Чтение онлайн

на главную - закладки

Жанры

Отлученный (сборник)
Шрифт:

–  Ла Скумун отвел его в сторону, а потом я увидел, что они уходят. О чем говорили, не слышал.

Шарло точным движением сбросил с рукава пылинку. Шнурок его презирал. Ему казалось, что он работает на пару с картинкой из модного журнала.

Шнурок быстро направился к двери, спрашивая себя, не лучше ли воспользоваться черным ходом, как вдруг перед ним возник Ла Скумун, который обратился к Фанфану:

–  Можешь нас оставить.

Тот поднялся по лестнице, а Ла Скумун, взяв Шнурка под руку, увлек его на улицу.

–  Я съездил в твой

ресторанчик. Не волнуйся, ничего не произошло.

Шнурок облизал губы.

–  Знаю. Встретил одного друга, который мне сказал, что ехать никуда не надо.

–  У тебя хорошие друзья. Но слишком много работы. Ты устал, правда?

Шнурок не сводил глаз со свободной руки Ла Скумуна, и его желудок сжимался от страха.

–  Поедем в твой бордельчик, как двое друзей, и ты объяснишь жене, что вам обоим будет полезно пожить за городом. Это разумно, а?

–  Уверяю тебя… - начал Шнурок.

–  Ну, ну!
– перебил Ла Скумун.
– Сегодня вечером ты уедешь со своей милашкой, а Шарло даст тебе знать, когда можно будет вернуться. Пока что я буду управлять твоим заведением.

Тиски, сжимавшие желудок Шнурка, ослабли. Все не так уж плохо. Его мозги уже заработали снова.

–  Если хочешь, могу тебе помочь с делом Ксавье Аде, - внезапно предложил он.

Ла Скумун бросил на него быстрый взгляд.

–  Кто это?

–  Твой компаньон, судя по тому, что мне сказали, - ответил Шнурок.

–  Никогда не слыхал об этом типе, - спокойно заявил Ла Скумун.
– К тому же, для тебя теперь имеет значение только одно: ты уезжаешь в путешествие.

Шнурок чувствовал, что этот человек не идет на компромиссы, но также был уверен, что легко отделался. Поэтому, закрывшись в кабинете вместе с женой и Ла Скумуном, он говорил искренне.

Ла Скумун слушал, прислонившись к стене возле двери.

Время от времени женщина посматривала на него. Шнурок говорил все убедительнее.

–  Мы немножко оторвемся, - объяснил он, обращаясь к Ла Скумуну.
– Мы столько работали, что заслужили отдых. Даже хорошо, что ты приехал и сможешь меня заменить. Понимаешь, бизнес нельзя доверить кому попало…

Он расхаживал по комнате, обращаясь то к жене, то к Ла Скумуну.

–  Не беспокойся, я послежу за твоим бизнесом как за своим собственным, - пообещал тот.

–  Что это на тебя нашло, так сразу?… - удивилась женщина.

Ла Скумун понимал, что, оставшись наедине с мужем, она скажет больше.

–  Надо ловить момент, мой друг не всегда будет в нашем распоряжении.

–  В наше время не знаешь, где будешь завтра, - наставительно заметил Ла Скумун.

В тот же миг женщина посмотрела на него, и Ла Скумун понял: она догадалась, что происходит на самом деле.

Глава 5

У Симона Сабиани было лицо, как у Наполеона. Он управлял городом и следил за всем единственным глазом. Второй он потерял на Первой мировой. Иногда он ради развлечения ронял стеклянный

глаз на руку, чем повергал собеседника в шок.

Его кабинет украшали эстампы, бюсты и оружие - старинное и военные сувениры.

Ла Скумун спокойно сидел перед ним в кресле.

–  Не собираются же они его осудить!
– сказал он.

Спокойствия в его голосе уже не было. История затягивалась, истощая его терпение.

–  Он предстанет перед судом, который и решит его судьбу, - заявил Сабиани.
– Невиновного можно узнать по искренности его тона.

–  Значит, и вы тоже ничего не можете сделать!
– подвел итог Ла Скумун.

За несколько прошедших дней ему пришлось говорить больше, чем за всю его жизнь, и он начал думать, что слова не стоят его обычных методов ведения дел.

