Отданная Зверю
Шрифт:
После рождения Софи, когда я думала, что мой отец убил Массимо, мне было безумно плохо. Отец меня искал, собирался выдать за жестокого садиста ради выгоды, а если не подчинюсь — убить. Меня выручила мама, она отдала мне все свои деньги и помогла подкупить врачей, чтобы все подумали, что я покончила с собой. Мне пришлось ждать и прятаться от всех очень долго, но в конце я восстановила справедливость и отомстила отцу. Всё то время Софи жила с Орсоном и его женой, Нари. Порой я думаю, что ошиблась, забрав у них малышку после моего возвращения. В моей жизни ещё не было
Поджарый хватает меня за плечо и заставляет остановиться.
— Дальше вы идёте без меня, — шипит сквозь зубы. Поворачивает винтовку в руках и показывает на оптический прицел. — Я слежу за тобой каждую секунду и услышу каждое твоё слово. Тебе лучше не ошибиться, принцесса Агати.
Софи смотрит на него широко распахнутыми глазами. В них нет испуга. Мне кажется, она следит за происходящим, как за каким-то фильмом.
Многие скажут, что я очень молодая и у меня вся жизнь впереди. Однако, приближаясь к берегу, где мой брат разговаривает со Зверем, я ощущаю себя старухой. Слишком устала от жизни. От борьбы, бессилия, лжи и боли. От всего.
Мы с Софи подходим к берегу. За деревьями прячутся снайперы Зверя. В этот раз его люди готовы к нападению, слишком обожглись с Массимо. В тот раз они ошиблись по глупости, так как ожидали доставку, а пустили на остров врага. Массимо удалось их обмануть, и поэтому на острове ожесточили процедуры контроля.
Мой брат не обманывает, не притворяется. Он явился в открытую, чтобы поговорить со Зверем. Выяснить отношения и выдвинуть условия.
Снайперы смотрят на меня с удивлением. Узнают меня, поэтому не пытаются остановить. Пропускать тоже не хотят, однако спросить им некого, Зверь на берегу. Они с Орсоном стоят друг напротив друга.
За их спинами десятки вооружённых мужчин, готовых к схватке. Однако пока что разговор продолжается.
Был всего один предупредительный взрыв.
Как же я надеюсь, что мне удастся предотвратить следующий!
37
Нас замечают сразу, как только мы с Софи спускаемся с высокого берега на песок.
Нещадно палит солнце. Песок кажется горячим, как огонь. Даже волны, и те притихли то ли от жары, то ли от напряжения момента. В воздухе запах морской соли, горячего песка и опасности.
Мужчины следят за нами, не отрываясь. Никто ничего не говорит.
Вид у меня не лучший, я замазана кровью, вспотевшая, растрепанная.
Испуганная.
Прижимаю Софи к себе изо всех сил. Я бы спрятала ее за спиной, но там снайперы и поджарый. Найдем ли мы с ней когда-нибудь безопасное место в этом мире?
— Дядя Орсон! — восклицает Софи, подпрыгивая у меня на руках. — Дядя Орсон, а тётя Нари с вами?
У моей дочки напрочь отсутствует чувство страха. Она настолько привыкла жить в опасности, что столпотворение вооруженных мужчин ничуть ее не смущает. От этого хочется плакать. Рвать на себе волосы. Проклинать себя за то, что
Идти всё труднее, зверски болит нога. Ступни то и дело проваливаются в песок, и я с трудом удерживаюсь на ногах. Софи тяжелая, да ещё крутится от радости при виде дяди.
Я спотыкаюсь и чуть не падаю.
Зверь подаётся ко мне, и в тот момент все до единого мужчины на стороне моего брата поднимают оружие.
Следом то же самое происходит на стороне Зверя.
Никому не позволено к нам приблизиться.
— Нет, подождите! — кричу, запыхавшись. — Уберите оружие! Умоляю вас! Орсон, дай мне шанс всё объяснить, прошу тебя. С нами всё в порядке!
Понимаю, что со стороны это звучит неубедительно, так как я еле плетусь и истекаю кровью. Никто не поверил бы в это «всё в порядке».
Иду всё медленнее, прикусываю губу от боли, задыхаюсь.
Не выдержав, Софи вырывается из моих рук, спрыгивает на песок и бежит к Орсону.
Вокруг неё десятки вооруженных убийц, а она бежит, подпрыгивая, и что-то щебечет про остров и про уроки с Камиллой.
Бросаюсь вслед за ней и падаю.
Мне не встать.
Лёжа на песке, молюсь за свою дочь. Я уже давно перестала молиться за себя. Это пустое.
Софи остаётся всего несколько шагов до Орсона. Я вижу, как он смотрит на Зверя и вопросительно поднимает брови. Орсон на территории Зверя, поэтому он осторожен. Ему нужна гарантия, что никто не попытается в него выстрелить, пока он держит ребёнка.
Он волнуется не за себя, а за Софи.
Зверь кивает и даёт знак его людям не приближаться и не трогать Орсона, пропустить к нему Софи.
На лице Зверя пасмурное спокойствие.
Софи запрыгивает на Орсона, обхватывает его за шею и осыпает его лицо поцелуями. Мой брат безжалостный и властный Дон синдиката, но по совместительству он один из лучших друзей Софи. Эта девочка способна растопить любое сердце.
Щурясь под обжигающим тропическим солнцем, я собираю последние силы и поднимаюсь на ноги. Шаг за шагом приближаюсь к мужчинам.
Мы на грани кровавой расправы, а при этом Софи весело рассказывает своему дяде о недавно купленных платьях.
— Орсон, умоляю, выслушай меня! — перебиваю дочку, пытаясь привлечь внимание брата.
От жары мой голос хриплый и ломкий.
Брат отвечает мне снисходительным… нет, презрительным взглядом.
— О чём ты собираешься мне рассказать? О том, что ты совершенно не разбираешься в мужчинах? — спрашивает едко.
— Всё не так, как тебе кажется. — Собираюсь рассказать о Массимо, но вовремя останавливаюсь. Дочка знает имя её отца, и сейчас не время его упоминать. — То, что произошло между тобой и Зверем, это далеко в прошлом. Сейчас всё по-другому. Зверь спас…
Не успеваю договорить, как Зверь меня перебивает.
— Почему же по-другому? Я всё тот же. Ничего не изменилось. — В его голосе такая сильная ненависть, что, несмотря на жару, меня пробивает дрожь.
Теперь я не знаю, что сказать. Ощущаю на спине метку снайпера, глаза поджарого на мне.