Откровения
Шрифт:
— Эти немцы быстро работают, — согласился Эцио. — Я вижу, они назвали новые земли христианским именем Веспуччи — Америго.
— Америка!
— Да… Бедный Христофор Колумб. Как ведь повернулась история.
— А что вы скажете об этом водном пространстве? — она указала на воды по другую сторону Северной и Южной Америки. Эцио наклонился ниже, рассматривая его.
— Возможно, новый океан? Большинство ученых, которых я знаю, утверждают, что земной шар куда больше, чем мы думаем.
— Это невероятно, — задумчиво произнесла София. — Чем больше мы узнаем о мире, тем меньше мы о нем знаем.
Они
Без сомнения, будет еще больше открытий и еще больше войн. По сути, повторялась та же самая игра, с теми же самыми актерами. Менялись только костюмы и декорации — свои у каждого поколения, которые считали, что только они знают, как сделать мир лучше.
— Вы выполнили свое обещание, — сказала, наконец, София. — А я выполнила свое.
Она провела его в дальнюю комнату и взяла со стола лист бумаги.
— Если я не ошиблась, то здесь указано местонахождение первой книги.
Эцио взял листок и почитал написанное.
— Должна признать, — продолжила София, — что у меня кружится голова от мысли, что я увижу эти книги. Утраченные знания, которые непременно должны быть возвращены миру. — Она села за стол, мечтательно положив подбородок на сложенные руки.
— Возможно, у меня получится сделать несколько копий и продать их. Небольшим тиражом, штук пятьдесят не больше… Этого будет достаточно…
Эцио не сдержал улыбки, а потом и вовсе рассмеялся.
— Что тут смешного?
— Простите. Приятно видеть благородного и столь страстно увлеченного человека. Это очень… вдохновляет.
— Ну, надо же, — немного смущенно ответила она. — Откуда это в вас?
Эцио поднял листок.
— Я собираюсь немедленно пойти и обследовать это место, — сказал он. — Спасибо, София. Я скоро вернусь.
— С нетерпением этого жду, — отозвалась она, глядя ему вслед со смесью смущения и беспокойства.
«Что за загадочный мужчина», — подумала она, когда дверь за ним закрылась, и вернулась к карте Вальдземюллера и своим мечтам о будущем.
ГЛАВА 34
Расчеты Софии были верны. В старом заброшенном здании на окраине района Константин за деревянной панелью Эцио и нашел книгу.
Это была древняя, но хорошо сохранившаяся копия «О Природе», сборника поэзии, написанного более двух тысяч лет назад греческим философом Эмпедоклом. В книге содержались основные его размышления.
Эцио достал книгу из укрытия, подняв в воздух клоки пыли, открыл форзац.
Пустая страница засветилась, Эцио ощутил тепло, а потом увидел карту Константинополя. Внимательно приглядевшись, он увидел на карте знак, указывающий на Девичью башню, маяк по другую сторону Босфора. Эцио продолжал смотреть и увидел точное место — подвалы под башней.
Если он не ошибался, это и было местоположение второго ключа к библиотеке Альтаира в Масиафе.
Он быстро прошел по переполненным улицам к Девичьей башне. Ускользнув от османского патруля, «позаимствовал» лодку, переправился
Когда Эцио взял ключ в руки, свет, исходящий от него стал ярче. Ассассин приготовился к путешествию — он не знал куда — и свет поглотил его, отправив на несколько веков назад. На 320 лет в прошлое. В год 1191 от Рождества Христова.
Масиаф.
Крепость, много лет назад.
Фигуры в клубах тумана. Когда он рассеялся, Эцио увидел двух мужчин — молодого и старого. Вокруг были следы борьбы, которую проиграл Аль Муалим.
Он лежал на земле, а верхом на нем сидел молодой человек.
Ослабевшие руки Аль Муалима выронили что-то, и оно покатилось в сторону по мраморному полу, пока не остановилось.
Эцио задержал дыхание, узнав выпавший предмет. Это было Яблоко Эдема. Но как?
Узнал он и победителя — молодого человека в белом, с опущенным на глаза капюшоном. Альтаир.
— Ты держал в руках огонь, старик, — сказал он. — Его нужно было уничтожить.
— Уничтожить? — рассмеялся Аль Муалим. — Единственное, что способно остановить крестовые походы и установить мир? Никогда.
— Тогда я уничтожу его.
Фигуры исчезли, растворились, словно призраки, чтобы вновь появиться спустя мгновение.
Альтаир стоял рядом с одним из своих помощников в Главной Башне Масиафа. Рядом с ними на носилках лежало тело Аль Муалима, который, наконец, обрел покой в смерти.
— Все действительно закончилось? — спросил ассассин Альтаира. — Колдун мертв?
Альтаир посмотрел на тело и совершено спокойно произнес:
— Он не был колдуном. Просто обычным человеком, который управлял… иллюзиями, — он посмотрел на товарища. — Ты подготовил костер?
— Да. — Мужчина заколебался. — Альтаир, некоторые из ассассинов… не примут этого. Они будут протестовать.
Альтаир склонился над носилками и взял тело старика на руки.
— Я сам с ними разберусь.
Альтаир выпрямился.
— Ты готов ехать? — спросил он ассассина.
— Да.
— Я отправил Малика Аль-Саифа в Иерусалим с вестями о смерти Аль Муалима. Ты отправишься в Акру с тем же поручением?
— Конечно.
— Тогда ступай. И да пребудет с тобою бог.
Ассассин кивнул и ушел.