–  Послушайте, месье Ла Рока, - произнес Сабиани, - я знаю людей и этот город. Ваш друг жил за рамками закона, что только усложняет дело. Попробуй узнай, кто имел на него зуб! Мы, как и вы, в течение нескольких недель барахтаемся в пустоте. Поставьте себя на место полиции и следователей. Все указывает на вашего друга, а у погибшего было много друзей…

Мэр слегка наклонился вперед и добавил:

–  …Он был моим политическим противником, но мы питали друг к другу уважение. Постарайтесь понять, что я хотел этим сказать.

На войне Сабиани занимался штыковой зачисткой вражеских траншей. После, если он слышал от неосторожных политических противников угрозы, он разбирался с ними один на один, голыми руками.

Ла Скумун с первых минут понял, что этот человек никому не позволит себя запугать.

–  Странный город, - заметил он мэру.
– Банды ведут войну, каждую ночь слышна пальба. Это немного напоминает конфликт между двумя влиятельными семьями в некой стране, вы не находите?

–  Я знаю, почему вы пришли. Вы утверждаете, что Блевена убили люди из моей партии и что я обязан об этом знать или хотя бы догадываться, так?

–  Примерно, - сознался Ла Скумун, обрадовавшись, что разговор принял более конкретный оборот.

–  Я не собираюсь выяснять, кто вы и чем вы занимаетесь, - вновь заговорил Сабиани, - но полагаю, вы работаете в одиночку и вас трудно удивить. Ваш друг - корсиканец, я корсиканец, в городе много моих земляков. А когда корсиканцы следуют за человеком, в котором видят своего вождя, они умеют доказать свою верность и дать ему понять, что он может на них положиться.

–  Это так… - согласился Ла Скумун.

–  Вот и ответ на ваш вопрос. Вы считаете, что ваш друг невиновен, следовательно, Блевена убил ктото другой. Ктото, кто был заинтересован в его смерти. С того момента, как я начал заниматься политикой, это для меня самый страшный удар. Если хотите знать, я первым делом подумал о моих врагах, нежели о какомто ненормальном из моей партии. Я провел тщательное расследование прошлого Ксавье Аде и не обнаружил у него никаких связей с политическими кругами. Только сутенерские истории. Аде мне не друг и не враг. Никто.

Поделиться:
Популярные книги

Лютая

Шёпот Светлана Богдановна
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.40
рейтинг книги
Лютая

Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Белова Екатерина
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
5.00
рейтинг книги
Проданная Истинная. Месть по-драконьи

Глинглокский лев. (Трилогия)

Степной Аркадий
90. В одном томе
Фантастика:
фэнтези
9.18
рейтинг книги
Глинглокский лев. (Трилогия)

Хроники сыска (сборник)

Свечин Николай
3. Сыщик Его Величества
Детективы:
исторические детективы
8.85
рейтинг книги
Хроники сыска (сборник)

Болотник 3

Панченко Андрей Алексеевич
3. Болотник
Фантастика:
попаданцы
альтернативная история
6.25
рейтинг книги
Болотник 3

Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Ищенко Геннадий Владимирович
Альмир
Фантастика:
фэнтези
попаданцы
8.09
рейтинг книги
Альмар. Мой новый мир. Дилогия

Пустоцвет

Зика Натаэль
Любовные романы:
современные любовные романы
7.73
рейтинг книги
Пустоцвет

А небо по-прежнему голубое

Кэрри Блэк
Фантастика:
фэнтези
5.00
рейтинг книги
А небо по-прежнему голубое

Попаданка в Измену или замуж за дракона

Жарова Анита
Любовные романы:
любовно-фантастические романы
6.25
рейтинг книги
Попаданка в Измену или замуж за дракона

Развод, который ты запомнишь

Рид Тала
1. Развод
Любовные романы:
остросюжетные любовные романы
короткие любовные романы
5.00
рейтинг книги
Развод, который ты запомнишь

Часовая башня

Щерба Наталья Васильевна
3. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.43
рейтинг книги
Часовая башня

Часовой ключ

Щерба Наталья Васильевна
1. Часодеи
Фантастика:
фэнтези
9.36
рейтинг книги
Часовой ключ

Идеальный мир для Лекаря 17

Сапфир Олег
17. Лекарь
Фантастика:
юмористическое фэнтези
попаданцы
аниме
5.00
рейтинг книги
Идеальный мир для Лекаря 17

Тайный наследник для миллиардера

Тоцка Тала
Любовные романы:
современные любовные романы
5.20
рейтинг книги
Тайный наследник для миллиардера