Открытые сны Раскаяние
Шрифт:
Иван устало вздохнул, посмотрел на часы и кивнул.
— Сёму можно. Он такой же безумный, как и вы.
Когда Иван скрылся за дверью, Павел Федорович подошел к окну и вспомнил, как два с половиной года назад вышел из самолета и с восторженным благоговением ступил с трапа на бетонное поле. Наконец-то, он был там, где мечтал побывать — в Лондоне.
Два месяца он ходил к директорам крупных предприятий и, буквально вымаливал деньги на поездку.
— Это уникальный шанс для развития не только нашего НИИ, но и науки в целом, — с воодушевлением повторял он каждый раз. —
Его «походы» не прошли даром и деньги на поездку он собрал. Международная конференция проходила в пятизвездочном гостиничном комплексе. В распоряжении участников конференции были все блага, включая ресторан, бассейн и спа. Все три дня, пока шла конференция, Павел Федорович спал всего по четыре часа. Он очень боялся пропустить что-нибудь важное и интересное. И, только вечером третьего дня, он позволил себе расслабиться и немного выпить яблочного сидра.
После ужина Павел Федорович почувствовал, как легкое опьянение мешает сосредоточиться, и вышел на улицу, чтобы освежить голову. Он медленно побрел вдоль серебристого здания гостиницы, вдыхая прохладный воздух. Вдруг его окликнули.
— Что, простите? Вы ко мне обращаетесь? — спросил он по-английски у высокого представительного мужчины в смокинге.
— Конечно, к вам. Если я правильно запомнил, то вас зовут Павал. Так?
«Павал? Придурок. Научись сначала правильно имя произносить», — подумал он, но растянул улыбку и кивнул.
— Все верно. Но правильнее будет: Павел.
— Хорошо, — кивнул мужчина. — Меня зовут Джон Кирби. Лорд Джон Кирби.
— О, лорд Кирби. Слышал о вас, — закивал профессор. Но это была ложь, он ничего о нем не знал.
Тем временем, Джон Кирби кивнул в сторону двери.
— Если вы не против, то нам лучше поговорить внутри. Здесь холодно.
Павел Федорович вновь натянул улыбку и последовал за ним. Они поднялись на прозрачном лифте на пятый этаж и очутились в необычном ресторане. Официанты сновали по узким проходам, посетителей не было видно, они сидели за ширмами.
— Мне здесь нравится, — сказал Джон и кивнул в дальний угол. — Моя кабинка там.
Звучала приятная музыка, официанты учтиво склоняли головы, проходя мимо. Профессор с удивлением рассматривал разноцветные ширмы с рисунками на восточный манер. Ширмы стояли таким образом, что все посетители были скрыты от любопытных глаз, а официанты, с нагруженными подносами без проблем сновали от кабинки к кабинке.
— Мы пришли, — Джон скрылся из глаз за ширмой с золотистым рисунком. Павел Федорович последовал за ним. Он обогнул угол и очутился в уютной комнате с обеденным столом, двумя креслами и мини-баром в углу.
Лорд Кирби аккуратно опустился в кресло и указал Павлу Федоровичу на второе.
— Если хотите выпить, то бар в вашем распоряжении.
— Нет-нет, с меня хватит, — профессор сел и почувствовал себя неловко под пристальным взглядом серых глаз.
— Я
Он откинулся в кресле, положил локти на подлокотники и сцепил пальцы в замок.
— Ритмы мозга — совершенно новое направление, которое еще никем не изучено. А ваши слова про то, что можно собирать, а затем и передавать эти ритмы — звучат, как нечто фантастическое. Но именно писатели-фантасты заложили в умнейшие головы человечества идеи, которые в итоги воплотились.
Павел Федорович замер, боясь пошевелиться и отпугнуть то, что, по его мнению, поможет воплотить в реальность его мечту.
Лорд Кирби оценивающе окинул его взглядом и, прочистив горло, продолжил:
— Я хочу взглянуть на ваш проект. И мне нужны примерные расчеты по затратам.
— Хорошо-хорошо, — торопливо ответил профессор. — Но у меня нет на руках готового проекта и расчетов. Только презентация, которую показывал по ходу доклада. Я завтра же вернусь домой и в ближайшее время подготовлю необходимую документацию.
От волнения он говорил сумбурно и с трудом находил нужные слова. Спонсор — вот ради кого он так рвался на конференцию.
— Надеюсь, вы понимаете, что в случае успеха мое имя и помощь будут озвучены, а сам прибор перейдет ко мне.
— Подождите, — хотел возразить профессор, но Кирби перебил его.
— И про вас мы тоже не забудем. Вы прославитесь и будете вольготно жить где захотите. Однако, если вы не сможете добиться желаемого результата в ближайшие два-три года, то наше сотрудничество прекратится. А о неудачном инвестировании никто не узнает. Согласны на такие условия?
«Два-три года — это же уйма времени, если есть деньги и команда», — он кивнул.
— Конечно. Я согласен.
Они обменялись контактами, и лорд Джон Кирби напоследок сказал:
— Я уважительно отношусь к деньгам. Поэтому, надеюсь, что вы не будете возражать, если мой аудитор навестит вас?
— Никаких проблем, — заверил он. — Я отчитаюсь за каждый потраченный фунт.
После утверждения проекта и подписания договора, Джон Кирби отправил первую часть денег. Не прошло и месяца, как прилетел аудитор. После его дотошной проверки, профессор начал сохранять и фиксировать даже оплату одноразовых перчаток и бахил.
Ярослава подвинула табурет к плите и сидя жарила котлеты. Обычно родители забирали ее из больницы и обязательно привозили что-нибудь поесть, но в этот раз она хотела остаться наедине с собой, чтобы не выслушивать стенания мамы и не видеть укор в глазах папы. Она понимала их переживания, потому что сама погружалась в кому с паническим, почти животным страхом. Но благодарные глаза пациента и эйфория от победы перекрывали негативные чувства. К тому же сегодня был особенный день. Она в первый раз столкнулась с нерожденным ребенком. В реальной жизни он мог стать кем угодно, но сознание Константина сделало его скрипачом. Возможно, он когда-то сам мечтал играть на скрипке.