, вероятно, присоединится, чтобы принять участие в драке. Если в бою кто-нибудь спасает твою задницу, то ты всегда стремишься ему отплатить.
– Интересно.
– Кроме того,– холодно добавил Вонн,– в таких делах людей иногда убивают.
Мэя передернуло, и он попытался отвлечься, оглядывая оружейную лавку. Но это не помогло. Там были пулеметы. Ножи. Парашюты. Револьверы и пистолеты. Ракетницы. Запаянные контейнеры с патронами. Ручные гранаты.
Внезапно весь план потерял для него привкус карнавального действа и стал выглядеть реальным и довольно мрачным.
Вздохнув, он решил отнестись к делу практически. Чем быстрее они с этим покончат, тем лучше.
– Я не вижу здесь лазерных карабинов,– заявил он Вонну.
Вонн прижал палец к губам.
– Они под прилавком,– шепнул он.– Если, конечно, у них имеется хоть один в запасе.
Пошептавшись у прилавка, они получили ящик с маркировкой «Винчестер Политекникс. Лазерный карабин GSXA-12 с упаковкой батарей». К этому они добавили ящик гранат, расплатились и ушли. Наняв грузовик, они перевезли все это к кораблю, открыли грузовой трюм и погрузили оружие на прогулочную яхту «Иншалла». Вернув грузовик, они заплатили за парковку в офисе авиаполя и снова направились на Сайпресс-13.