Отец императоров. Книга 1. Дочь - повелительница Зари
Шрифт:
Младших офицеров и некоторых купцов с гражданскими капитанами, которые погнались за грязной добычей, располагали в местах заточения при управе бургомистра и при гауптвахте воинского гарнизона. И третью группу, самую многочисленную Семён предложил разместить в древнем, полуразрушенном со времен последней войны амфитеатре. Но и там поместилась только треть "желающих". Остальных разместили в наспех оборудованном силами самих военнопленных открытом лагере вдоль единственной целой городской стены. Вполне естественно, что снаружи города.
Благо еще, что на каждом корабле оказалось вполне достаточно провизии, дабы кормить всю эту прорву неожиданных нахлебников.
Ещё четыре тысячи людей, которых отобрали из состава пленных, чуть позже, день на третий, отправили на комбинат по производству цемента, где они трудились на самых тяжёлых работах и добывали известняк и мел в открытых карьерах. По крайней мере, они хоть недаром хлеб ели и хоть кое-как отрабатывали средства, которые уходили на их охрану и содержание.
А вот пленные, пребывающие в более жёстких условиях заточения, тоже были разделены на три группы. В первую, самую малочисленную, общим количеством сто семьдесят человек вошли все предатели и участники предыдущего захвата столица. Причём возглавлял эту группу лично князь Буйкале, которому не повезло погибнуть во время сражения. А не повезло потому, что после трёх дней предварительных разбирательств в пыточных подвалах, низверженного князя ранним утром, при скоплении горожан, которым удалось попасть на центральную площадь, и перед стоящим на коленях строем его самых близких сподвижников, был посажен на кол. Да не просто посажен и так мастерски нанизан, что даже когда остриё через три часа вылезло у него из правого плеча, он всё ещё оставался жив. А за эти три часа, прямо под ногами Буйкале, без устали махающие топорами секустраторы, казнили и остальных сто семьдесят предателей собственного королевства. Законы древнего Салламбаюра во все времена были очень строги и жестоки, и новый король Теодоро Второй не стал их менять даже в угоду своей обожаемой супруге. Руководствуясь тем, что всех остальных врагов надо напугать до смерти, и что за проявление мягкотелости его низвергнет собственный народ. Может и не сразу, но низвергнет обязательно.
Зрелище отрубленных голов было кровавым и страшным. Молодая королева высказалась категорически против такой казни и на весь день уехала из города для решения других текущих проблем. А её отец, единственный кто имел возможность хоть как-то повлиять на судьбу приговорённых, даже пальцем не пошевелил для отмены свершающегося правосудия. Потому что вспомнил свою Нимим, и сразу все соображения гуманности и человеколюбия им были забыты. Мало того, он даже подумывал о том, чтобы надеть на себя колпак секустратора и лично порубить на куски всех сто семьдесят виновных в смерти его горячо любимой Бениды. Остановило его от этого лишь сознание, что этим он Нимим не вернёт и то, что после этого не сможет смотреть своей дочери в глаза с прежней добротой и откровением.
А вот за вторую и третью группы из числа военнопленных высокого ранга, со всеми своими
Теодоро было возмутился такой жадностью, ссылаясь на то, что пленники и так принадлежат королевству, но тут на сторону банкира стеной встал Загребной:
– Не стоит даже спорить с господином Брюнтом. Всё равно он единственный среди нас кто имеет прямую связь с остальным материком. Это раз. А во-вторых: без его помощи мы хорошо, если насобираем, лишь две трети той суммы, которую он нам обещает. Значит, с нашей стороны следует быть более покладистыми в дележе прибыли. Ну и в третьих всех этих ненужных нахлебников он вытурит за море гораздо быстрее, чем наши ещё слабо организованные службы.
– Но что нам делать со всеми остальными пленными?
– беспокоился король. На что банкир тоже имел готовый ответ:
– Попутно займёмся и остальными желающими вернуться на свою родину. Между прочим, старик хитро улыбнулся: - Первые поступления, от выкупов, в королевскую казну поступят уже завтра.
Тут даже Виктория заинтересовалась:
– Каким образом?
– Помните, как три ночи назад мои помощники метались среди конвоиров и выспрашивали имена военнопленных?
– Увы, - хмыкнул Теодоро.
– Они нам очень мешали.
– Зато я меня появился список всех, кто уцелел в битве. И вместе с заказами на поставку продуктов в Грааль, я передал за море и первый список отобранных мной кандидатов. Конечно, вряд ли за всех них тут же потрясут кошельком влиятельные друзья и близкие родственники, да и трудно это сделать за один день, пока идёт бешеная загрузка в порту. Но я уверен, что уже с первыми кораблями, которые приплывут завтра к Граалю, будут доставлены первые выкупы.
– Вот это оперативность!
– похвалил Загребной.
– А мы бы ещё только начинали думать по этому поводу. Прекрасно сработано. Но, раз у вас, господин Брюнт так хорошо и чётко всё организовано, то королевская казна предлагает вам заняться ещё одним прибыльным делом.
– Ну, вы меня знаете, - улыбнулся старик, - Если дело прибыльное, то всех моих сил не хватит, чтобы от него отказаться. Поэтому я весь внимание.
– Мы тут перед вашим приходом посовещались и решили, что всё равно такой большой кусок нашим структурам не переварить. А поэтому решили отдать в аренду все тридцать купеческих кораблей, которые нам достались в качестве трофеев. Возьмётесь организовать эту аренду?
Банкир прекрасно владел своим лицом, но вот ответ выстрелил, словно из пушки, сразу тем самым проговорившись насчёт своей чрезмерной заинтересованности:
– Берусь! Кхе-кхе.... Но вот какие вы мне дадите проценты от прибыли?
– Ну, раз уж дела идут так хорошо, то так и будем придерживать цифры двадцать пять. Устраивает?
Вот тут последовала некоторая пауза, за которую Брюнт своим талантливым в решении арифметических задач умищем, просчитал все предстоящие выгоды такого мероприятия. Затем опять делано закашлялся, протяжно вздохнул и протянул: